他走的比我快翻譯成英語怎麼說
❶ 他跑得比我快。用英語怎麼說。三中句型
你好,很高興回答你的問題,正確答案為:
He runs faster than me.
I run slower than him.
I don't run as fast as him.
**************************************************************************
^__^真心祝你學習進步,如果你對這個答案有什麼疑問,請追問,
另外如果你覺得我的回答對你有所幫助,請千萬別忘記採納喲!
**************************************************************************
❷ 他跑的和我一樣快,用英語翻譯。
He runs as quickly as I.
❸ 他跑的比她快 翻譯成英語 她行走在馬路上 翻譯成英語
他跑的比她快
He runs faster than she does.
她行走在馬路上
She walks on the road
❹ 英語翻譯..他比去年跑的快!
He runs faster than he did last year.
❺ 他跑得比我快 用英語怎麼說
對應的英語:
1) He runs faster than me.
2) He runs faster than I do.
3) I run slower than he does.
❻ 他走了英語怎麼說
有兩種時態:現復在完成時:1.He has gone to...(沒制有回來) 2.He has been away for..(已經離開了一段時間) 3.He has left.一般過去時:1.He went to... 2.He left here...(什麼時候走的)
❼ 翻譯成英語:我比你跑的快
I run faster than you
❽ 他當時走得太快了,我們跟不上的英文翻譯
so that we couldn't
❾ 翻譯成英語:他跑得如此快以至於我趕不上他(3種}
他跑得如此快以至於我趕不上。的中文:
1、SofastdidherunthatIcouldn't catch up withhim
2、He ran too fast for me to catch.
3、Hedidn'trun slow enough for me to catch.
catch讀法 英[kætʃ]美[kætʃ]
v.趕上;抓住;捕捉;領會
n.捕捉;捕獲物;陷阱
例句
1、We're just in time to catch the train.
我們正好趕上了火車。
2、The police are tracking down him and hope to catch him soon.
警察正在搜捕他並希望能很快抓住他。
(9)他走的比我快翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法
1、catch的基本意思是「抓住」,指通過追蹤、計謀、武力或突然襲擊等方式抓住運動著的或隱藏的某人或某物。引申可指「吸引」某人的注意力。catch還可表示「理解」「患病」等。
2、catch可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,後面跟名詞、代詞或疑問詞從句作賓語,有時也可跟以現在分詞、過去分詞充當補足語的復合賓語; 用作不及物動詞時,主動形式往往含有被動意義。
3、當表示「抓住某人的某部位」時,一般說「catchsb. by the+部位」,這一結構中the不能換為sb's。catch作「捕獲」解時,後面可以接雙賓語,但間接賓語一般用介詞for引出,而不用to。
4、catch作「理解」「懂得」「聽到」解時,多用於否定句,有時也可以用於疑問句。
5、catchat的意思是「設法抓住」,並不表明抓住與否。catchon表示「變得流行,抓住,理解」等,catchout表示「發現不在」「抓住短處」,catchup with表示「趕上」「補上」「抓住」「帶來不良後果」。
詞彙搭配
1、catch sight of 看見某人
2、catch the accident 造成意外
3、catch bad habits 染上壞習慣
4、catch the enemy 襲擊敵人
5、catch the meaning 聽得懂意思
❿ 他走的如此之快以致那個老人跟不上他 用英語翻譯
He walks so fast that the old man can't catch up with him.