你想她嗎翻譯成英語怎麼翻譯
❶ 你依然想著她 翻譯成英語
你依然想著她=You are still thinking of her.
think of 有「想起, 記起; 想念」的意思。
當然還有很多種說法,只是當在說話語氣和上下文的需要時發生的變化等。
還能說:
You still miss her.
You are still missing her.
Etc.
❷ 他就在你面前,你還那麼想她,不痛嗎翻譯成英語怎麼翻譯
Don't you feel pain that you still miss him so much while he is just standing before you?
❸ "你一直在想她"翻譯英文
Your
are
missing
her
until
now
這個意思是「你到現在還在想她的意思」
或是
You
still
miss
her.
你還是在想她。
謝謝
❹ 我還很想她,用英文怎麼翻譯
「我還很想她」用英文翻譯可以是「I miss her very much」.
望採納。
❺ 請告訴她我在想她翻譯成英語
應該是
Please tell her I am missing her.
注 think about 考慮
❻ @我很想她,你知道嗎」英語怎樣翻譯
You know? I miss her... so badly...(比較口語化。。。我這是美式的)
{本人米國留學。。。}
官方一點的話,就像其他答題者版一權樣是Do you know....?
但我是站在一個說話房向別人訴苦的角度翻的
❼ 你還想他嗎 英文怎麼寫
Do you
still miss
him?或者Do
you
think
he
\這2句miss和think代表想.其中miss的表達比較好一點/
❽ 你還想他嗎用英語怎麼寫
You still miss him?
Haven't you forgot him yet?
Are you still missing him?
❾ 用英文翻譯:你想認識她嗎
Do you want to know her?
或者可以譯成Do you want to know her?!都可以