漢語明用英語怎麼翻譯
❶ 中文名字怎麼翻譯成英文名字
jiawei chen。將名放在前面,姓放在後面。
因為英文名是名在前,姓在後。比專如:屬Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。如果你有英文名字的話,也可以翻譯成英文名+自己的姓氏。
(1)漢語明用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
英文名的一般取法:
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的來源大致有以下幾種情況:
1、採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。
2、採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。
3、教名的不同異體。
4、採用(小名)昵稱。
5、用構詞技術製造新的教名,如倒序,合並。
6、將母親的娘家姓氏作為中間名。
❷ 誰能用簡單明了的英語幫我翻譯下列漢語,越簡單越好。不能用翻譯器 。
你真行,貧苦的孩子!准備騙外國人啊,丟我們祖國的臉啊!告訴你,會也不告訴你!
❸ 炫明外國人的漢語發音很好英語翻譯
音譯 用發音近似的漢字將外來語翻譯過來,這種用於譯音的漢字不再有其自身的原意,只保留其語音和書寫形式,如:酷 (cool)、迪斯科 (disco)、歐佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆 (teflon)、比基尼 (bikini)、尤里卡 (EURECA)、披頭士 (Beatles)、臘克 (locquer)、媽咪 (mummy)、朋克 (punk)、黑客 (hacker)、克隆 (clone)等.
❹ 漢語如何翻譯為英語
翻譯原則:信、達、雅
翻譯方法:苦幹加巧幹
翻譯途徑:人譯加機譯
haha...
❺ 誰能用簡單明了的英語幫我翻譯下列漢語,越簡單越好。
Student from below and afar, in dire straits. No means to survive
but roadside Kongfu performance. Kind hearts help me, p-l-ease!
RMB 200 in worst need to send me home. Thanks indeed.
❻ 漢語名:「詹明」翻譯為英語名字
Jamine
❼ 漢語翻譯成英語
We are ancient civilization and traditional cultural heritage
Do not throw garbage anywhere, not loudly in public places
Active people need to apply for a helping hand
Often express the friendly smile is the best body language
Civilized discourse more civilized start, even a cry of a simple thank you will play an important role
❽ 漢語如何翻譯成英語
句子結構分:主要結構》主語、謂語、賓語;次要配料》:定語、狀語、補語。每次翻譯把主要結構找出來,然後,再逐一添加配料就OK了。比如:Juvenile delinquency (主)is(謂) on the increase(賓),with over15%of serious crimes being committed by children under the age of 17。青少年犯罪在不斷上升,因為超過15%的嚴重犯罪都是由未成年人乾的。
前面 主+謂+賓;已經是一個完整的句子。然後,後面的就是所謂的附加成份。with.....到結束,是一個狀語從句,表示原因。(即用來說明,前面犯罪率為什麼升高)。中間being committed by childrenunder the age of 17是 serious crimes的定語(即說明什麼樣的嚴重犯罪----由未成年乾的!)
定語主要修飾賓語(多數為一個名詞。:如,我是小明;我是(住在北京的)小明;(多了個定語,i am xiaoming (who settled in Beijing.這就是定語了)
望你多分析幾個句子,然後,慢慢地你就有感覺了。。英語學習加油哈。。。!多跟周圍同學老師交流,交流,這樣也容易進步,別怕錯。!
❾ 翻譯: 漢語 英語
分別用Reception和Service兩個單詞便可。清晰明了、言簡意賅。