正下面的英語怎麼翻譯
㈠ 下面的英文怎麼翻譯
和上一個經濟衰退期的2萬個就業崗位,14.6%的僱傭率相比,截止到2009年6月1170萬的僱傭需求同比減少34000,這對於長期受困的美國製造業來說,不算一個好消息。
㈡ 怎麼翻譯下面的英文
考慮派遣更多的信息
ATI顯示驅動程序已經停止工作正常。
在這段時間,我們不知道確切的原因這一問題的。惠普就是有興趣收集額外的反饋。
請到惠普公司的網站,提供有關的問題
㈢ 下面的英語怎麼翻譯
1. 雖然他們夫婦兩個結婚都十多年了,可每年還是像以前那樣慶祝他們的結婚紀念日。(celebrate,annually)
Though this couple have married for more than ten years , they celebrate their annually wedding anniversary like before.
2. 有些年輕人出於好奇學著父母吸煙,沒有察覺到上癮的危險。(be unaware of)
Out of curiosity, some teenagers are unaware of danger of addiction.
3. 漁夫叫來好幾個幫手試圖把那條大魚拖上岸。(in attempts to drag)
The fishman asked several helpers in in attempts to drag that big fish onto the shore.
4. 這些知名畫家的最新畫作已於本周一在美術館(art gallery)展出。(put…on display)
These famous painters have already put their latest paintings on display in the art gallery this Friday.
5. 這個男孩沒吃早飯就沖向車站希望還能趕上校車。(in the hope that)
The boy rushed to the bus station without having breakfast in the hope that he could catch the school bus.
11. 他現在除了在本地的一家旅行社工作外,還經營自己的一個公司。(in addition to)
In addition to local travel agency,he also runs his own firm.
12. 這樣的溫度和濕度(humidity)有助於大部分綠色蔬菜保鮮。(preserve)
The temperature and humidity like this do good to preserve green vegetable fresh.
13. 有時,人們可以從與外行(layman)的交流中獲益。(profit from,interaction with)
Sometimes, people can profit from interacting with laymen.
14. 對自然資源的破壞造成了這一地區的失業問題,這令我們很吃驚。(be astonished at,give rise to)
I am astonished at the problem that destroying the natural resources give rise to unemployment
15. 並非只有錢才能激發(stimulate)起人們的工作慾望。(it is not just…that)
it is not just money can stimulate the emotion/passion that makes people work.
19. 在過去的五年裡,中國政府一直在恪守入世承諾。(meet commitment)
Chinese gorvernment kept meeting commitment that joinning in the WTO in last 15 years.
20. 政策的改變引起了企業文化(enterprise culture)的改變。
The change of policy results in enterprise culture.
21. 為了更有效地實施新法律,我們應該協調(coordinate)政府各部門。(put into action)
In order to put the laws into action more efficiently, we should coordinate various government departments
22. 請妥善處理這些禮品的外包裝。(dispose of,packaging)
Please dispose of these packaging carefully.
23. 這家跨國公司主要從事集裝箱運輸。(multinational,specialize in)
The multinational company mainly specializes in container transport.
24. 沒有人想捲入這場復雜的糾紛中。(be involved in)
No one wants to be involved in this complex conflict.
25. 這場展覽為參觀者提供了多種IT產品。(supply…to…,broad range)
This show supplys broad range of IT procts to visitors.
純手工,望採納。
㈣ 下面的英語如何翻譯
關於那個包裹的情況,我們這邊也仍舊沒有收到任何有用的信息。然而,正如你能回看到如下環節的信息,答SAL能最多花費12周幫你送到。從這點看,我們不能確定你的包裹已經丟失。我知道12周的確很漫長,但我們曾經有顧客告知我們他們在等待12周後收到了包裹。如果包裹沒有在我們說的時間內送到,我們承諾提供一個免費的替代包裹,或全額賠款。我們會繼續調查這件事,並會為你提供所有更新的消息。
㈤ 下面的英語怎麼翻譯呢~
I worked as an intern in a major-matched company before graated,
and joined the company after graation.
I have got a wealth of experience in my professional field.
㈥ 下面的英文怎麼翻譯
你有過幫助社區的願望嗎?你有沒有想過為什麼其他人。
㈦ 下面的英語怎麼翻譯
1按「me」 message顯示2 關鍵詞是什麼。
3 信息傳送中……
4 我們是……
㈧ 在什麼正下方用英語怎麼說
below 。。。
在......正下方
㈨ 下面的英語怎麼翻譯呢
People who could do this thing is either a nut or an idiot.
For once he accepted the work readily without complaints .(如果這個句子有上下文語境,he接受的工作是特指的,就在內work前面加上the,如非特指,就不用加容了。)
㈩ 怎麼翻譯下面的英語
這是我自己翻譯的: 我心永恆。請跨越無限的時空來告訴我, 我該怎樣走下去。 無論遠回近與否,無論你是否答在我身旁,我都堅信我心永恆。 請再啟心靈之門, 我的心將堅守下去。 堅貞的愛情曾觸及你我, 並將在一生中熾熱燃燒。 我不會輕言放棄, 除非你我融為一體。 愛仍完好如初, 純真得正如我一生中唯一堅執的那樣。 在我的餘生中,我們的愛將伴隨我們與共偕老,永不毀滅。