調小英語怎麼翻譯
❶ 「你能將電視的音量調小嗎」用英語怎樣翻譯
Can you turn down the TV a bit?
❷ 關掉、打開、調小、調大的英語分別怎麼說
關掉:turn off
打開:turn on
調小:turn down
調大:turn up
詞彙解析:
1、turn off
英文發音:[ˈtɜːn ɒf]
中文釋義:關上;關掉;截斷,切斷
例:The light's a bit too harsh. You can turn it off.
那燈光有點太刺眼。你可以關掉它。
例:The truck turned off the main road, and went along the gravelly track which led to the farm.
卡車離開主路,沿著通向農場的碎石路行駛。
2、turn on
英文發音:[ˈtɜːn ɒn]
中文釋義:打開(設備);接通(…的供應)
例:I want to turn on the television.
我想打開電視機。
例:Demonstrators turned on police, overturning vehicles and setting fire to them.
示威者們突然襲擊了警察,掀翻車輛並將其放火焚燒。
3、turn down
英文發音:[tɜːn daʊn]
中文釋義:拒絕(某人或其請求、提議等);關小;調低
例:He kept turning the central heating down.
他不斷地調低中央暖氣系統的溫度。
例:I thanked him for the offer but turned it down.
我感謝他的好意,但拒絕了他。
4、turn up
英文發音:[ˈtɜːn ʌp]
中文釋義:出現;開大,調高
例:Can you turn up the TV?
你能把電視機的聲音調大點嗎?
例:I turned the volume up.
我把音量調大了。
(2)調小英語怎麼翻譯擴展閱讀
turn的用法:
turn可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以形容詞充當補足語的復合賓語。還可用作系動詞,意為「成為,變成」,後接名詞或形容詞作表語,用作表語的名詞須用零冠詞。
turn用作名詞的基本意思是「轉動,旋轉」,指使某人或某物轉動的行為或某物自己旋轉的動作,是可數名詞。
也可表示「方向的改變,轉折,轉折點」「轉彎處」,引申可作「時間上的轉折點,交替時期」解,是可數名詞。turn也可作「輪到的機會,順次」解,通常用於單數形式。
❸ 把..調大 把..調小 英語翻譯
把..調大
turn up把..調小
turn down
❹ 把音樂聲音調小 用英語怎麼說
please turn down the voice.望採納
❺ 把電視機音量調小點。 英語怎麼說
turn down the TV
turn down 可以用於收音機 電視等媒體的「把聲音調小」
❻ 『請調小一些』用英語怎麼說
答案是:please
turn
it
down
.
☞
♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧
☜
❼ 「把收音機調小聲」用英文怎麼說調空調小一點呢
Please turn down the radio/air-conditioner.
❽ 你能把聲音調小些嗎它太吵了 用英語怎麼說
Could you please turn down a bit? It is too noisy.不能用loudly吧turn down 本來就有把聲音調小的意思
❾ 電視聲音調小一點 英文怎麼說
答案:【Please turn down the TV.】
翻譯;請把電視聲音調小一點.
解析:turn down 翻譯為調小.
原創回答,歡迎採納
【你的10分滿意,我們團隊的無限動】
❿ 把。。調大 把。。調小 英語翻譯
把。。調大
turn up把。。調小
turn down