樹是鳥的家翻譯成英語怎麼說
㈠ 樹上有鳥翻譯成英文
There are some birds in the tree.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~祝你進步,有疑問可追問,請及時採納~~~~~~~~~~~~~~~~~~
㈡ 樹上有隻鳥翻譯成英文
There is a bird in the tree.
on the tree 在樹上(原生物)
in the tree在樹上(外界的東西在樹上)
㈢ 一隻鳥在樹上呢!英文翻譯
一隻鳥在樹上呢!翻譯成英文是There is abirdin the tree.
這里需要注意介詞要用in。in the tree表示的是停留在樹上的東西,通常指代有生命的物體。如小鳥之類的。on the tree表示的是原本就長在樹上的物體,如蘋果、橙子等等。
bird的英式讀法是[bɜːd];美式讀法是[bɜːrd]。
單詞直接源自古英語的bridd,意為小鳥。
作名詞意思是鳥;禽。
tree的英式讀法是[triː];美式讀法是[triː]。
單詞直接源自古英語的treo,意為樹木。
作名詞意思是樹;樹狀物。
(3)樹是鳥的家翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
一、bird的單詞用法
n. (名詞)
1、bird的基本意思是「鳥」,指區別於走獸、魚、昆蟲等可在天空飛行(除個別種類不可)的兩翼兩腿的動物。是可數名詞。
2、bird引申可指「姑娘;少婦;美女」「人,聰明老練的人」。是可數名詞。
3、bird前習慣於加定冠詞,表示鳥類的總稱;其前加不定冠詞可表示「一隻鳥」。
二、tree的單詞用法
n. (名詞)
tree的基本意思是「樹」,是木本植物的統稱,尤指樹干高大、主幹與分枝有很明顯區別的木本植物,即喬木。用於比喻,可指「樹形圖」「譜系圖」等。
㈣ (鳥)在樹上用英語怎麼說
Birds are in the trees.
㈤ 樹上的鳥兒成雙對用英文雜說
the birds in the tree are all in pairs.
㈥ 樹上有一些小鳥 英語怎麼說
樹上有一些小鳥的英語:There are some birds in the tree.
如果物體不是長在樹上的(外來物),就要用介詞"in"比如樹上的鳥。
如果是蘋果長在樹上,就要用on。
重點詞彙:
1、there are
英 [ðɛə ɑ:] 美 [ðɛr e(r)]
有
.
有無數個俱樂部你可以加入。
2、in the tree
在樹上(外來物)
Icannotleavemykittyinthetree!
我不能丟下我的小貓在這棵樹上!
(6)樹是鳥的家翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
There be 句型的構成形式一般為「There is/are + 某物/人 +某地/時」,表示某地/時有某物/人。
There be 後面的名詞是句子的主語,屬倒裝結構。疑問句形式是將be或will/have/can/must等助動詞、情態動詞提至there之前,否定形式則直接在be或助動詞、情態動詞後加not。
因此要表達「某個地方或某個時間存在什麼事物或人」的時候常用「There be + 名詞+ 地點(時間)這一句型。
There are some sharks.
這有鯊魚。
Excuse me. Is there a repair shop near here for MP3?
打攪了,附近有MP3維修店嗎?
㈦ 藍天是白雲的家,樹林是小鳥的家,小河是魚兒的家,譯成英語怎麼寫
你好!
藍天是白雲的家,樹林是小鳥的家,小河是魚兒的家,
Is the blue sky white clouds, forest is the home of the birds, the river is the home of the fish,
㈧ 他把小鳥的家放到了樹上用英語怎麼翻譯
他把小鳥的家放到了樹上
He put the bird in the tree.
㈨ 樹上有鳥。(漢語翻譯英文)
There are some birds in the tree,不能用ON如果是蘋果等樹上長的東西時用ON
㈩ 樹上有兩只小鳥翻譯成英語
singing;
There be+名詞+動詞ing+其他