不要打我的孩子英語怎麼翻譯
Ⅰ 翻譯成英語我經常叮囑我的孩子不要吃垃圾食
你好! 我經常叮囑我的孩子不要吃垃圾食品 I always told my children not to eat junk food
Ⅱ 我只是個孩子,不要傷害我。翻譯成英文
I'm just a kid,don't harm me.
Ⅲ 記住,不要打碎我們的生活。英語怎麼翻譯
Remember not to break our life.
Remember not to destroy our life.
Ⅳ 不要捉弄那個誠實的孩子英語翻譯怎麼說
Don't tease that honest boy.
Ⅳ (我被打了) 英語翻譯
I was beaten.
我被打了。
例句:
After I was beaten, I went back to the dock to find my baby.
我被打了之後,回到碼頭去找我的孩子。
詞彙解析:
beaten
英文發音:[ˈbiːtn]
中文釋義:v.(在比賽或競爭中)贏,打敗(某人);控制;難倒
beat的過去分詞
例句:
They were beaten to death with baseball bats.
他們被人用棒球棒打死了。
(5)不要打我的孩子英語怎麼翻譯擴展閱讀
beaten的同根詞:
1、beat
英文發音:[biːt]
中文釋義:vt. 打;打敗;攪拌;對…採取預防措施;避免;比…好
例句:
My wife tried to stop them and they beat her.
我妻子試圖阻止他們,他們就猛打她。
2、beater
英文發音:['biːtə]
中文釋義:n. 攪拌器;[紙] 打漿機;助獵者
例句:
Whisk the batter with a wire whisk or hand beater until it is smooth and light.
用攪拌器攪拌糊狀物直到糊狀物變得光滑酥鬆。
Ⅵ 「跟我講話時不要把我當成孩子」這句話用英語怎麼翻譯
跟我講話時不要把我當成孩子 When you talk to me, don't treat me like a child
Ⅶ 不要總是拿我和別的孩子相比較(英語翻譯)
Don't always compare me with other children.
compare with 與.....作比較
Ⅷ 我的兒子用英語怎麼翻譯
我的兒子的英文:復My son
son 讀法制 英 [sʌn] 美 [sʌn]
作名詞的意思是:兒子;孩子;男性後裔;聖子(耶穌基督)
短語:
son of…之子
son of man人子;耶穌基督
son of god耶穌基督;救世主
son of a bitch婊子養的,極壞的人;討厭的工作
eldest son長子;年齡最大的兒子
例句:
我兒子是個安靜溫和的人,喜歡運動和享受生活。
(8)不要打我的孩子英語怎麼翻譯擴展閱讀
son的用法:
1、son用作可數名詞的基本意思是「兒子」,指男性的有直系血緣的第二代。引申可作「子孫,後裔」解,常用復數。
2、son還可用作稱呼,指長者對較年輕的男子或男孩的非正式的稱呼,也可指羅馬天主教神父對前來懺悔者的稱呼,常譯成「孩子」,前加限定詞,第一個字母要大寫。
3、son後可接介詞of,表示「…的兒子〔後裔,子弟〕」,有時還可表示「…人」。
Ⅸ 用英文怎麼說 我的孩子
my baby, my child, my son(兒子), my daughter(女兒)
Ⅹ 為什麼我和別的孩子不一樣英語怎麼說
Why am I not the same as others?
Why am I be like others?