中英語英語怎麼翻譯
Ⅰ @在英語中怎麼說!
「@」符號是英文單詞「at」或英文短語「at the rate of」的縮寫,表示「在」、「以某一速率或比率」等意思。它是一現在常見的符號,因為在電子郵件地址中,它是使用者名稱和郵件伺服器的網域名稱之間的分隔符,該用法也有時被延伸除電子郵件外的其他網路服務,用於標識在該伺服器上的身分標識。
「@」符號在新浪微博等微網志網站等地方也會使用到。一般在 @ 符號後邊緊跟一個使用者名稱可以讓用戶直接給對方傳送訊息。例如,一條包含有@example的訊息可以直接送達對方,並且在「Reply」中顯示,同時,別人也能看到這條訊息。
「@」的正式名稱為commercial at,不過一般讀作英文單詞「at」。而根據其外形,中國在20世紀末通常稱其為「圈a」、「花a」或「小老鼠」,但是到21世紀初,這些叫法銷聲匿跡了。21世紀初,中國大陸的網友受到網路貼吧等網上論壇的影響,改用「艾特」(英語「at」的音譯)來稱呼「@」符號。在台灣普遍稱之為「小老鼠」,但在2000年代後逐漸罕用。在而在香港與澳門譯普遍同英文「at」,另外英文中也有「A-Tail」(帶尾巴的a)、「monkey tail」(猴尾巴)和「asperand」等別名。
Ⅱ 請問「&」符號在英語中怎麼翻譯.
&(Ampersand)
是英語單字「and」的代表符號,亦可用作中文中的「和」、「與」。這個符號源於拉丁文的et的連寫。
Ⅲ 圖片中英語怎麼翻譯
是有人在抽煙嗎 我能聞到。
請別在這里抽煙 你看到那個指示牌了嗎 意思是這里禁止吸煙。
好的 對不起。
Ⅳ "地道的英語" 中」地道的「該怎麼翻譯成英語
樓上的都解釋得很好,可是我覺得地道應該翻譯成 authentic 或 genuine。版
Local 的意思是本地,權I'm a local = 我是本地人。
Native 也是本地人,I'm a native = 我是本地人。
但,不一定只有本地人才能說一口地道的英語。
Geunine 和 authentic 表達,真實,地道的英語。
就算不是本地人,也有能力說 authentic English.
地道的英語 :Authentic English / Genuine English
至於——地道——這種說法是否正確,我想我在這里就不用多說了。
Ⅳ 中了英文怎麼說
Bingo
get it
Ⅵ 電影中英語怎麼說
我只知道英語中電影怎麼說
such like 「movie」「film」 blablabla。。。
Ⅶ 中翻譯成英語
隨著科學技術在醫學機器人技術的發展;農業;業;打於1939年著越來越重要的角色,在紐約顯示所述第一機器人,它是一個機器人,可以做家務,因為經過了越來越多的機器人已經產生,這對世界顯著影響。
近日,日本生產的外殼的破裂可能是一個機器人,除了美國,可以產生一個機器人照顧老人和孩子,中國已經建立了一個可以幫助人們在做一些事情了電源的機器人。
我認為機器人今後將人類做出更大的貢獻,他將非常接近日常生活和人性,他會更便宜。
總而言之,機器人將成為我們的生活更便利!