諷刺文學英語怎麼說及英文翻譯
❶ 諷刺英語單詞怎麼說
諷刺 satire satirize sarcasm mock make a crack
❷ 諷刺手法的英文中的用法
sarcastic英音:[sɑ:'kæstik]美音:[sɑr'kæstɪk]
形容詞 adj. (adjective)
1.諷刺的,嘲笑的,挖苦的
He turned to me with a superior and sarcastic smile.
他向我轉過身來,臉上露出一種傲慢的、嘲諷的微笑。
2.好挖苦人的,尖刻的 例句1:You have such a great body! (你簡直是魔鬼身材啊!)
但,形容的對象體型明顯肥胖。 諷刺是一種文學手法,用於暴露對象的缺點和可笑之處,常採用誇張或反諷(irony)等方式,從而產生幽默的效果。用譏刺和嘲諷筆法描寫敵對的落後的事物,有時用誇張的手法加以暴露,以達到貶低的效果。當然也可以用拙劣模仿、作戲、毗鄰、並置、並列、對比、類似、類推等也經常用於諷刺手法種。如果說反話(反諷)就是諷刺的話,是一個很大的錯誤。嚴格來說,諷刺(satire)是一種俗稱類型;而反諷(irony)則是一種比較具體的修飾手法。
中文的「諷刺」一詞在唐代所寫的《隋書》中即已經出現,收錄於《全唐詩》的高駢《途次內黃馬病,寄僧舍呈諸友人》一詩中也提到了該詞。諷刺在日文漢字中寫作「風刺」或「諷刺」。
西方諷刺(風刺)小說,大概可以上推到古羅馬帝國希臘語作家路吉阿諾斯(常見的譯名是從英語音譯的琉善或盧其安;盧奇安,路吉阿諾斯是周作人根據希臘語發音翻的)的「真實的故事」。作者以第一人稱,寫一群人到月亮上面、極樂世界(周作人譯「福人島」)等好幾個地方游歷的經過,標題「真實的故事」就是極大的反諷。
後世傑出的諷刺小說:法國拉伯雷的《巨人傳》、英國斯威夫特的《格列佛游記》,都受到路吉阿諾斯小說很深的影響,有很濃的奇幻色彩。
也有漢文譯本的法國勒薩日《吉爾·布拉斯》、西班牙塞萬提斯《堂吉訶德》,諷刺性非常強烈,但已經是寫實,不比前面幾種是虛實交錯,以虛為主。
吉爾·布拉斯和吉訶德先生都是遊走四方的人物,這與西方的流浪漢小說傳統有關。流浪漢小說以主角遊走四方的見聞閱歷反映作者要表達的內容,在西班牙尤其盛行,現存最古的西班牙流浪漢小說是《小癩子》(《托美思河的小拉撒路》),著名作品有克維多的《騙子外傳》等。
《堂吉訶德》是西班牙文學的曠世巨著,奠定了現代西班牙語文的基礎,而且,賽萬提斯的寫作手法非常新穎,對現代小說有極深遠的影響。
捷克的《好兵帥克》也是諷刺小說的名作。
現代中國諷刺小說名篇有魯迅《阿Q正傳》、《故事新編》;老舍《趙子曰》、《二馬》、《馬褲先生》、《駱駝祥子》;沈從文《阿麗思中國游記》;錢鍾書《圍城》等。
❸ 諷刺的英語翻譯 諷刺用英語怎麼說
(名詞)satire,sarcasm,crack, irony, mock; (動詞)satirize; mock
Somebody made a crack that cast doubt on the general's courage.有人諷刺這位將軍缺乏勇氣。
There is a delicious irony in all this. 這一切中包含了一種絕妙的諷刺。
It's a satire somewhat in the manner of Dickens. 這部諷刺作品有點狄更斯的風格。
Fred ignored the sarcasm. 弗雷德對諷刺挖苦置之不理。
The newspaper came out weekly. It satirized political leaders.該報紙每周一期,諷刺各位政治領導人。
I thought you were mocking me.我還以為你是在嘲笑我。
❹ 英語:諷刺怎麼說
jibe gibe scoff嘲笑
taunt嘲諷
ironic形容詞
self-scoffing自嘲
❺ 諷刺用英語怎麼說
原型 是 ironic, 但是如果你形容什麼東西, 比如一個諷刺的故事啊什麼的,就用 ironical
❻ 「諷刺」用英語怎麼說
satire
irony
❼ xxx諷刺地說 英文翻譯
say sth. sarcastically
或:say sth. ironically
sarcastically 和 ironically 都指「諷刺地」,為副詞。
❽ 諷刺的的英語翻譯 諷刺的用英語怎麼說
諷刺的_有道詞典
諷刺的
ironic;satiric;sarcastic;insinuative;acid更多釋義>>
[網路短語]
諷刺的 sarcastic;ironic;Ironically
非常諷刺的我 Benji Durden
諷刺的抒情 Lyrical irony
詳細用法>>
❾ 有哪些諷刺的英語句子
Stop complaining! 別發牢騷!
You make me sick! 你真讓我惡心!
You shouldn』t have done that! 你真不應該那樣做!
You』re a jerk! 你是個廢物/混球!
Don』t talk to me like that! 別那樣和我說話!
Who do you think you are? 你以為你是誰?
What』s your problem? 你怎麼回事啊?
I hate you! 我討厭你!
I don』t want to see your face! 我不願再見到你!
You』re crazy! 你瘋了!
Don』t bother me. 別煩我。
Knock it off. 少來這一套。
What』s the meaning of this? 這是什麼意思?
How dare you! 你敢!
Cut it out. 省省吧。
You have a lot of nerve. 臉皮真厚。
❿ 英文的「諷刺」
satire;sarcasm(名詞)
satirize;mock;make a crack(動詞)
sarcastic後面可以加評價和問題
sarcastic也可以加行為舉止和笑容
satirical後面可以加事物
satirize是動詞
例如:
他諷刺了我」He satirized me.
「說話帶著諷刺的味道」Speak in a sarcastic tone.
(10)諷刺文學英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
以下是一些常見的英語諷刺例句:
1、Got into the gene pool while lifeguard wasn't watching.
他肯定是趁著救生員不備,跳進基因池。
2、A room temperature IQ.
IQ和室溫一樣高。
3、During evolution, his ancestors were in the control group.
進化時,他的祖先肯定是當權者。(意思是要不是走後門,他怎麼有機會進化成人)
4、He has two brains; one is lost, and the other is out looking for it.
他有兩個大腦,一個丟了,另一個去找了。
5、If he were any more stupid, he'd have to be watered twice a week.
如果他再笨點,就要一周給他澆兩次水了(把他當作植物看待)
6、Some drink from the fountain of knowledge; but he just gargled.
別人暢飲智慧之泉,他只是拿來漱口。
7、It takes him an hour and a half to watch 60 minutes.
他要花一個半小時來觀察一小時。
8、He sets low personal standards and then consistently fails to achievethem.
他給自己設定的標准很低,但每次還是達不到。
9、If you gave him a penny for his thoughts, you'd get change.
如果你用一分錢買他的想法,你還能拿到找零的。(change在這里是零錢的意思)
英語常見詞性及用法:
1,動名詞V-ing
動名詞是一種兼有動詞和名詞特徵的非限定動詞。它可以支配賓語,也能被副詞修飾。動名詞有時態和語態的變化。
2,動詞不定式
由to+動詞原型構成。不定式是一種非限定性動詞。而非限定動詞是指那些在句中不能單獨充當謂語的動詞,可分為不定式、動名詞、現在分詞和過去分詞。
3,分詞[participle]
具有動詞及形容詞二者特徵的詞;尤指以ing、ed、d、t、en或n結尾的英語動詞性形容詞,具有形容詞功能,同時又表現各種動詞性特點,如時態,語態、帶狀語性修飾語的性能及帶賓詞的性能。