師范學校用英語怎麼翻譯
Ⅰ 南通師范學校用英語怎麼說
南通師范學校 Nantong Normal School
我是天津外語師范學校畢業的,我們學校就叫做Tianjin Foreign Language Normal School。所以,您的標題應該這么翻譯。
Ⅱ XX師范大學中的「師范」的英譯為何為「Normal」
Normal一詞最早來自於拉丁語,1794年巴黎高等師范學校建校時由畫法幾何大師孟日(Morge,拿破崙的老師)和數學家拉普拉斯等人聯合起名:Ecole Normale Superieure de Paris 。翻譯為英文後就是Super Normal School of Paris。
Normal最早被譯為日文,用的是中文字元「師范」。
北師大是第一個把Normal University連在一塊用的中國學府,從此之後中國的師范院校沿用此名。
teachers是直接翻譯的,並不規范
Ⅲ 師范學院用英語咋說
我就是淮師的啊,去年剛改過一次,以前是huaiyin
teachers
college,現在是huaiyin
normal
univerity,因為學校想創一本,所內以先改為容university了。希望我的回答能讓你滿意
Ⅳ "師范"(如**師范大學)英文是什麼
師范大學:normal university
normal 有標准,示範的意思,師范來源於此意。
Ⅳ 用英語說 師范大學
Normal 一詞最早來自於拉丁語,1794年巴黎高等師范學校建校時由畫法幾何大師Morge(拿破崙的老師版)和數權學家拉普拉斯等人聯合起名 Ecole Normale Superieure de Paris,翻譯為英文就是Super Normal School of Paris;Normal 一詞最早被譯為日文,用的是中文字元「師范」,所以現在我們表示「師范大學」通常沿用此說法。當然,還可以用 Teachers University/College 表示「師范大學」
Ⅵ 為什麼「師范大學」翻譯成英語是「normal」
師范大學的正確翻譯為:Normal University.
1、normal
英 [ˈnɔ:ml] 美 [ˈnɔ:rml]
adj.正常的;正規的,標準的;[數學]正交的;精神健全的
n.標准;正常,常態;[數學]法線
復數: normals
兩國恢復了正常的外交關系。
2、university
英 [ˌju:nɪˈvɜ:səti] 美 [ˌju:nɪˈvɜ:rsəti]
n.綜合性大學;大學人員;大學校舍
復數: universities
帕特里克現在就讀於倫敦大學。
(6)師范學校用英語怎麼翻譯擴展閱讀
normal的同義詞為:ordinary;university的同義詞為:college.
1、ordinary
英 [ˈɔ:dnri] 美 [ˈɔ:rdneri]
adj.普通的;一般的;平常的;平庸的
I'mjustaveryordinary,boringnormalguy.
我只是一個頗為平庸無趣的普通人。
2、college
英 [ˈkɒlɪdʒ] 美 [ˈkɑ:lɪdʒ]
n.大學;(英國)學院;學會;(尤指必須交費的)中學
復數: colleges
他們的女兒喬安娜在當地的一所學院念商科。
Ⅶ 師范大學英語怎麼說
師范大學的英文為:normal university,如浙江師范大學為:Zhejiang Normal University。
Ⅷ 師范英語 用英文怎麼說
師范英語用英文說是:The Ecation of English Teaching
師范
釋義teacher-training; pedagogical;normal school;model pedagogic ;
雙語例句
1、This middle school is attached to a teachers' college.
這所中學附屬於一所師范院校。
2、Another federal program was still promoting student enrollment in teaching programs.
另一個聯邦計劃仍在鼓勵學生報考師范專業.
3、Student teachers study at a training college.
師范生在師范院校學習.
(8)師范學校用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
師范
1、培養師資的 teacher-training; pedagogical teacher's normal university
師范大學teachers college; teacher training college
2、師范學校 normal school
3、學習的榜樣 model; a person of exemplary virtue
師范大學生
normal university students
students in normal school 師范專科生 ) Normal university students 師范大學生 ) normal college students 師范大專生.
師范的
abnormal-normal
n.方面 abnormal-normal 師范的 successful-successive 連續不斷的.
副師范
Assistant Instructor
對教練尊稱,一至三段稱為副師范Assistant Instructor,四至六段稱為師范Instructor,七至八段稱為師賢Master
師范生
Student teacher
Teacher Agent 師范生: Student teacher 新教師: novice teacher.
normal college students
survey on the ecational qualification of normal college students . 關於師范生教育素質的調查研究.
Ⅸ 民族中等師范學校用英語怎麼說
Ethnic (Nationality) Normal Middle School
其實 Normal 這個字是北京師范大學用的翻譯。
很多國家的師范學版院、大學 都用 如: Teachers' Training College, 或乾脆用 College of Ecation, School of Ecation, Institute of Ecation 等翻權譯
Ⅹ 為什麼某某師范大學的「師范」在英語中譯為normal
Normal一詞最早來自於拉丁語,1794年巴黎高等師范學校建校時由畫法幾何大師Morge(拿破崙的老師)和數學家拉普拉斯等人聯合起名:Ecole Normale Superieure de Paris 。
翻譯為英文後就是Super Normal School of Paris。
Normal最早被譯為日文,用的是中文字元「師范」。