頭都大了怎麼翻譯成英語
Ⅰ 英文求翻譯,頭都大了
PAISs組織間的趨勢是明顯的出現業務
業務(B2B)集成標准,它定義集合的常見
B2B集成流程(例如,對采購)或支持這樣的定義
過程(見第四章)。它也明顯出現的概念
(Web)服務組合,即應用程序導出為服務和組成
通過流程模型[5]。這一觀念體現在標准如
(WS -)BPEL(參見第13章)和WS - cdl[18]。許多工具實現
這些標准(或子集)現在新興,建立了intraorganizational工具
應用程序和流程集成被擴展以支持
這些標准。
Ⅱ 幫忙翻譯下這個,頭都大了,合同里的,英文
經過立契組成無限期的公司
由公證員José Luis Mezquita del Cacho先生於1989年12月13日於巴塞羅那予承認
公司章程經過立契適應於現行的西班牙有限責任公司法(Ley de Sociedades de Responsabilidad Limitada)
由同一公證員José Luis Mezquita del Cacho先生於1997年6月11日予承認,載於其No.1.035正式記錄中。並在巴塞羅那公司注冊處登記,卷號10.195, 對開本172號, 頁碼B-167.948, 第14條。
Ⅲ 頭都大了 請問這句話該如何翻譯
供應商,為了貶低它的單一,將去掉與對類型公司保險責任范圍是可接受的和在附錄陳述的最低量B的溶解和名聲好的保險運輸,並且保證他們用全力是並且在協議期間中影響,並且包括聲明這樣覆蓋面將是主要和不繳納養老金對其他保險。
Ⅳ 英語漢譯英啊。頭都大了!
After graation from the university,I'd like to return to the motherland and devote myself to nutrition clinic work or serve as a nutrition analysis technician in related food instry. I won't fail to live up to the expectations of my parents. I've made up my minds to repay my motherland and parents with advanced knowledge as soon as possible.
.
Ⅳ 幫忙翻譯一下這句話(英語)急用,頭都大啦!
1.Drinking natural mountain
2.Natural mountain springs of dam, from the altitude of bashang grasslands, 1437 meters, sweet and refreshing, pure, clean, rich in human health needs of minerals and trace elements, daily drinking water for health care.
Ⅵ 這段英文看得我腦袋都大了,我就翻譯出了第一句,幫幫忙吧
我知道很多樂隊的名字叫「我討厭你」我同學有個樂隊名字叫「巧克力 薯片 餅干」而且我知道很多海外其它的重金屬樂隊的名字像」
大路上死亡的感覺」和」玻璃的眼淚」.如果我曾經玩過樂隊,我會叫它」盼望事後的認識」!你也會吧,不過我想這才像一個樂隊的名字!
如果你是出於喜歡而呆在一個樂隊里那很好,現有有很多音樂人只是為了錢,引用我最喜歡的北極猴的歌」只有有了音樂考能有新人」!
Ⅶ 求中譯英,頭都大了。。。。。。好的加分,勿用機器翻譯!
PORT OF TONGXHAN,QINHUANGDAO,HUANGHUA and some other large ports along Hebei coastal area are most important access to the sea for North and Northwest China including Beijing. The designed navigable capability of these ports ranks the third among all coastal provinces and cities in China. They have established trade ties with more than 400 ports in the world. Caofeidian harbour district of TONGXHAN PORT, which is a natural deepwater harbour, has various types of berth and the biggest work amount in China. PORT OF QINHUANGDAO tops the other bulk-cargo ports in bulk throughput. PORT OF HUANGHUA, as the most convenient and economic access to the sea in the Middle and South Shanxi province, is under construction to be a comprehensive multi-functional harbour area.
Ⅷ 英語好的,幫忙做個翻譯吧,頭都大了
"我個人的見解是 現在說這個嚴重性還太早,」 作為由研究學者和其他的建議人組成的B小隊的成員 與CDC一起工作LIPSTICH說道。 病毒顯現得很輕微的一個原因是在美國286個案例中只有1例死亡案例。 但是在一個案例證實後的一星期中報告的這樣的病例嚴重性比 低估了實際的死亡比,因為他們忽略了之後會死亡但現在仍然處於病態的病人。 在2003年,亞洲SARS的病例嚴重性比率也是一開始的時候在一個非常低的,只有個位數的比例上 但是後來的案例證實它非常接近20%。
Epidemiologists race to pin numbers on the global H1N1 spread
流行病學家爭相 將數量歸罪於H1N1在全球范圍內的蔓延
case-fatality rates的大概意思應該是從案例的數量上推斷嚴重性 這樣的方法吧
actual mortality rates應該是實際上的死亡率 所以文章就是說case-fatality rates低估了實際死亡率(統計學通常都錯漏百出╮(╯_╰)╭)
後面引用SARS的例子是跟之前H1N1的一個類比,都是一開始死亡的情況並不多 但是後來死亡比上升是因為之前生病的病人有些後來也身亡了(就是文章中說的被忽略的數字)
以上~
表達能力不行還請海涵…… 不懂再問吧~
互相學習 O(∩_∩)O哈哈~
Ⅸ 幫我翻譯一下.看到頭都大了`!謝謝各位了!
大概就是這樣了,做一下參考吧!
1. 您怎麼記住新詞?
新詞應該被掌握幾種方法。首先, 發音, 如果您想要正確地發音, 您應該首先一遍一遍的聽,再不斷的模仿它。其次, 拼寫, 如果您想要記住詞怎麼拼寫, 您應該了解一些詞語的知識和發音規則。第三, 意義和用途, 如果您想要知道對詞的確切的意思和用途, 您應該學會它通過上下文去讀。最後, 您應該在這方面下工夫。
2. 您怎麼提高閱讀?
首先, 要看文章的標題。你就能知道它的大意。然後注意看文章每段的第一句和最後一句。你就大概知道了文章的主要內容。第三, 通過上下問關系,, 猜出遇到的新詞。最後, 注意文章類型和語調來了解作者的內在含義。
3. 您怎麼提高表達能力?
要想提高表達能力只能通過練習。首先, 說的時候不要太注意語法。如果你不能說出完整的句子也要試著說出關鍵詞,但是關鍵詞必須清楚正確.第二,要注意漢語和英語間的不同節奏。我們漢語對每個詞都很注意, 但是英語單詞在句子里被注意的程度有所不同。重要的詞會被強調.最後 試著用肢體語言和面部表情與口頭表達一起來表達。
4. 您怎麼學會英國語法?
學語法的目是幫助學習者對語言有更好的理解。因為它們沒有規則沒有例外,所以死記語法規則是沒有用的.我們易知,將語法諸位工具來用是為了幫助你了解和掌握英語.你學習語法僅僅是通過語言現象,因為它來源於它.所以你學習那些規則,做許多練習來時間它們.
5. 您怎麼提高你的聽力?
你要提高聽力就只能大量的聽,沒有捷徑。首先, 你應該在腦海中有詞的正確發音,所以要學習正確發音.然後, 你得試著抓住句子的意思而不是單個詞的意思, 即, 不要太注意單詞的意思,而要注意整句的意思.第三, 要注意連讀,爆破詞和同化了的詞.最後, 注意重讀,通過語調猜測意思.