絕熱躍遷英語怎麼說及英文翻譯
1. 「溫馨提示」用英語怎麼說
溫馨提示
英文:kindly reminder
讀法:英 [ˈkaɪndli: rɪˈmaɪndə] 美 [ˈkaɪndli rɪˈmaɪndər]
詞彙解析:
一、kindly
英 [ˈkaɪndli] 美 [ˈkaɪndli]
釋義:
1、adv.(副詞)親切地;友好地;誠懇地,衷心地
2、adj.(形容詞)厚道的,親切的;溫和;溫馨的
詞彙搭配:
1、take it kindly 當作好意(欣然聽從)...
2、thank kindly 衷心地感
二、reminder
英 [rɪˈmaɪndə(r)] 美 [rɪˈmaɪndər]
釋義:n.(名詞)令人回憶起…的東西;提醒…的東西;(告知該做某事的)通知單;提示信
詞彙搭配:
1、reminder theme 提示性主題
2、reminder letter 催函
kindly近義詞:
一、gentle
英 [ˈdʒentl] 美 [ˈdʒɛntl]
釋義:adj. (形容詞)溫和的;輕柔的;溫順的;文雅的
例句:My mother is a kind and gentle woman.
我的母親是一位心地善良、性情溫和的婦女。
二、mild
英 [maɪld] 美 [maɪld]
釋義:adj.(形容詞)輕微的;溫柔的;溫暖的
例句:He gave the impression of being a rather mild man.
他給大家的印象是一個性情相當溫和的人。
2. 印在包裝上的「請置於陰涼乾燥處」用英語怎麼說 准確的英文,用翻譯軟體的就免了…
Pleas pu it on dry place!
我的這個翻譯法能打90分
或許還有更好的!我不確定!
3. 躍遷的英語動詞怎麼說
transition
英[]
trænˈzɪʃn
美[]
trænˈzɪʃən, -ˈsɪʃ-
詞典釋義
[物]transitionn.過渡,轉變,變遷;[語]轉換;[樂]變調
[量]jumpvt.跳;跳過;快速移動;(因吃驚、害怕或激動而)猛地一動
jumpingadj.用於跳躍的
4. 冬令時 用英語怎麼說 夏令時是daylight saving time
冬令時的中文翻譯是winter time。
詞彙分析
音標:英 [ˈwintə taim] 美 [ˈwɪntɚ taɪm]
釋義:冬季時間
拓展資料
1、For me, a car is a comfortable way to travel, especially in the winter time.
對於我來說,小汽車是方便的出行方式,尤其是在冬天。
2、Hours later than Dublin in winter time.
冬令制比都柏林晚8小時。
3、Coordinated Universal Time coincides with winter time in London.
而協調世界時恰好與倫敦的冬令時相吻合。
4、B.What about the climate in winter time?
黃山冬季的氣候狀況如何?
5、And go off in the winter time to avenge her father's blood.
並且是在冰天雪地的冬天去為她的父親報仇。
5. 溫度用英語怎麼說 比如 3℃ 0℃ -3℃ 用英語怎麼說有多種表達方法都說出來!
溫度用英語為,3℃用英語為three degree centigrade,0℃用英語為zerodegree centigrade,-3℃用英語為Minus three degrees centigrade。
1、temperature
讀法:英[ˈtemprətʃə(r)]美[ˈtemprətʃər,ˈtemprətʃʊr]
釋義:n. 溫度;體溫;氣溫;發燒
短語:Planck temperature普朗克溫度
用法:high temperature高溫;low temperature低溫
2、degree centigrade
釋義:攝氏溫度;百分度
短語:degree of centigrade百分度 ; 攝氏度數
例句:Whenthe thermometeris at 0degreecentigrade,waterwillfreeze. 當溫度計降至攝氏零度時,水便會結冰。
(5)絕熱躍遷英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
degree centigrade近義詞:centigrade temperature
釋義:攝氏溫度
短語:centigrade temperature scale[計量]攝氏溫標 ; 攝氏溫計 ; 百分溫度表
例句:
Finishingcraftshould - than80%humidity.
塗飾工藝要在溫度0至40攝食度,濕度小於等於80%的環境下進行。
6. 面壁者,破壁者,歸零者這五個名詞用英語怎麼說
面壁者:A person facing the wall
單詞解釋:
1.person:n.人;個人;某人;從事…工作(或擔任…職務)的人;人員。
復數: people persons
2.facing:
n.(建築物的)飾面,面層;領口襯里,袖口貼邊,鑲邊(使衣服耐穿);(不同質地或顏色的)領子(或袖口等)
v.面對;面向;正對;面臨,必須對付(某情況);承認,正視(現實)face的現在分詞
復數: facings
破壁者:Wall breaker
單詞解釋:
1..wall:
n.圍牆/牆壁/峭立面/屏障
v.用牆圍住/砌牆堵住/把…關起來/禁閉
2.breaker:n.碎浪/破碎者/霹靂舞者/斷路器
歸零者:Return to zero
單詞解釋:
return:
v.回/返回/歸還/產生
n.回歸/匯報/返回/歸還
(6)絕熱躍遷英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
person英英釋義:
n.
1.a human being
there was too much for one person to do
一個人要做的事情太多了
同義詞:indivial someone somebody mortal soul
2.a human body (usually including the clothing)
人體(通常包括衣服)
a weapon was hidden on his person
他身上藏著一件武器
3.a grammatical category used in the classification of pronouns, possessive determiners, and verb forms according to whether they indicate the speaker, the addressee, or a third party
一種語法范疇,用於根據代詞、所有格限定詞和動詞形式是否指示說話人、收件人或第三方對它們進行分類
stop talking about yourself in the third person
停止以第三人稱談論你自己
person短語:
be one's own person:
英文解釋:do or be what one wishes or in accordance with one's own character rather than as influenced by others
做自己喜歡的事;保持自己的喜好;依個人的性子做;保持自己的個性
in one's own person
英文解釋:<archaic>oneself; in person (used for emphasis)
<古>本人,親自(用於強調)
facing英英釋義:
n.
1.a lining applied to the edge of a garment for ornamentation or strengthening
用於裝飾或加強衣服邊緣的襯料
2.an ornamental coating to a building
建築物的裝飾性塗層
同義詞:veneer
3.a protective covering that protects the outside of a building
保護建築物外部的保護性覆蓋物
同義詞:cladding
4.providing something with a surface of a different material
提供具有不同材料表面的東西
同義詞:lining
7. 「把...加熱」用英語怎麼說
把...加熱的英文:Heat up
heat讀法 英[hiːt]美[hit]
1、n(名詞). 高溫;壓力;熱度;熱烈
2、vt(及物動詞). 使激動;把…加熱
短語
1、Heat Sink[電][熱]散熱片 ;[熱]散熱器 ;[熱]熱壑
2、Waste heat[熱]余熱 ; 廢棄熱 ; 餘熱
3、heat index酷熱指數 ;[天]熱指數 ; 體感溫度
4、heat balance[熱]熱平衡 ;[熱]熱量平衡 ; 熱量衡算 ; 熱量均衡
5、heat conction[熱]熱傳導 ;[熱]導熱 ; 導熱性
(7)絕熱躍遷英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
heat的詞語用法
1、heat用作名詞的基本意思是「高溫,炎熱」,還可指「炎熱的天氣」或由高溫而產生的「暖氣」,引申可表示人們的情緒「激動」「熱烈」「激烈」的狀態或狀況。heat用於體育還可表示「預賽」,獲勝者可參加復賽或決賽。
2、heat作「高溫,炎熱」或「激動,熱烈,激烈」解是不可數名詞,但其前偶爾可用不定冠詞a修飾; 作「預賽」解是可數名詞。
3、at aheat的意思是「一舉,一口氣」; be on〔in〕heat的意思是「(雌性哺乳動物)處於交尾期或發情期」, be onheat是英國用法, be inheat是美國用法;
in theheatof the moment的意思是「在一時盛怒、心煩意亂等中」。
4、heat用作動詞的基本意思是「(使…)變熱」,引申可表示「激發某人的某種感情」。
5、heat既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,表示「使…變熱」「把…加熱」,接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞for的賓語。用作不及物動詞時表示某物體自行變熱,其主動形式常常含有被動意義。
8. 莽撞的英語翻譯 莽撞用英語怎麼說
莽撞,意思是指莽莽廣廣(莽莽撞撞);莽壯(魯莽);莽魯(粗疏、馬虎)。
中文讀音:[mǎng zhuàng]
對應的英文單詞和短語有:
saucy; crude and impetuous; thrust; sassy; obtrusion/obtrusive
[例句]「您粗暴無禮而且冒失莽撞,加爾布雷思先生,」湯米說道。
'You are rude and obtrusive, Mr Galbraith,' said Tommy
9. 求摩斯密碼翻譯方法及摩斯密碼英文縮寫表(盡量詳細)
爾斯電碼(又譯為摩斯密碼,Morse code)是一種時通時斷的信號代碼,通過不同的排列順序來表達不同的英文字母、數字和標點符號。它由美國人艾爾菲德·維爾發明,當時(1835年)他正在協助薩繆爾·摩爾斯進行摩爾斯電報機的發明。 摩爾斯電碼是一種早期的數字化通信形式,但是它不同於現代只使用零和一兩種狀態的二進制代碼,它的代碼包括五種: 點(.)
劃(-)
點和劃之間的停頓
每個字元間短的停頓(在點和劃之間)
每個詞之間中等的停頓
以及句子之間長的停頓
最早的摩爾斯電碼是一些表示數字的點和劃。數字對應單詞,需要查找一本代碼表才能知道每個詞對應的數。用一個電鍵可以敲擊出點、劃以及中間的停頓。 雖然摩爾斯發明了電報,但他缺乏相關的專門技術。他與艾爾菲德·維爾簽定了一個協議,讓他幫自己製造更加實用的設備。艾爾菲德·維爾構思了一個方案,通過點、劃和中間的停頓,可以讓每個字元和標點符號彼此獨立地發送出去。他們達成一致,同意把這種標識不同符號的方案放到摩爾斯的專利中。這就是現在我們所熟知的美式摩爾斯電碼,它被用來傳送了世界上第一條電報。 這種代碼可以用一種音調平穩時斷時續的無線電信號來傳送,通常被稱做連續波(Continuous Wave),縮寫為CW。它可以是電報電線里的電子脈沖,也可以是一種機械的或視覺的信號(比如閃光)。 一般來說,任何一種能把書面字元用可變長度的信號表示的編碼方式都可以稱為摩爾斯電碼。但現在這一術語只用來特指兩種表示英語字母和符號的摩爾斯電碼:美式摩爾斯電碼被使用了在有線電報通信系統;今天還在使用的國際摩爾斯電碼則只使用點和劃(去掉了停頓)。 電報公司根據要發的信的長度收費。商業代碼精心設計了五個字元組成一組的代碼,做為一個單詞發送。比如:BYOXO ("Are you trying to crawl out of it?"); LIOUY ("Why do you not answer my question?"),;AYYLU ("Not clearly coded, repeat more clearly.")。這些五個字元的簡語可以用摩爾斯電碼單獨發送。在網路用辭中,我們也會說一些最常用的摩爾斯商用代碼。現在仍然在業餘無線電中使用的有Q簡語和Z簡語:他們最初是為報務員之間交流通信質量、頻率變更、電報編號等資訊服務的。 1838年1月8日,Alfred Vail展示了一種使用點和劃的電報碼,這是摩爾斯電碼前身。 作為一種資訊編碼標准,摩爾斯電碼擁有其他編碼方案無法超越的長久的生命。摩爾斯電碼在海事通訊中被作為國際標准一直使用到1999年。1997年,當法國海軍停止使用摩爾斯電碼時,發送的最後一條消息是:「所有人注意,這是我們在永遠沉寂之前最後的一聲吶喊」! 在今天,國際摩爾斯電碼依然被使用著,雖然這幾乎完全成為了業餘無線電愛好者的專利。直到2003年,國際電信聯盟(ITU)管理著世界各地的摩爾斯電碼熟練者取得業餘無線電執照的工作。在一些國家,業餘無線電的一些波段仍然只為發送摩爾斯電碼信號而預留。 因為摩爾斯只依靠一個平穩的不變調的無線電信號,所以它的無線電通訊設備比起其它方式的更簡單,並且它能在高雜訊、低信號的環境中使用。同時,它只需要很窄的帶寬,並且還可以幫助兩個母語不同、在話務通訊時會遇到巨大困難的操作者之間進行溝通。它也是QRP中最常使用的方式。 在美國,直到1991年,為了獲得FCC頒發的允許使用高頻波段的業餘無線電證書,必須通過每分鍾五個單詞(WPM)的摩爾斯碼發送和接收測試。1999年以前,達到20WPM的熟練水平才能獲得最高級別的業餘無線電證書(額外類);1999年12月13日,FCC把額外類的這項要求降低到13WPM。 2003年世界無線電通信大會(WRC03,ITU主辦的頻率分配專門會議,兩年一度)做出決定,允許各國在業餘無線電執照管理中自己任選是否對摩爾斯電碼進行要求。雖然在美國和加拿大還有書面上的要求,但在一些其他國家正准備徹底去除這個要求。 熟練的愛好者和軍事報務員常常可以接收(抄報)40WPM以上速度的摩爾斯碼。雖然傳統發報電鍵仍有許多愛好者在使用,但半自動和全自動的電子電鍵在今天使用越來越廣泛。電腦軟體也經常被用來生成和解碼摩爾斯碼電波信號。
10. 「宣傳」怎麼用英語怎麼說
宣傳的英文翻譯是advertise。
詞彙分析
音標:英['ædvətaɪz]美['ædvɚtaɪz]
釋義:
vt. 通知回;為…做廣告答;使突出
vi. 做廣告,登廣告;作宣傳
拓展資料
1、Religious groups are currently not allowed to advertise on television.
目前禁止宗教團體在電視上做廣告。
2、I shall advertise for someone to go with me.
我將登廣告尋人和我同去。
3、The Government will allow them to advertise on radio and television
政府將准許他們在廣播和電視上做廣告。
4、It's simply unethical to promote and advertise such a dangerous proct
宣傳推廣如此危險的產品完全是不道德的。
5、It pays to advertise.
做廣告是值得的。