小份用英語怎麼翻譯成英語單詞
Ⅰ 小可愛用英語怎麼說
小可愛的英文翻譯:little cutey;cutey就是名詞形式,意思是可愛的姑娘,區別一下cute,cute是形容詞,中文翻譯的意思就是:可愛的。
生活中my little cutey是很親昵的稱呼,意思是我的小可愛,一般愛人或者情侶之間的稱呼。
拓展資料:
情侶之間用英語稱呼的昵稱有:
Babe 寶貝
例句:Oh babe, you're the best.
翻譯:歐寶貝,你最好了!
Honey 寶貝
例句:Hi Honey! How was your day?
翻譯:嗨寶貝!今天過得怎麼樣啊?
Darling 寶貝,親愛的
例句:Darling I'm so glad you're home. Just go relax and I'll start making dinner. Okay Honey?
翻譯:親愛的,你在家我好高興啊!你休息休息我去做晚飯,好嗎?
sweetie 寶貝
例句:Oh sweetie, I had such a long day. I'm just happy to be home with my sweetie.
翻譯:歐,寶貝,感覺今天好漫長啊!回到家,看到我的寶貝兒,好開心啊!
Ⅱ 12個月份的英語單詞
12個月份的英語單詞自如下:
12個月份的英文縮寫形式依次為:Jan、Feb、Mar、Apr、May、Jun、Jul、Aug、Sept、Oct、Nov、Dec。
(2)小份用英語怎麼翻譯成英語單詞擴展閱讀:
12個月份英文由來:
1、January——1月。
在羅馬傳說中,有一位名叫雅努斯的守護神,生有先後兩副臉,一副回顧過去,一副要眺望未來。人們認為選擇他的名字作為除舊迎新的第一個月月名,很有意義。英語January,便是由這位守護神的拉丁文名字January演變而來的。
2、February——2月。
每年2 月初,羅馬人民都要殺牲飲酒,歡慶菲勃盧姆節。這一天,人們常用一種牛、草製成的名叫Februa的鞭子,抽打不育的婦女,以求懷孕生子。這一天,人們還要懺悔自己過去一年的罪過,洗刷自己的靈魂,求得神明的饒恕,使自己成為一個貞潔的人。英語2月February,便是由拉丁文Februar-ius演變而來。
Ⅲ 一個小朋友翻譯成英文單詞
一個小朋友
a little boy or girl; a
child
Ⅳ 「小意思」用英語怎麼說
你是不是說的小意思指的是,簡單的那個意思,還是用在別人謝謝你的時候說內的那個容...
1.小case,就是指小意思,case.這里是:情況,狀況,例,事例
2.It『s a piece of cake! 它是一個蛋糕,小意思吧.
3.no sweat 沒有流汗,還是小意思的意思:)
我就知道這些吧:)
Ⅳ 小翻譯成英語是什麼
small小,不帶任何感情成分;
little小而可愛的;
tiny極小的。
There is a small quantity of milk left in the cup.杯子里還剩一點牛奶回。
Babies have very tiny=(small)fingers.嬰兒的手指答很小。
a little problem(1ittle=not important)
從語法方面說:
Little, small, tiny: little是一般用語,與great和big相對;small含有「比較小」的意味,與large相對;tiny常和little通用,但little側重指形體小的,常帶有愛惜,贊賞,輕蔑等情感的意味;tiny表示非常小,帶有較強的感情色彩;small是就實體而言,按平均大小對比,是「比較小的」,側重度量,面積,數字等;little也表示「小」,往往指不可數的量。
Ⅵ 一小部分用英語怎麼說
a Little part
Ⅶ 幾個英語小翻譯
1.it is one thing to.........it is anther to
認識到節約能源的重要性是一回事,但在生活的方方面面付諸實踐又是另一回事
It's one thing for people to acknowledge the importance of conserving energy resources;
it's another to practice conservation in our daily lives.
2.clever's not clever if
銷售經理認為,如果銷路不好,新產品就不能算好 (what does clever's not clever mean?)
The sales manager thinks that if a new proct does not sell well, then it is not a good proct.
3.as if....would add up to
他不停的編著各種借口來解釋為什麼沒能完成任務,好像一千個謊言加起來就可以等於實情
He constantly made up all kinds of excuses for failing to finish projects, as if they would add up to the truth.
4.the longer.....the less
這項調查發現,人們逛商場的時間越長,就越不能控制自己的購物慾望
This survey found that the longer people spent time in shopping malls, the less they could withhold the desire to shop.
5.someone as....as
我相信像她這樣勤奮的人肯定會很快的克服她在英語學習方面的困難.
I believe some as hardworking as she is should soon be able to overcome any challenges in English studies.
Ⅷ 幾小個英語的翻譯
1.scoop really cold ice cream 用勺子舀真的很涼的冰淇淋
2.shoes with adjustable heels 可調節腳跟的鞋子
3.battery—operated slippers 電池操控的拖鞋
4.ice cream scoop 冰淇淋勺子
5.change the style of the choes 改變你choes(這是單詞?)的樣式
快速 等到10點30 就關閉問題
6.the most helpful invention 最有幫助的發明
7.it would be better to do 最好做...
8.sprinble lots of salt ?許多鹽
9.not。。。 until。。。直到...才...
10.according to an ancient Chinese legend 根據一個古老的中國傳說
11.over an open fire 在篝火上
12.some time 在某個時候
13.proce a pleasant smell 發出香味
14.taste the hot mixture 嘗辣椒醬
15.1950s 19世紀50年代
16.in the sixth centuny 在6世紀
17.much-loved and active sport 受喜愛且積極地運動
18.fall down 掉下
19.divide。。。 into 把...分成...(部分)
20.the aim of ...的目標
21.move towards 朝...方向移動
22.the popularity of ...的流行
23.the number of ...的數量
24.electric light lamp 電燈
Ⅸ 英語小短文加翻譯40 個英語單詞
The Dog And The Shadow 狗和它的影子A DOG, crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth, saw his own shadow in the water, and took it for that of another Dog, with a piece of meat double hisown in size. He therefore let go his own, and fiercely attacked the other Dog, to get hislarger piece from him. He thus lost both: that which he grasped at in the water, because it was a shadow; and his own, because the stream swept it away. 一條狗嘴裡叼塊肉,來到一座橋上.它看見水裡有自己的影子, 以為是另一條嘴裡也叼著一塊比自己那塊肉大一倍的狗.它忙丟下自己嘴裡的那塊肉,猛力地攻擊水裡的狗.試圖去搶它的肉.結果,它兩塊肉都得不到. 因為那隻是一個影子,它自己的影子而已.真正的肉也被水沖走了風和太陽(The Wind And The Sun) One day the wind said to the sun, 「Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.」 「We will see about that,」 said the sun. 「I will let you try first.」 So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. 「I give up,」 said the wind at last. 「I cannot get his cloak off.」 Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak. (有一天風跟太陽說: 「看看那個沿著路上走的人.我可以比你快讓他把披風脫下來.) (「我們等著看吧,」太陽說, 「我讓你先試.) (因此風嘗試讓那個人把披風脫下來.他用力地吹,可是那個人把披風拉得更緊.) (「我放棄了,」風最後說, 「我無法讓他把披風脫下來.」然後由太陽試試看.他盡可能地曬他.不久,那個人很熱就把披風脫下來了.)
Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【譯文】
老貓
一位老婦有隻貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。一天,老貓發現一隻老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。
於是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:「不要打你的老僕人,我已經為你服務了很多年,而且還願意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。」
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the st.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the st and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【譯文】
一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:「我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西。」然後他拿起蘋果,一把扔到土裡去。
他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然後他說:「今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河。」
他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了。
不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城裡老鼠和鄉下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裡。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裡老鼠,它說:「你一定要來我鄉下的家看看。」於是,城裡老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家裡。它把所有最精美食物都找出來給城裡老鼠。城裡老鼠說:「這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞里呢?你應該搬到城裡去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裡的家看看。」
鄉下老鼠就到城裡老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裡的老鼠叫喊起來:「快跑!快跑!貓來了!」他們飛快地跑開躲藏起來。
過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:「我不喜歡住在城裡,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。」
可以嗎?
我也是這么寫的。
就是多了點。
Ⅹ POPO是小的怎麼翻譯成英語
翻譯成英文如下所示
Popo is small.
祝你生活愉快