不理會用英語怎麼翻譯
ignored
B. 我不想理你 的英語怎麼說
「理」這個單詞不太好翻譯,但是在英語里我們會說 I don't want to talk to you. 表示我不想和你專說話,也就是我屬不想理你的意思。或者我們會說 I'll leave you alone.或者Leave me alone,OK?來表示對對方的厭煩,讓對方離自己遠點。
望採納。
C. 不想理會你,用英語怎麼說
不想理會你。
Don't want to pay attention to you.
D. 不要不理我 的英文怎麼說
1.Don't leave me alone 別把我扔一邊.就是別不理我專的意思.
2.Don't ignore me 別忽視我.就是別不理我的意思.
3.Don't turn your back on me.請別背對屬著我.就是別不理我的意思.
E. 不理會英語怎麼說
ignore 英[ɪgˈnɔ:(r)] 美[ɪɡˈnɔr, -ˈnor]
vt. 忽視來,不顧自; [法律]駁回(訴訟);
[例句]She said her husband ignored her
她說丈夫不關心她。
[其他] 第三人稱單數:ignores 現在分詞:ignoring 過去式:ignored過去分詞:ignored
F. 不理我 用英語怎麼說
翻譯為:
不理我
ignore me
例句:
你們都不理我是因為我喝醉了嗎?
Are you ignoring me because I'm drunk?
G. 不要理會 英語怎麼說
按樓主提供的例子翻譯的話應該這樣說
Please skip the vocal instruction and get in the personal service by dialing 0 directly.
這里「不要理會」可以翻成「跳過」
如果對某人不回予理會有很多表答達方式,依具體情況使用。例如:
leave him/her alone 不理他/她
No remark 無可奉告
H. 不理會的英語翻譯 不理會用英語怎麼說
不理會
[詞典] inattentive; unmindful; pay no attention to;
[例句]他完全不理會錫德內的懇求。容
He simply ignored Sid's pleading.
I. 不理你了 的英文怎麼說
一般英語里表達很間接,找個理由,有事,很忙,沒時間,都可能表示「不願理會」的意思。
J. 不搭理用英語怎麼說
禮貌的說法:It is none of my business.(不關我的事)
俗的說法:Get the hell out here. (到旁邊涼快去吧)
官方內的說法: No response. 或者容 No answer.