空城計英語怎麼翻譯
1. 空城計全文怎麼翻譯
分撥已定,諸葛亮自引5000兵退向西城搬運糧草。就在諸葛亮剛到西城不久,忽有10餘騎飛馬報說:"司馬懿引大軍15萬,望西城蜂擁而來。"
情況萬分危急!當時諸葛亮身邊別無大將,只有一班文官。所引5000軍,已分走一半運糧草去了,只剩2500人在城中。眾官聽得這一消息,盡皆失色。諸葛亮登城望之,果然塵土沖天,魏兵分兩路往西城縣殺來。諸葛亮立刻傳令:「將旌旗盡皆隱匿,諸軍各守城鋪(城上巡哨的崗棚〉。如有妄行出人及高言大語者,斬之!大開四門,每一門用20軍士扮作百姓,灑掃街道。如魏兵到時,不可擅動,吾自有計。」傳令完畢,諸葛亮乃披鶴氅,戴綸巾,引二小童攜琴就一張,於城上敵樓前,憑欄而坐,焚香操琴。
卻說司馬懿前軍趕到城下,見了如此模樣,皆不敢進,急報與司馬懿。懿笑而不信,逐止住三軍,自己飛馬上前,遠遠望之。果見諸葛-亮坐於城樓之上,笑容可掬,焚香操琴。左有一童子,手捧寶劍;右有一童子,手執麈尾。城門內外,有20餘百姓,低頭灑掃,旁若無人。司馬懿看畢大疑,便來到中軍,教後軍作前軍,前軍作後軍,往北山退卻。
2. 諸葛亮 空城計 翻譯
Zhuge Liang(Kongming)
The Empty Fort Strategy (空城計)
Strategy 32 "空城計"(kong1 cheng2 ji4) - Empty fort. (Mental trap, empty a fort to make enemy think it is filled with traps.)
When the enemy is superior in numbers and your situation is such that you expect to be overrun at any moment, then drop all pretence of military preparedness and act casually. Unless the enemy has an accurate description of your situation this unusual behavior will arouse suspicions. With luck he will be dissuaded from attacking.
Address:http://en.wikipedia.org/wiki/Thirty-Six_Strategies#Chapter_6.2C_Defeat_Strategies
3. 空城計翻譯
當時,諸葛亮身邊沒有大將,只有一班文官,所帶領的五千軍隊,也有一半運糧草去了,只剩2500名士兵在城裡。眾人聽到司馬懿帶兵前來的消息都大驚失色。諸葛亮登城樓觀望後,對眾人說:「大家不要驚慌,我略用計策,便可教司馬懿退兵。」
於是,諸葛亮傳令,把所有的旌旗都藏起來,士兵原地不動,如果有私自外出以及大聲喧嘩的,立即斬首。又叫士兵把四個城門打開,每個城門之上派20名士兵扮成百姓模樣,灑水掃街。
諸葛亮自己披上鶴氅,戴上高高的綸巾,領著兩個小書童,帶上一張琴,到城上望敵樓前憑欄坐下,燃起香,然後慢慢彈起琴來。
司馬懿的先頭部隊到達城下,見了這種氣勢,都不敢輕易入城,便急忙返回報告司馬懿。司馬
懿聽後,笑著說:「這怎麼可能呢?」
於是便令三軍停下,自己飛馬前去觀看。離城不遠,他果然
看見諸葛亮端坐在城樓上,笑容可掬,正在焚香彈琴。左面一個書童,手捧寶劍;右面也有一個書童,手裡拿著拂塵。城門里外,20多個百姓模樣的人在低頭灑掃,旁若無人。
司馬懿看後,疑惑不已,便來到中軍,令後軍充作前軍,前軍作後軍撤退。他的二子司馬昭說:「莫非是諸葛亮家中無兵,所以故意弄出這個樣子來?父親您為什麼要退兵呢?」
司馬懿說:「諸葛亮一生謹慎,不曾冒險。現在城門大開,裡面必有埋伏,我軍如果進去,正好中了他們的計。還是快快撤退吧!」於是各路兵馬都退了回去。
諸葛亮的士兵問道:「司馬懿乃魏之名將,今統十五萬精兵到此,見了丞相,便速退去,為什麼呢?」,他說:"兵法雲,知己知彼,方可百戰不殆。
如果是司馬昭和曹操的話,我是絕對不敢實施此計的。"
(3)空城計英語怎麼翻譯擴展閱讀:
自古兵家最講究「兵不厭詐」,空城計是一種攻心戰術。在己方無力守城的情況下,故意向敵人釋放混亂信息,擾亂敵方的判斷。
古人用兵,講究的是「虛者實之,實者虛之」,強調隱真示假,迷惑對方。空城計卻打破以往兵家的常規用法,以違背常理的用計,甚至冒險故意暴露自己弱點,使對方疑慮重重,不敢進攻,也就是所謂「疑中生疑」。
家喻戶曉的《三國演義》中,諸葛亮用空城計嚇退司馬懿十幾萬大軍的情節雖是虛構,但也能看出這一點來。諸葛亮的空城計之所以能夠成功,不僅是因為司馬懿生性狡詐多疑,從不打無准備之仗;
還有一個重要原因,就是諸葛亮了解司馬懿,料定他會判斷自己「一生謹慎不曾冒險,城門大開必有埋伏」,故而空城故意示之以空,「虛者虛之」,才能讓司馬懿「疑中生疑」,下令撤退。
4. 空城計(翻譯!)
《空城計》
三國時期,諸葛亮因錯用馬謖而失掉戰略要地——街亭,魏將司馬懿乘勢引大軍15萬向諸葛亮所在的西城蜂擁而來。當時,諸葛亮身邊沒有大將,只有一班文官,所帶領的五千軍隊,也有一半運糧草去了,只剩2500名士兵在城裡。眾人聽到司馬懿帶兵前來的消息都大驚失色。諸葛亮登城樓觀望後,對眾人說:「大家不要驚慌,我略用計策,便可教司馬懿退兵。」
於是,諸葛亮傳令,把所有的旌旗都藏起來,士兵原地不動,如果有私自外出以及大聲喧嘩的,立即斬首。又叫士兵把四個城門打開,每個城門之上派20名士兵扮成百姓模樣,灑水掃街。諸葛亮自己披上鶴氅,戴上高高的綸巾,領著兩個小書童,帶上一張琴,到城上望敵樓前憑欄坐下,燃起香,然後慢慢彈起琴來。
司馬懿的先頭部隊到達城下,見了這種氣勢,都不敢輕易入城,便急忙返回報告司馬懿。司馬懿聽後,笑著說:「這怎麼可能呢?」於是便令三軍停下,自己飛馬前去觀看。離城不遠,他果然看見諸葛亮端坐在城樓上,笑容可掬,正在焚香彈琴。左面一個書童,手捧寶劍;右面也有一個書童,手裡拿著拂塵。城門里外,20多個百姓模樣的人在低頭灑掃,旁若無人。司馬懿看後,疑惑不已,便來到中軍,今後軍充作前軍,前軍作後軍撤退。他的二子司馬昭說:「莫非是諸葛亮家中無兵,所以故意弄出這個樣子來?父親您為什麼要退兵呢?」司馬懿說:「諸葛亮一生謹慎,不曾冒險。現在城門大開,裡面必有埋伏,我軍如果進去,正好中了他們的計。還是快快撤退吧!」於是各路兵馬都退了回去。
5. 求《空城計》翻譯
空城計
三國時期,諳葛亮因錯用馬謖而失掉戰略要地——街亭,魏將司馬懿乘勢引大軍15萬向諸葛亮所在的西城蜂擁而來。當時,諸葛視身邊沒有大將,只有一班文官,所帶領的五千軍隊,也有一半運糧草去了,只剩2500名士兵在城裡。眾人聽到司馬懿帶兵前來的消息都大驚失色。諸葛亮登城樓觀望後,對眾人說:「大家不要驚慌,我略用計策,便可教司馬懿退兵。」
於是,諸葛亮傳令,把所有的旌旗都藏起來,士兵原地不動,如果有私自外出以及大聲喧嘩的,立即斬首。又教士兵把四個城門打開,每個城門之上派20名士兵扮成百姓模樣,灑水掃街。諸葛亮自己披上鶴氅,戴上高高的綸巾,領著兩個小書童,帶上一張琴,到城上望敵樓前憑欄坐下,燃起香,然後慢慢彈起琴來。
司馬懿的先頭部隊到達城下,見了這種氣勢,都不敢輕易入城,便急忙返回報告司馬懿。司馬懿聽後,笑著說:「這怎麼可能呢?」於是便令三軍停下,自己飛馬前去觀看。離城不遠,他果然看見諸葛亮端坐在城樓上,笑容可掬,正在焚香彈琴。左面一個書童,手捧寶劍;右面也有一個書童,手裡拿著拂塵。城門里外,20多個百姓模樣的人在低頭灑掃,旁若無人。司馬懿看後,疑惑不已,便來到中軍,今後軍充作前軍,前軍作後軍撤退。他的二子司馬昭說:「莫非是諸葛亮家中無兵,所以故意弄出這個樣子來?父親您為什麼要退兵呢?」司馬懿說:「諸葛亮一生謹慎,不曾冒險。現在城門大開,裡面必有埋伏,我軍如果進去,正好中了他們的計。還是快快撤退吧!」於是各路兵馬都退了回去。
6. 空城計詳細翻譯。
【諸葛亮的空城計】三國時期,諳葛亮因錯用馬謖而失掉戰略要地——街亭,魏將司馬懿乘勢引大軍15萬向諸葛亮所在的西城蜂擁而來。當時,諸葛視身邊沒有大將,只有一班文官,所帶領的五千軍隊,也有一半運糧草去了,只剩2500名士兵在城裡。眾人聽到司馬懿帶兵前來的消息都大驚失色。諸葛亮登城樓觀望後,對眾人說:「大家不要驚慌,我略用計策,便可教司馬懿退兵。」
於是,諸葛亮傳令,把所有的旌旗都藏起來,士兵原地不動,如果有私自外出以及大聲喧嘩的,立即斬首。又教士兵把四個城門打開,每個城門之上派20名士兵扮成百姓模樣,灑水掃街。諸葛亮自己披上鶴氅,戴上高高的綸巾,領著兩個小書童,帶上一張琴,到城上望敵樓前憑欄坐下,燃起香,然後慢慢彈起琴來。
司馬懿的先頭部隊到達城下,見了這種氣勢,都不敢輕易入城,便急忙返回報告司馬懿。司馬懿聽後,笑著說:「這怎麼可能呢?」於是便令三軍停下,自己飛馬前去觀看。離城不遠,他果然看見諸葛亮端坐在城樓上,笑容可掬,正在焚香彈琴。左面一個書童,手捧寶劍;右面也有一個書童,手裡拿著拂塵。城門里外,20多個百姓模樣的人在低頭灑掃,旁若無人。司馬懿看後,疑惑不已,便來到中軍,今後軍充作前軍,前軍作後軍撤退。他的二子司馬昭說:「莫非是諸葛亮家中無兵,所以故意弄出這個樣子來?父親您為什麼要退兵呢?」司馬懿說:「諸葛亮一生謹慎,不曾冒險。現在城門大開,裡面必有埋伏,我軍如果進去,正好中了他們的計。還是快快撤退吧!」於是各路兵馬都退了回去。
【評析】 空城計是《三國演義》里特別精彩的一個計謀,歷來為人們津津樂道。空城計是一仲「虛而虛之」的心理戰術,在戰爭的緊急關頭和力量虛弱的情況下運用這種戰術,故意以空虛無兵之勢示敵,就可能使敵人疑中生疑,怕中埋伏,從而達到排危解難的目的。 這個智謀故事見於《三國演義》第九十五回「馬謖拒諫失街亭 武侯彈琴退仲達」。諸葛亮冒死作出假象,最後成功了。我們要學習這種大膽。
7. 我要空城計英文翻譯!!!和空城計相關的英文內容也行!!!
有人問過了。。。
空城計,是一種心理戰術。在己方無力守城的情況下,故意向敵人暴露城內空虛,讓敵人產生對方有所准備的假象而不敢貿然進攻,從而使自己度過難關。
漢:《三國志.裴松之注引》:亮屯於陽平,遣魏延諸軍並兵東下,亮惟留萬人守城。晉宣帝率二十萬眾拒亮,而與延軍錯道,徑至前,當亮六十里所,偵候白宣帝說亮在城中兵少力弱。亮亦知宣帝垂至,已與相逼,欲前赴延軍,相去又遠,回跡反追,勢不相及,將士失色,莫知其計。亮意氣自若,敕軍中皆卧旗息鼓,不得妄出庵幔,又令大開四城門,埽地卻灑。宣帝常謂亮持重,而猥見勢弱,疑其有伏兵,於是引軍北趣山。明日食時,亮謂參佐拊手大笑曰:「司馬懿必謂吾怯,將有強伏,循山走矣。」候邏還白,如亮所言。宣帝後知,深以為恨。
英:《Three Kingdoms ambition.The Pei is loose to note to lead 》:The bright Tun is even at the sun and send a Wei to postpone a various soldier to combine a soldier under the east, bright however stay myriad people to defend city.The Jin declares an emperor rate 200,000 many refuse bright, but with postpone the soldier wrong way, path before go to, be bright 60 inside, the Zhen wait white Xuan Di4 Shuo is bright the soldier be little in the city the dint be weak.Bright also know that Xuan Di4 hang to, already with mutually force, leave for to postpone a soldier before the desire, mutually go and far return to vestige anti- make track for, power not and mutually and, the officers and men disgrace and the Mo knows that it account.The bright idea spirit is self-composed, all lie ensign interest drum in the Chi soldier, can not wildly drapery, and then make to open door in Szu-cheng greatly, but the Sao ground spread.Declare the emperor often calls bright hold heavy, but the Wei see certainly weak, Yi it has ambush and the Wu leads the soldier north interesting mountain.When tomorrow eat, it was bright to call three the Zuo Fu hand cachinnation Yue:"Take charge of Ma3 Yi4 to necessarily call my Qie, will there is strong Fu, follow mountain to walk Yi."Wait the Luo returns white, like bright words.After declare an emperor know, deeply think to hate.
《三國志.
《Three Kingdoms ambition.
裴松之注引》:
The Pei is loose to note to lead 》:
亮屯於陽平,遣魏延諸軍並兵東下,亮惟留萬人守城。
The bright Tun is even at the sun and send a Wei to postpone a various soldier to combine a soldier under the east, bright however stay myriad people to defend city.
晉宣帝率二十萬眾拒亮,而與延軍錯道,徑至前,當亮六十里所,偵候白宣帝說亮在城中兵少力弱。
The Jin declares an emperor rate 200,000 many refuse bright, but with postpone the soldier wrong way, path before go to, be bright 60 inside, the Zhen wait white Xuan Di4 Shuo is bright the soldier be little in the city the dint be weak.
亮亦知宣帝垂至,已與相逼,欲前赴延軍,相去又遠,回跡反追,勢不相及,將士失色,莫知其計。
Bright also know that Xuan Di4 hang to, already with mutually force, leave for to postpone a soldier before the desire, mutually go and far return to vestige anti- make track for, power not and mutually and, the officers and men disgrace and the Mo knows that it account.
亮意氣自若,敕軍中皆卧旗息鼓,不得妄出庵幔,又令大開四城門,埽地卻灑。
The bright idea spirit is self-composed, all lie ensign interest drum in the Chi soldier, can not wildly 庵 drapery, and then make to open door in Szu-cheng greatly, but the Sao ground spread.
宣帝常謂亮持重,而猥見勢弱,疑其有伏兵,於是引軍北趣山。
Declare the emperor often calls bright hold heavy, but the Wei see certainly weak, Yi it has ambush and the Wu leads the soldier north interesting mountain.
明日食時,亮謂參佐拊手大笑曰:
When tomorrow eat, it was bright to call three the Zuo Fu hand cachinnation Yue:
「司馬懿必謂吾怯,將有強伏,循山走矣。
"Take charge of Ma3 Yi4 to necessarily call my Qie, will there is strong Fu, follow mountain to walk Yi.
」候邏還白,如亮所言。
"Wait the Luo returns white, like bright words.
宣帝後知,深以為恨。
After declare an emperor know, deeply think to hate.
8. 諸葛亮用空城計---不得已 用英文怎麼翻譯
1
--- Zhuge Liang used a last resort city of
2
Zhuge Liang of big city --- saved before
3
Zheng Liang Fang孟獲--- retractable close
4
--- Zhuge Liang八卦陣before there奇文
5
--- Zhuge Liang thought-out plan over the Yangtze River
6
Liang Qi Shan --- 6 plots the great cause of
7
--- Zhuge Liang troops tell
8
--- Zhuge Liang by Dongfeng妙算God Machine
9
--- Zhuge Liang when true division
10
--- Zhuge Liang playing unruffled
9. 空城計 翻譯
諸葛亮駐扎在陽平,派魏延各將軍的士兵向東進軍,諸葛亮唯獨留了一萬人守著都邑。晉宣帝率領二十萬群眾抵抗諸葛亮,和延軍交錯行軍,到小徑的前頭,在諸葛亮六十里的地方,偵察人員對白宣帝說在都邑中士兵少力量弱小。諸葛亮也了解宣帝將到,已經迫近有了威脅,想要前往到延軍,相隔的太遠,如果反過頭來追趕魏延的軍隊,勢必趕不上。將士們都失了神色,都不知道有什麼計謀。諸葛亮則意氣自信。敕軍中都旗子倒在地上,鼓聲停止,不得隨意離開營帳,又命令打開四城門,掃地灑水。白宣帝經常說諸葛亮掌握重權,突然看到形勢軟弱,懷疑其中有埋伏的士兵,於是帶領士兵急走上山。第二天食時,諸葛亮對部下拱手大笑說:「司馬懿一定認為我偽裝怯弱,將士有埋伏,沿著山走了。」偵察巡邏的士兵返回告訴白宣帝,正如諸葛亮所說的。白宣帝知道後,深深得感到遺憾。
10. 古文〔空城計〕的翻譯
亮屯於陽平,遣魏延諸軍並兵東下,亮惟留萬人守城。晉宣帝率二十萬眾拒亮,而與延軍錯道,徑至前,當亮六十里所,偵候白宣帝說亮在城中兵少力弱。亮亦知宣帝垂至,已與相逼,欲前赴延軍,相去又遠,回跡反追,勢不相及,將士失色,莫知其計。亮意氣自若,敕軍中皆卧旗息鼓,不得妄出庵幔,又令大開四城門,埽地卻灑。宣帝常謂亮持重,而猥見勢弱,疑其有伏兵,於是引軍北趣山。明日食時,亮謂參佐拊手大笑曰:「司馬懿必謂吾怯,將有強伏,循山走矣。」候邏還白,如亮所言。宣帝後知,深以為恨。
諸葛亮駐扎在陽平,派魏延各將軍的士兵向東進軍,諸葛亮唯獨留了一萬人守著都邑。晉宣帝率領二十萬群眾抵抗諸葛亮,和延軍交錯行軍,到小徑的前頭,在諸葛亮六十里的地方,偵察人員對白宣帝說在都邑中士兵少力量弱小。諸葛亮也了解宣帝將到,已經迫近有了威脅,想要前往到延軍,相隔的太遠,如果反過頭來追趕魏延的軍隊,勢必趕不上。將士們都失了神色,都不知道有什麼計謀。諸葛亮則意氣自信。敕軍中都旗子倒在地上,鼓聲停止,不得隨意離開營帳,又命令打開四城門,掃地灑水。白宣帝經常說諸葛亮掌握重權,突然看到形勢軟弱,懷疑其中有埋伏的士兵,於是帶領士兵急走上山。第二天食時,諸葛亮對部下拱手大笑說:「司馬懿一定認為我偽裝怯弱,將士有埋伏,沿著山走了。」偵察巡邏的士兵返回告訴白宣帝,正如諸葛亮所說的。白宣帝知道後,深深得感到遺憾。