不知道算了翻譯成英語怎麼說
A. 算了,當我沒說用英語怎麼說
我跟老外說復 well,when i didn't say
老外回復 :Sorry don』t understand:)
老外聽不制懂啊!尷尬了(︶︿︶)=凸
網路谷歌翻譯我也會啊!不懂英語的能不能不要不懂裝懂?不要回答好嗎?
還不如就說 forget it.
B. 「算了」 怎麼翻譯為英語
Forget it.
Let it be.
Don't mind
Never mind.
That's OK.
That's all right.
都對.
C. 計算出用英語怎麼說
下列抄句中用了不同的方法襲表示「計算出」:
Please(figureout)the total cost. 請算出總費用.
they were unable to (work out) how muchthey has spent.時,他們算不出來花了多少錢。
Please(reckonup)how much I must pay. 請你算一算我該付多少錢?
D. 算了吧 用英語怎麼說
算了吧 forget it; let it go
[例句]那我們就這樣算了吧。
So we can let it go at that.
E. 「算了 」 用英語怎麼說
算了:
to let it go at that;
to forget it;
to drop it;
to leave it at that ;
let it be/let it pass;
let pass;
thank you for nothing
[參考詞典]:漢版英綜合科技大辭典 漢英綜合大詞典
算了吧權:
fuck it
[參考詞典]:漢英綜合大詞典
F. 「算了,不問了。」用英文怎麼翻譯
您的問題很簡單。呵呵。網路知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句:算了,不問了
翻譯: Forget it, no longer asked
網路知道永遠給您最專業的英語翻譯。
G. 「算不算」用英語怎麼說
算不算應該譯成:does it count?
但不同情況確實有不同更好的譯法,如內
Is he really one of your friends? 但意思略有不同了,是指他真的是你的容朋友嗎?
所以總的說來,應該用does it count
如:does watching TB count?