在好而不在多英語怎麼翻譯
A. 朋友像書 不在多貴在好 -題記 英語翻譯
Friends like the book,not on the quantity but the quality.- Inscription
B. 怎樣才可以脫口而出講英語 不用在腦子里想好中文才翻譯成英文的方法,能夠比較自然的說出英語.
我的經驗是多聽英文歌和多看美劇啊,電影什麼的
特別是看的時候如果是專中英雙語字幕的話盡量只屬看英文字幕,遇到不懂的單詞立刻停下對中文意思
這樣堅持下來,最主要是鍛煉你的語感,有些口語的表達方式就很自然的刻在你腦子里,不用刻意去想在適當的情景下都會自己蹦出來,你可以試試,希望對你有幫助
C. 但我認為朋友像書,不在多而貴在好用英語怎麼說
但我認為朋友像書,不在多,而貴在好。
用英語表達:But I think friends are like books, not more, but better.
註:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。
D. 對我來說朋友不在多貴多好子用英語怎麼翻譯
for me,friends are like books you don't needalot ofthen as long as they are good.
E. 朋友不在多而貴在好用英語怎麼說
翻譯如下:
朋友不在多而貴在好
More friends are no match for a true friend.
F. 只要你好好的!用英語怎麼翻譯
只要你好好的
As long as you are ok
你要好好的!
Be good!
G. 朋友像書———不在多而貴在好.翻譯
Friends are just like books — fewer but better.
Friends are just like books — quality beyond quantity.
-----------------------------------
o(∩_∩)o
H. 翻譯朋友不在多而貴在好
Friends should be few but good