對方面來說的英語怎麼翻譯
A. 「從各方面來說」用英語怎麼說
從各方面來說----All
in
all
B. 請問:"從學習的方面來講"翻譯為英語怎麼說謝謝
從學習的方面來講, 有以下的說法:
In term of study.
As for study
From the aspect of study
如樓上, study 可以換上 learning
希望回答能幫到你。
C. 從...方面來說 用英語怎麼翻譯
in one's side
D. 對於我來說,用英語怎麼說
for me
E. "從這個角度來說"或從這個方面來說"的英文翻譯
In this respect 從這個方面來說
Personally...從個人角度講,
On the other hand 從另一方面來說
In some ways 從某些方面來說
In some ways 從某種角度來說,
(5)對方面來說的英語怎麼翻譯擴展閱讀
雙語例句
1、No one can rival him in this respect.
在這方面沒有人能比得上他。
2、In this respect, Bay and his team have given their all.
在這方面,貝和他的製作團隊可謂全力以赴。
3、I think my small studio has not helped in this respect.
我認為我的小工作室在這方面不能有所幫助。
4、But the next generation is much better than our generation in this respect.
但在這方面,下一代人將比我這一代人強很多。
5、The World Bank is certainly not a typical bank, but in this respect it follows the norm.
世界銀行肯定並非一家典型的銀行,但在這方面它也遵循這種規范。
6、My friend insists that he trusts scientists—and again, in this respect, he is like most Americans.
我的朋友堅持說,他相信科學家——在這方面,他再次像大多數美國人一樣。
F. 從大的方面來說 英語怎麼翻譯
翻譯是: In major terms.
例句:In major terms, I think this programme is easy to operate.
從大的方面來說,我認為這個程序易於操作。
詳細解釋:
major 英[ˈmeɪdʒə(r)] 美[ˈmedʒɚ]
adj. 主要的; 重要的; 大調的; 主修的(課程);
n. 主修科目; 大調; 陸軍少校; 成年的;
vi. <美>主修,專攻; [美國英語][教育學]主修(in); 專攻;
[例句]The major factor in the decision to stay or to leave was usually professional
職業上的考慮往往是決定去留的主要因素。
terms 英[tɜ:mz] 美[tɜ:rmz]
n. 方面;條件; 表達方式; 措辭; 說法; 任期( term的名詞復數 ); (學校的) 學期; [復數] (合同、付款、價格等的) 條件; 時期;
[例句]Basically I think he would be someone who complemented me in terms of character.
我基本上認為他是在性格上和我互補的人。
G. 對什麼來說,用英語怎麼說
as for (me) 對於我來說
H. "對於我來說"用英語怎麼說
對於我來說的英文:for me
for 讀法 英 [fɔː(r) , fə(r)] 美 [fɔːr , fər]
1、prep.(表示對象、用途等)給,對,供;以幫助;為了;關於
2、conj.因為;由於
短語:
1、for all盡管;雖然
2、as for關於,至於
3、up for打算;在選舉中被提名;在法庭受審;被關押
4、go on for接近
5、as for as就…而論;據…;至於
(8)對方面來說的英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、for的詞義辨析:
because, for, since這組詞都有「因為」的意思,其區別是:
1、because從屬連詞,語意強,著重直接的原因或理由,所引出的從句是全句的重心,用以回答why提出的問題。
2、for並列連詞,語氣較弱,所引出的句子一般放在後面,表示附帶說明的理由或推斷理由。。
3、since語意比because弱,但比as強,一般用於表示「由於大家已知的事實」。
二、for的近義詞:because
because 讀法 英[bɪ'kɒz]美[bɪ'kɔz]
conj. 因為
短語:
1、just because 正因為
2、merely because 僅僅因為
3、simply because 完全因為
例句:
Many families break up because of a lack of money.
許多家庭因缺錢而破裂。
I. 「從...方面來說」用英語怎麼表達
In terms of history/economy
可以不要用同一句式表示,在語言表達中用不同句式是文章更為豐富
J. 「對我來說」的英文怎麼說
一般來說還是說「It
seems
to
me
that...」或「As
for
me」再或「
As
far
as
I
am
concerned」這三種表達法多一些。