變得專業的英語怎麼翻譯成英文
A. 唯有接受,才會變得更強大-----英文怎麼翻譯(要專業的)
既然你要專業的翻譯,我就不得不請你把意思再說的具體些。
因為你的句式很中國化,而且就其本身的意思也不一定是絕對正確的。
accepting makes us stronger. 其實,用「接受」不太好,在英語里用「學習」更好,study或者learning,absorbing都可以。
only when we accept it, can we be stronger.這個就很具體。用了it。不符合你的意思,你是說泛指的。但你要是去掉it,就不符合英語習慣,換成absorb也不好。the more we absorb, the more strong we become.這個就缺少了「只有」這個意思。
而我在也行不出更貼切而專業的翻譯了。
你看,問題到底,出在哪裡?
我又想了想,覺得問題就出在你的原句上。如果想不出更正確的中文意思。那我只能翻譯成:only when we accept the reality, can we become stronger.
powerful 不適合用在組織國家上。
B. 翻譯成英文 要專業的
For the romance should I never forsake;
For the hand should I never let go;
For the person by thee should be me
古英語,語法非現代英語語法。意思有所改動,原句翻譯成英語會比較僵硬...
C. 中文翻譯成英文!要專業的,謝謝了!急啊急啊
1、2009年6月畢業後,我一直為出國留學做准備,比如參加托福考試
After graation in June 2009, I have been preparing to study abroad, like taking the TOEFL test.
2、我目前的托福成績是XX,但在碩士主課前還要加配語言課程,就是普通的語言課程,是隸屬於 PSU的,所以PSU會直接認可
My TOEFL score is XX. I will also take additional language courses before the Master program starts. The language courses are offered by PSU, and therefore are accredited by PSU.
3、PSU,始建於1928年,坐落於氣候宜人、四季陽光普照的美國加利福尼亞洲洛杉磯市區,交通便利,校園優美,是美國著名的非贏利性洲立大學,也是中國教育部教育涉外監管信息網和中國留學網推薦的美國大學。
PSU was founded in 1928, and is located in the sunny Los Angeles in Carlifornia in the United States. PSU is a well-known non-profit (註:美國的州立大學(state university)都是非盈利性的,其實不需要特別說明)state university, with a beautiful and convenient campaus. It is also a recommended university by the China Ministry of Ecation Foreign Information Regulatory website and China Study Abroad website.
4洛杉磯位於美國西岸加州南部的城市,是加州的第一大城,也是美國的第二大城。洛杉磯是全世界的文化、科學、技術、國際貿易和高等教育中心之一,還擁有世界知名的各種專業與文化領域的機構。
Los Angeles, located in the south of Carlifornia State on the west coast of the United States, is the largest city in Carlifornia and the second largest city in the United States. Los Angeles is one of the centers for culture, sciences, technology, international trade and higher ecation in the world. It has many world-renowned institutions of various specialties.
5、我會住在寄宿家庭,以利於語言的提高及更快了解美國的文化
I will stay with a host family, which will help improve my language skills and understanding of the US culture.
6、入學時需要語言測試,自己希望可以在3—6個月過度完語言
There will be a language test before school starts, and my goal is to improve my language skills to a proficient level within 3-6 months.
7、中美貿易往來非常頻繁,所以國際貿易這個專業一直是熱門專業,回國後找到一份高薪的工作非常方便,我自己也希望可以建立與貿易有關的公司
There are frequent trading activities between China and the US, thus International Trading is a very popular major. It will be easy for me to find a well-paid job after I return to China, and I also hope to start my own trading company someday.
8、文化差異
Cultural differences
希望有所幫助咯~
D. 專業用英語怎麼說
專業[zhuān yè]
n.specialty;profession;career;domain
adj.major
短語
專業英語Specialty English ; Specialized English ; Professional English ; English for Mechanics
法律專業legal profession ; LAW ; personal statement ; ZBF
專業倫理professional ethics
專業發展professional development ; Professions ; subject development ; Career development
專業設計Specialty Design ; professional design ; Design ; Pro-Design
專業隊Professional Team
護理專業Nursing ; nursing specialty ; nursing profession ; nursing majority
專業標准[標准]professional standard ; specialized standard ; quoted standard ; ZB
專業培訓Professional Training ; School ; Specialized Training ; Training
(4)變得專業的英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀:
1、這支足球隊受過專業教練員的訓練。
The football team was disciplined by a professional trainer.
2、室內裝修的工作可外包給那些專業裝修公司去做。
The work of interior design could be outsourced to those professional companies.
3、他的專業是心理學,這是知識之樹上的一個重要分枝。
His speciality was psychology -- one important branch on the great tree of knowledge.
E. 中文翻譯成英文!要專業的哦!!
翻譯這種官方式文件,由於中西格式差異,不能平鋪直譯。
After reviewing and verifying the retirement application of comrade Wang Ming which fully complies with the relevant requirements of Provincial and National Regulations, the application is hereby approved.
The basic pension benefits shall commence from June 2000.
After verification in accordance with the relevant national regulations, your are approved to retire(from your job)in honor.
【英語牛人團】
F. 怎樣成為專業的英語翻譯
上學時老師和我們說過一句話,我一直印象深刻:know something about everything, know everything about something. 相信很多英語翻譯工作者都知道這句話。
學習翻譯是了解世界,提高英語的一個很好途徑,但真正以翻譯為職業,就要做好十足的心理准備,用恆心和耐心刻苦練習和積累,用強大的心臟去面對高壓力高強度的工作,國內翻譯市場的種種亂象,以及激烈的競爭環境。
既然樓主問的是具體方法,那我就著重談一談我所經歷和了解的練習方法。
總體來說,想要成為一名優秀翻譯需要語言功底+背景知識+良好心態,簡單來說,就是要英語好,中文好,知識面廣,抗壓能力強。怎麼實現呢?就是大量練習加大量積累。口譯界有一個著名的說法是,每一個同傳背後一定有1萬小時以上的練習。
筆譯和和口譯的練習方法截然不同。做筆譯我們一般稱為譯者,口譯則稱為譯員。
想要兼職做文學類的筆譯,首先需要練習英文和中文的寫作能力,進行大量的筆頭翻譯練習,不斷對照原文寫翻譯總結,反思自己的翻譯,積累語言和翻譯技巧。其次通過閱讀提高文學素養。
建議樓主先選擇一本文學或宗教哲學類雙語書籍,比如《麥田守望者》,或者《聖經》,給自己固定任務,一周翻譯多少章節,寫一篇翻譯日誌。也可以嘗試翻譯林語堂的文集,借鑒林先生的語言運用,畢竟他是融通中西文化的大師。同時,可以加一些兼職群,找一些文學翻譯的機會鍛煉。文學筆譯想要做好很難,在於長時間的積累和磨練,需要樓主能靜下心來沉澱。
接下來說說口譯。口譯按工作類型分為聯絡口譯,會議口譯;按工作形式分為同聲傳譯和交替傳譯
同傳和交傳本身並沒有高低之分,只是形式不同罷了。
做一名口譯員,首先,最基本的是你需要良好的英語聽說能力。英語聽力口語一直是國人的弱項,需要大量的練習,實現量變到質變。具體每個人的程度不同,語感不同,練習時間也不同,平均需要三個月。聽力口語的練習是相輔相成的,一定不能割裂開。
具體練習方法就是:到可可,滬江等聽力網站,或是VOA,BBC,CNN等各大媒體主頁選擇適合自己程度(不要太簡單也不要太難),自己感興趣的聽力內容,練習精聽。第一遍,聽大致意思;第二遍,努力根據上下文看看能否將之前沒有聽懂的部分聽懂;第三遍,進一步加深理解,如此循環,直到連聽帶猜達到你能聽懂的極限。這幾遍是訓練注意力聽力的重要步驟,假如第一遍能聽懂60%,第二遍爭取聽懂65%,聽過N遍後,大致能聽懂80%~90%,然後看聽力原文。你會恍然大悟,原來是這個詞!當然還有你從沒有見過的「新朋友」,這時,把陌生的積累下來,半生不熟的和熟悉的就去對比聽力,看看是什麼原因導致自己沒有聽懂。接著,繼續完整地聽原文,會感覺,這篇聽力變得好簡單。反復聽,直到自己能夠進行影子跟讀,練習英語思維和語音語調。總之,一定要記住,把一篇新聞聽100遍要好於聽100篇新聞。同時,結合泛聽練習。我比較喜歡BBC global news,還有BBC drama,BBC紀錄片。可以根據自己的興趣和目的選擇,順便積累知識,網路上相關資源很豐富。商務方面的話可以聽經濟學人雙語新聞。
聽得多了,口語自然會有提高,當然,自己平時要注意練習單詞和短語的靈活使用,注意積累素材,根據特定話題組織邏輯,自己和自己聊天,或者在網上找在線外教聊天。
交傳的話就要練習短時記憶,速記,數字翻譯。
短時記憶訓練推薦中國青年出版社的《記憶術》。自己拿一篇中文文章,規定時間分段閱讀與復述,比如1mine看300字並記憶,用30s復述出來,直到完成整篇文章。接著就可以進階到英文,以同樣的方式練習。注意復述不需要一字不差,只需要理解用自己的語言將意思表達完整即可,這訓練的是你快速理解加工並輸出信息的能力,對於口譯至關重要。
最後,是數字翻譯。在翻譯練習中,常常會聽到一大串數字,等我們反應過來,已經漏掉了講話者接下來的內容。所以,要訓練,直到聽到1s鍾就能轉換成譯入語的數字,爭取在做筆記時就能直接轉換記錄下來,就能避免影響聽力理解和翻譯時的流利度。訓練方法就是,自己錄一段數字,從幾千到幾億盡情發揮,每個數字中間空2秒鍾,自己聽錄音迅速翻譯,也可以找同伴一起練習。記得大學在圖書館,大廳里導處是學翻譯的學生聽著錄音,嘴裡嘟囔著:三千六百八十七,五萬零一百,three hundred million……
至於同傳,語言精確度要求是最低的,要的是即時反應速度。所有翻譯都會有譯前准備,所以,一般都是拿著主講人的演講稿件做翻譯。這就需要練習視譯的能力。簡單來說,就是根據意群迅速反應一句話的意思,迅速轉換成譯入語,練習多了,會有一定的規律,句子在你眼裡就自動形成一個一個的意群,看幾個詞就知道這句話是在講什麼。當然,邊看邊翻譯需要譯者靈活地掌握語言,比如後半句的一些信息你還沒有來得及看,嘴裡就已經翻譯了前幾個詞,形成了一種句式,那你就要硬著頭皮往下套。總而言之,最重要的是交流,信息傳遞,只要能及時、清晰地傳達願意,不必過多在意語言細節。
G. 翻譯成英語,求專業,不勝感激!!
很高興幫您翻譯 翻譯如下:
2000c man-machine learning gives children's toys vitality
the
With the rapid development of science and technology progress, life rhythm speeding up, all kinds of toys procts have more dazzling, in people increasingly attention, mental enjoy the life, good and practical more can be convenient people living, healthy for body procts become people to the vaunted object, more and more toy proct not only is only paying attention to appearance, color design, with more focus on proct function and the rection people-oriented design. Make people enjoy physical life at the same time, pay more attention to proct in "convenient" and "comfortable" and "reliable" and "value" and "security" and "efficiency", etc in the evaluation, is also often mentioned toy proct design problem humanized design.
And man-machine learn in proct design, makes use of a toy proct life, it pulled the distance between people and objects on a deep affection, established procts and proct organic union, established the harmonious relationship between the people and things, maximum mining child's potential, comprehensive balance the muscle to user can, to protect human health, thereby improving proctivity.
This article mainly describes the ergonomics in the toy proct design, the role of the harmony of people and things, citing the examples, and the combination of my argument graation design topic - children's Trojan design, to discuss the above statement.
H. 「專業」用英語怎麼說
學校里開設的「專業」英語是:major。
至於與specialty,這兩個單詞的拼法和讀音有異,但意思一樣,都是「特性」、「特質」、「專業」和「專長」。
詳細解釋:
1、major
發音:英['meɪdʒə]美['medʒɚ]
釋義:adj. 主要的;重要的;主修的;較多的
n. [人類] 成年人;主修科目;陸軍少校
vi. 主修
n. (Major)人名;(西)馬霍爾;(法)馬若爾;(捷、德、塞、瑞典)馬約爾;(英)梅傑
2、speciality
英 [ˌspeʃiˈæləti] 美 [ˌspɛʃiˈælɪti]
n.專業,專長; 特性; 特製品; 英〉同specialty
復數: specialities
3、specialty
英 [ˈspeʃəlti] 美 [ˈspɛʃəlti]
n.專業; 專長; 特產;
復數: specialties
例句:
1、My major subjects at department of Instrument Engineering are Microcontroller and Sensor.
我在儀器工程專業的主修科目是單片機和感測器。
2、What students major in also affects tuition.
學生的主修科目亦會影響學費高低。
3、English is his major and history is his minor.
他主修英文,副修歷史。
(8)變得專業的英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀
相關短語:
major function 主要功能;優函數
major instry 重點工業;大型工業
major subject 專業;主科
major key 大調;主鍵值
major earthquake 大地震,主震
major league 職業體協;職業性運動聯盟
major operation [醫]大手術
major general [軍]少將
major element 主要元素
major gene 主要基因;知基因;柱因
major axis 長軸;主軸;長徑;強軸
pectoralis major n. [解]大胸肌
I. 專業英語一詞如何翻譯成英文
Professional English
這是專有名詞
J. 「你說的話太專業了」怎麼翻譯(英文)
LS說的technical, professional, 甚至是special,都可以有專業的意思. 但是在這里應該用technical這個詞,這個詞經常可以用作貶義來批評一些過於技術的東西.而另外兩個詞基本上沒有這種用法