為什麼的英語怎麼翻譯成中文名字
A. 為什麼英文名字翻譯成中文名中間要加"·"
你算問對人復了,我就是成天和制這些文字、符號打交道的,呵呵。
那個「·」叫作「間隔號」。顧名思義,是用來分隔詞和短語的。因為外國人名譯成漢語後就是中文短語了,所以要用這個中文間隔號來分隔。空格和「.」只在沒有翻譯的外文人名中才能用,比如:Mike A. Brown之類。
故此我國國家標准規定,出版物中涉及外國人名或我國某些少數民族人名內部分界(注意是「內部」分界)的要使用間隔號,而不能用空格或「.」代替。
比如;「麥克 喬丹」和「麥克.喬丹」都是不規范的。
B. 如何把中文名字翻譯成英文名字啊
把中文名字翻譯成英文名字方法:
1、可以直接進入在線翻譯中;如圖。
C. 怎麼把自己的中文名字翻譯成英文、
中國人的名字寫成英來文的話不自需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。
比如劉亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei。
或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成Huang Bo。
如果你有英文名字的話,也可以翻譯成英文名+自己的姓氏。
一般中國人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根據喜好自己任選的。
比如劉德華的名字,劉德華的英文是Andy,就可以翻譯成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因為Lau是劉的粵語發音,標準的AndyLiu)。
像張學友Jacky Cheung Cheung 是姓氏張(粵語發音) Jacky是名字。
(3)為什麼的英語怎麼翻譯成中文名字擴展閱讀
英文名的英文意思是Englishname,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。
但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。
D. 自己的中文名字怎麼翻譯成英文名
英文名:WEIQI
LIU
諧音:VIRGIL
LAU
(維吉爾是古羅馬詩人的名字)
韋氏拼音:LIUWEICHI
E. 中文名翻譯成英文怎麼翻譯的
各地區都有一套自訂的本國本地區姓名的英文字母拼音,就相當於我國的漢語拼音,只不過各地區的拼音都是以各自的語音方言為出發,而並不是依照我國的漢語普通話語音為出發的,所以拼寫讀音上有很大的差異。
比如香港地區就是以粵語音為出發的。
「李孝利」這個韓國名字,在韓國文中的讀音是「Yi Hio Rii」,於是根據這個讀音,韓國的拼音便拼寫為「Lee Hyo Lee」。這里有個特殊點,現代韓國文中「李」讀作「Yi」,而其拼音則拼寫為「Lee」讀作「Li」。這其中還存在近現代韓國文字語音改革的因素,其拼音所體現的是傳統「李」的讀音。另外韓國文中「R和L」的音基本上不分...
中華人民共和國戶籍的人,只有普通話漢語拼音拼寫是被國際默認的合法身份認證拼寫。而且,東方姓名如果譯作英文拼寫,可以保留傳統的姓名排列習慣,即:姓氏在前,名字在後。同時也可以依照西方習慣,將姓氏放在後面,這裡面不是規定,而只是習慣。東西方姓名習慣存在差異,所以通常國際性的姓名位置上只會提醒為「First Name」和「Last Name」即「前名」和「後名」,而並不強調哪個是姓氏,哪個是名字,於是很好的避免了由於東西方習慣所造成的法律上的麻煩。
於是「沈明」拼寫為「Shen Ming」和「Ming Shen」都是正確的。在跨國匯款或寄送東西時,提供那種拼寫都是有效的,但前提是字母拼寫不可以錯...
F. 為什麼英文名字翻譯成中文名中間有兩個點
英文來區國家人們起名字的方源法與中國人不同,中國人的名字是根據漢語的意義來起的,而西方人不是。西方人的名字來源是文化的繼承,他們每個名字都有一段歷史或者典故,一般是宗教,神話,或是生活積累。很少有創造名字的現象。(我有一個美國朋友,我們認識時我自我介紹,說我的英文叫做「Yellow」,他以為這是我的「nickname(昵稱)」,後來他知道這是我的英文名,他和我說,在他們那裡「yellow」是黃色,不是名字。)
我以上說的是想告訴你,英語名字是一個個的單詞構成的,正因為這樣,它是不可以連起來寫的,正像我的英文名是「Yellow Hong」,不可以寫作「Yellowhong」,所以為了加以區分,並表示中間的停頓,在把英文名翻譯成中文時,在中間加上了漢語中的停頓符。
另一個應當注意的是,英文名中,除了姓氏要放在最後外,他們可以在前面任意加上任意多單詞的名字,而以第一個為一般的稱呼(直接說),姓氏為正式稱呼(加Mr,Ms等連用)。並不是我們中學課本中的「first name-mid name-family name」規則。(中學課本中有好多理論有問題)
G. 怎麼把中文名字翻譯成英文
取英文名字根據占星學是最科學的,快點按照自己的星座選一個喜歡的名字吧
白羊座男性最適合的英文名字:
Charles、Mark、Bill、Vincent、William、Joseph、 James、Henry、Gary、 Martin、
白羊座女性最適合的英文名字:
Malcolm 、Joan、Niki、Betty、Linda、Whitney、Lily
金牛座男性最適合的英文名字:
Fred、Gary、William、Charles、
金牛座女性最適合的英文名字:
Barbara、Elizabeth、Helen、Katharine、Lee、Ann、Diana、Fiona
雙子座男性最適合的英文名字:
Bob、John、Thomas、Dean、Paul、Jack、Brooke
雙子座女性最適合的英文名字:
Judy、Doris、Rudy、Amanda、Shirley、Joan、Tracy
巨蟹座男性最適合的英文名字:
Kevin、Louis、John、George、Henry、Benjamin
巨蟹座女性最適合的英文名字:
Melody、Helen、Debbie、Lisa、Yvonne
雙子座男性最適合的英文名字:
Bob、John、Thomas、Dean、Paul、Jack、Brooke
雙子座女性最適合的英文名字:
Judy、Doris、Rudy、Amanda、Shirley、Joan、Tracy
獅子座男性最適合的英文名字:
Robert、Carl、Scott、Tom、Eddy、Kris、Peter
獅子座女性最適合的英文名字:
Shelly、Mary、Dolly、Nancy、Jane、Barbara
處女座男性最適合的英文名字:
Johnson、Bruce、Robert、Peter、Bill、Joseph、John
處女座女性最適合的英文名字:
Shirley、Emily、Sophia、Vivian、Lillian、Joy
天秤座男性最適合的英文名字:
Burt、Charlie、Elliot、George、Johnson
天秤座女性最適合的英文名字:
Ross、Julie、Gloria、Carol
天蠍座男性最適合的英文名字:
Richard、James、Charles、 Bruce、David
天蠍座女性最適合的英文名字:
Taylor、Wendy、Grace、Vivian、Caroline、Samantha
射手座男性最適合的英文名字:
Nick、Walt、John、Mark、Sam、Davis、Neil、Carl、 Lewis、Billy
射手座女性最適合的英文名字:
Maria、Kate、Demi、Sunny、Wendy
摩羯座男性最適合的英文名字:
Richard、Howard Allen、Johnny、Robert、Martin、Jeff
摩羯座女性最適合的英文名字:
Ava、Christina、Judy、Susan、Grace、Alice
水瓶座男性最適合的英文名字:
Paul、Sam、Francis、Lewis、Stephen、Andy、Scott
水瓶座女性最適合的英文名字:
Joyce、Sally、Margaret、Rebecca、Teresa、Rita、Jessica
雙魚座男性最適合的英文名字:
Albert、Kevin、Michael、Taylor、Jackson、Jack、Jimmy
雙魚座女性最適合的英文名字:
Elizabeth、Kelly、May
Top5 Somnus獨家精心整理搜集,適用面廣,寓意內涵深刻,超凡脫俗,請各位問友尊重他人勞動成果,有不當之處還望慷慨賜教,復制者自重 一經發現必檢舉
Frederick法積*Frederica法積加(和平統治者)
Fay腓*Fay菲(神仙似的樣貌)
Fabian法賓*Fabia法巴(富裕的農夫)
Feodor腓多*Feodora腓多拉(上主的禮物)
Francis法蘭西*Frances法蘭斯(由法國而來,代表自由)
Felix腓西斯*Felicial腓斯利亞(幸運的快樂人)
George佐治*Georgina佐真妮亞(農夫,英國的聖者)
Gale基*Gale姬(實際活著)
Guido傑圖*Guida傑拉(指引者)
Gustave加斯泰法*Gustava加斯泰花(歌德的學習者)
Gilbert嬌拔*Gilberta嬌拔拉(亮麗的信物)
Gabriel加百利*Gabrielle加百利亞(上主派遣下來)
Henry亨利*Henriettal亨利達(一家之主)
Hubert繞拔*Huberta繞拔特(智慧高超)
Harold哈樂*Haralda哈維拉(軍隊領導者)
Hugh繞*Huette繞特(燦爛奪目)
Holden活侖*Holda活達(美麗的裝飾)
Horace活蘭士*Horatia活利達(時間之神)
Kalil加里*Kali加莉(好朋友)
Kevin賈芬*Kelvina賈芬娜(溫柔,友善和可愛)
Keeley奇里*Keely姬莉(英俊,美麗的)
Kyne奇*Kyna奇拉(尊貴的)
Joseph若瑟*Josephine若瑟芬(應該得到加許)
Jove祖夫*Jovita祖菲亞(帶來歡樂者)
Jeremiah謝利曼*Jeremia謝利美(高貴者)
John約翰*Jane珍(上主友善的禮物)
Justin吉斯丁*Jocelyn佐斯蓮(公平公正)
Jackie積奇*Jackie積姬(策略者)
Ian傑仁*Ian依仁(色彩鮮艷的花朵)
Ivar艾佛*Iva艾花(紫色的杉木)
Isaac爾撒*Isa依莎(堅剛的信念)
Ignatius傑德斯*Ignatia傑德拿(火般熾熱)
H. 中文名字怎麼翻譯成英文名字
jiawei chen。將名放在前面,姓放在後面。
因為英文名是名在前,姓在後。比專如:屬Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。如果你有英文名字的話,也可以翻譯成英文名+自己的姓氏。
(8)為什麼的英語怎麼翻譯成中文名字擴展閱讀:
英文名的一般取法:
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的來源大致有以下幾種情況:
1、採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。
2、採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。
3、教名的不同異體。
4、採用(小名)昵稱。
5、用構詞技術製造新的教名,如倒序,合並。
6、將母親的娘家姓氏作為中間名。
I. 如何把中文名字翻譯成英文名字啊(諧音的)
就這四個還算是像的。而且意義好