英語事業部怎麼翻譯
㈠ 事業部怎麼翻譯啊
Undertaking Dept.
最好簡單說一下這個部的職責
㈡ 公司里的"開發事業部 "用英語怎麼說
翻譯參考
【Business-operated Department.】
祝你學習進步,更上一層樓!
不明白及時追問,滿意敬請採納,O(∩_∩)O謝謝~~
㈢ 英語翻譯事業部用英語怎麼說
經濟學
business department -引用次復數:13
When use this Simulate-BusinessDepartment structure, you need do some adjustment according to the situation facing the company. Only do so, you can get the results you want.
企業的情況制千差萬別,因而套用這種模擬事業部的組織結構設計模式時要注意根據企業的實際情況加以變化,從而達到應有的效果,真正解決企業的實際問題。
參考來源 - 寶利特公司模擬事業部組織設計及應用
strategic business unit -引用次數:1
參考來源 - 企業利潤中心的建立與運作研究
business division -引用次數:1
參考來源 - 蘭州石油化工公司組織結構優化設計
㈣ XX 公司 房地產事業部 如何翻譯成英文
XX 公司 房地產事業部
Real Estate Business Division of XX Company
㈤ 請問誰知道海外事業部或海外部的英文譯法是什麼
海外事業部 Overseas Sales Department 或 overseas cause department
海外部 經理 overseas managers
其實 翻譯成什麼都是根據你所從事的行業部門,具體是做什版么而定的。
直譯可以 比較符權合常理 但是不能讓別人知道你具體是做什麼的,是銷售 還是管理 。上面的第一個就是惠普公司的「海外事業部」譯法 ,讓人一看就知道,這個部門是在做海外事業銷售拓展的部門。
㈥ 軟體公司里的「事業部」怎麼翻譯
這個詞很簡單就是叫
division 沒有樓上的那麼多的復雜啊
這是專業詞彙,你看大的公司裡面的事業部都寫的是division,沒有那麼長的牌子掛著的,你不信就去看看
親身力行才是最有力的發言,紙上談兵不合適,傳遞的也不是准確的信息,給人有害阿,我們網路的管理員都盡責服務
㈦ 翻譯:產品事業部制 和 區域事業部制 英文
Procts divisional and regional divisional organization
Procts division and regional division system
㈧ 英語翻譯 事業部用英語怎麼說如果是用dept.,那麼部和事業部差別在哪裡
事業部用英語來表達挺多自的,如:1,division
2business department
而部表達有1,part 2,section 3,unit 4,ministry 5,department
所以要用department 表達事業部,得表達為business department
希望能幫助到您
㈨ 事業部怎麼翻譯比較好啊是DIVISION 還是UNIT這兩個又有什麼區別
事業部用「DIVISION 」
UNIT是單位/單元的意思,是指構成一個整體的人和事物
DIVISION 則是指組織和機構的部門