戀上一座城的英語怎麼翻譯
Ⅰ 「因為一個人,愛上一座城。」怎麼翻譯成英文
Falling in love with a city because of someone.
Ⅱ 愛上一個人戀上一座城用韓文怎麼翻譯
도시와 사랑에 있는 남자와 사랑에 빠졌다
Ⅲ 她的心是一座城英語怎麼翻譯
她的心是一座城
Her heart is a city
望採納,謝謝
Ⅳ 因為一個人愛上一座城 日語怎麼翻譯
「因為一個人愛上一座城」的日語是
一人の人ので、一つ都市の戀に落ちた。
戀に落ちる/愛上。
「因為一個人愛上一座城」是一首歌,原唱方圓。
Ⅳ 求英語高手,看看這段歌詞是怎麼翻譯的
是這樣的,你如果一句一句的去翻譯,那全文就不通順了,所以翻譯中增刪了某些對全文沒有意義的詞語,以使文章更有可讀性。
Ⅵ 把「我到南充後,我就愛上了這座城市。」 翻譯成英語是什麼
你好、可以這么翻譯:I after arriving in Nanchong, I just fell in love with this city."望採納、謝謝你的支持、祝福你永遠永遠幸福、開心每一天 ∩_∩
Ⅶ 求翻譯 戀上一個人,愛上一座城 成英語,多謝
Fall in love with a man in love with a city
Ⅷ 愛上一個人,戀上一座城的英語怎麼翻譯
Fall in love with someone, get attached to a city.
~~~~~純人手翻譯,歡迎採納~~~~~
Ⅸ 戀上你翻譯成英語單詞是什麼
翻譯:
Fall
in
love
with
you.
中文:戀上你。
如果你還要翻譯別的,可以上網路搜一下網路翻譯,各種語言都可以在裡面翻譯,還有語言播放功能的。
Ⅹ 幾個月後我愛上了這座城市翻譯英語
答案是:
I
fell
in
love
with
the
city
a
few
months
later
☞
♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧
☜