祝你每天擁有幸運英語怎麼翻譯
1. 祝你幸運幸運用英語翻譯一下
幸運:good luck
祝你幸運:I wish you good luck!
2. 總之祝你好運每天的開開心心的。翻譯成英文
anyway wish you good luck and happy everyday
3. 祝你幸運英語怎麼說
good luck
讀音:英 [ɡud lʌk] 美襲 [ɡʊd lʌk]
祝您好運;大吉大利;鴻運;順風
例句:
1、Good luck, we'll be rooting for you
祝你好運,我們會支持你的。
2、'Good luck, sarge,' he said
「祝你好運,中士,」他說。
3、I hope you every day happy and good luck.
我祝你每天快樂和好運。
(3)祝你每天擁有幸運英語怎麼翻譯擴展閱讀:
祝你好運相似詞語
keep one's fingers crossed. 祝你好運
God bless you. 祝你好運
best wishes to you. 送你最美好的祝願
best regards to you. 送你最誠摯的祝福
Godspeed 一路順風
Wish you well 願你一切安好
You'll do great 你能行的
I hope it goes well 我希望一切順利
4. 祝你好運用英語怎麼說
1、Fingers crossed.祈求好運。這個表達常被用來為自己和他人祈求好運。
2、Best of luck.祝你好運。這是口語會話中常用的句子,在稍微正式一點的場合中可以說:「I wish you the best of luck.」,它和「Best of luck.」的意思是一樣的。
3、Break a leg!祝表演成功!這個句子的字面意思是「摔斷腿」,它實際用來祝人們好運,特別是在上台演出之前。
4、Knock 』em dead!:去讓他們刮目相看吧,這個句子可用於表演開始前祝福演員、音樂家等演出成功。在日常對話中,它可用於告訴某人要「幹得漂亮點!」。這里,「』em」是人稱代詞「them」的縮寫形式,代指「觀眾、聽眾」。
5、Blow them away:讓他們為你傾倒吧,這句話用到了表達「blow somebody away」,意思是「讓……為之傾倒」。人們常在演出開始之前,用「Blow them away.」這句話來祝福將要上台表演的人一切順利。
(4)祝你每天擁有幸運英語怎麼翻譯擴展閱讀:
祝你好運的反義片語:
1、go through a bad/difficult/rough/sticky patch:經歷困難時期/倒霉時期。
《摩登家庭》里有一句話:I'm sorry. I went through a bad patch there, when I was trying to find the right balance with my Meds.很抱歉,那是我的人生低谷,吃葯吃的有點多。
2、Just my luck:真倒霉。英語單詞luck所表達的意思是「運氣」。所以看到It was just my luck.很容易就會理解為「那是我的運氣」。但實際上它正確的意思為「我一向的壞運氣,霉運」。
3、It's not my/his...day.表示「今天真不吉利」。
如:It's just not my day: the car wouldn't start; I was late for the meeting, and to crown it all I sprained my ankle.我今天真不順當,先是車打不著火,接著會議遲到,更糟的是把腳崴了。
5. 祝你好運用英語怎麼說
祝你好運[zhù nǐ hǎo yùn]
wish you good luck;mud in your eye
雙語例句
1
祝你好運,我們會支持你的。
Good luck, we'll be rooting for you.
2
祝你好運!我希回望你是答對的。
Good luck! I hope you are right.
6. 「祝你好運」用英語怎麼說(最好高級點)
good luck to you / wish you everything goes well 等等都可以的
7. 「祝你好運」用英語怎麼說(最好高級點)
good luck to you / wish you everything goes well 等等都可以的