幾號樓幾門怎麼翻譯成英語怎麼說
1. 英語翻譯 幾號樓幾單元
標准答案:Building 2, Unit 2, Room 602
【注意】其實你要記住前面的「building、unit、room」最好大寫。依此類推。
2. 如何翻譯幾號樓和幾號院(英文)
不可以用college哦~這是學院的意思~
應該是
幾號樓——building **
幾號院——Yard No.**
3. 中國人說地址的習慣一般是什麼小區幾號樓幾單元幾室。比如,新苑小區801樓5門402用英語怎麼說
Xinyuan District 801 Building 5 door 402
4. 12號樓2門202室怎麼用英語說!!要標準的謝謝 不要直譯
書面形式:
202-2-12
街道名稱
區
市
國家
口頭:building 12 door 2 flat number 202
5. 幾樓幾號用英文怎麼表達
幾樓:Several building ;
幾號:What number is it?
短語
幾號樓Several building ; What size property ; Building a few
你去幾號樓You go to what floor ; You go to several Building No
你幾樓幾號You what floor what ; Several of your few floor
例句
1.那你是14樓幾號阿?
Whichroomoffloor14?
2.您住幾號樓?幾號房間?包里有些什麼東西?估計什麼時候丟的?我們馬上就派人過去。
Whichroomand floorareyouliving?Whatwasin the bag?Whendid youlose? Wait a moment,ourcolleagues will come immediately?
3.從開始的工業園到現在的辦公大樓280號公路盡頭的拐彎處,這幾棟樓能容納2600到2800名員工。
Startedin anofficepar, eventually,got thebuildings, we are innowthecorneroftheendsof280.andthosebuildingsholdmaybe 2600or2800people
6. 怎麼把中文地址的幾號樓翻譯成英文
格式如下( 數字拖後, 名字前置 ):
Room X, Gate X, Building X
XX Street West, XX District
XX CIty
7. 幾樓幾號用英文怎麼表達
No. XXX, Floor XXX
很高興為你解答!
老師祝你學習進步!
請及時採納哦!多謝你的問題!^_^
8. 英語怎麼說幾樓幾門幾號
幾樓幾門幾號
What number of doors
幾樓幾門幾號
What number of doors
9. 用英語說住所幾棟幾門幾零幾怎麼說
按照從小到大的順序,即Room XXX, 房間號;Entry XXX, 單元號;Block XXX 幾棟。例如:Room 123, Entry 456, Block A。意思就是:A棟 456單元 123室。
英文地址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,再寫城市、省(州)和郵政區號,最後一行則寫上國家的名稱。
(9)幾號樓幾門怎麼翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
英文地址的寫法介紹:
一、寄達城市名的批譯
我國城市有用英文等書寫的,也有用漢語拼音書寫的。例如「北京」英文寫為「Peking」,漢語拼音寫為「Beijing」。
二、街道地址及單位名稱的批譯
常見有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。
1、英文書寫的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing譯為北京市東長安街6號;
2、漢語拼音書寫的,例如:105 niujie Beijing譯為北京市牛街105號;
3、英文、漢語拼音混合書寫的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou譯為廣州東風東路70號。
三、機關、企業等單位的批譯
收件人為機關、企業等單位的,應先譯收件人地址,再譯單位名稱。批譯方法為:
1、按中文語序書寫的要順譯。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.譯為:上海食品進出口公司;
2、以英文介詞短語充當定語,一般位於被修飾的名詞之後,譯在該名詞之前。例如:Civil Aviation Administration Of China譯為:中國民航局;
3、機關、企業單位的分支機構一般用英文「branch」(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch譯為:北京電子有限公司西安分公司。
四、姓名方面
外國人習慣是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在後。