是的啊英語怎麼翻譯成英文怎麼說
『壹』 怎麼翻譯成英文這句話謝謝啊
English is a tool for communication. what is most important is that you can get yourself understood.
『貳』 「我叫」翻譯成英語怎麼寫啊……
你好!
My
name
is
~~~~~~~~~~~~~~~~祝你進步,如對你有幫助,請及時採納~~~~~~~~~~~~~~~~
記得給問豆啊!
『叄』 翻譯成英文怎麼說
I have checked with Qing office of the shipping company. They told me that they only can track the vessal status from website currently, and they have sent email to oversea agent in destination port to check. Will keep you updated.
And the agent xxx is the agent of shipping company A in USA. I am not sure whether they have office in China, can you check for that? Maybe we can take this shipping comany A in the future. Then xxx will handle the inland transportation when container arrive at LA prot.
『肆』 變成用英語怎麼說
變成的英文:become
become 讀法 英[bɪ'kʌm]美[bɪ'kʌm]
1、作不及物動詞的意思是: 成為;變得;變成
2、作及物動詞的意思是:適合;相稱
短語:
1、become used to習慣於…;適應於…
2、become involved in使捲入,使陷入
3、become interested in對……感興趣
4、become e到期
5、become conscious of觀察到
例句:
I first became interested in Islam while I was doing my nursing training.
我在進行護理訓練的時候,我初次對伊斯蘭教產生了興趣。
(4)是的啊英語怎麼翻譯成英文怎麼說擴展閱讀
一、become的用法:
1、become用作系動詞時,意思是「成為,變得」,表示情況的開始、發展和結束的變化。後接名詞、形容詞(或其比較等級)、過去分詞作表語,偶爾也可接帶疑問詞的動詞不定式。常用在書面語中。
2、become後接動詞的過去分詞可表示被動或結果,此時一般不接by短語。
3、become用作及物動詞時,還可表示「適宜,合適」。becomeof只能與疑問代詞what(ever)連用,用於直接或間接疑問句中,表示「變得怎樣」,後接人或有形的東西,多用於完成時或將來時。
4、become是非持續性動詞,不能與表示一段時間的狀語連用。但可用於完成時態。become不可用於被動結構。
二、become的詞義辨析:
become, come, go, grow, turn這組詞均可用作系動詞,表示「變成」。其區別是:
1、come多指向好的方向轉變; go往往指向壞的方面轉變; become指向好的(也可指向壞的)方面發展, turn是正式用語,指向好的,也指向壞的方面轉變。試比較:
(1)When did that style of dress come into fashion?
那種式樣的衣服是什麼時候時興的?
(2)When did that style of dress go out of fashion?
那種式樣的衣服是什麼時候不時興的?
2、come的主語往往是人; become的主語可以是人或物; 而go的主語多是物。
3、come的表語通常是形容詞; become的表語可以是形容詞、代詞或名詞(須加不定冠詞); go和grow的表語為形容詞; turn的表語可以是形容詞或名詞(不加不定冠詞)。
『伍』 中文翻譯成英文
翻譯如下,希望能幫到你
我不喜歡做個病貓,但卻又常常說自己不舒服,其實我一點也沒有不舒服。只有結婚前夕緊張,臨時抱佛腳或是巨大的壓力,才會真正令我不舒服。
可是今早,我還是覺得自己應該請一天的假,天啊,其實我覺得我應該請兩天。所以今早我做的第一件事,就是打電話請假。雖然我不是撒謊高手,但要騙過Penny,
一點都不難。總比要騙過老闆容易許多。
我大約地想過今天應該做一些讓自己高興的事,一些平常我不做的事。美甲護理,腳部護理,
美容等等的事。可是我還是斗不過自己的良心譴責。我知道,雖然我家和公司有點距離,但騙大家說我生病,過後又光明正大的出門,搞不好真的會在街尾碰到同事。
所以我只好獃在家,在這寒冷的一月季節里,開著無聊的早晨電視(雖然我剛剛開到了一個挺有用的,關於結婚的節目)。我邊看電視,邊吃著奶油酥(這或許是我最後一次吃肥膩的食物了,我很快就要為我的婚禮,進行地獄式減肥計劃)。我正在想,現在是否來得及,請一個按摩師回家,來給我減壓減壓。
我終於搞清楚了。裝病所帶來的良心譴責就是令自己不敢出門,白白浪費一天的時間。當然,
你越沒事做,你就越不想找事做。到了下午兩點時,我已經是又悶,又慢無目的和想睡覺。
我沒有直接跑去睡,反而喝了杯濃濃的咖啡,沖了個澡,換了一身干凈的衣服。
『陸』 怎麼翻譯成英文
怎麼翻譯成英文是:HOW。
讀法諧音:號。
希望對你有所幫助。
『柒』 怎麼翻譯成英文
The line is connected time the connection between the "network by the net , spreading in net line is an electric signal , this electric signal ought to be microwave said by you, but though my network is a binary digit's, ring the period of spreading, these binary digits are that the wave being mingled to exchange is upper , are decoded out again after getting to a destination , are recovered to original binary digit, accomplish network data transfer, the microwave plays arrive at carrier's role in the process of this , is equal to automobile having uploaded a sand, Transport to another place on disboard come, the microwave is equal to automobile right away , the data is equal to sand right away".
『捌』 原來這才是我。 翻譯成英文怎麼說啊
◆這句話不能死譯,【原來】在這里有【突然發現】【剛才知道】等意思。
所以譯做:【Ah,I just know who I'm!】
『玖』 把……翻譯成英語怎麼說
把……翻譯成英語: Translate ……into English