裝貨費英語怎麼說及英文翻譯
『壹』 報關費、拖車費、港雜費、單證費、電放費、場站費分別用英文怎麼說-縮寫及全稱
報關費:Charges of Customs declaration
拖卡費:Trucking fee
港雜費:Terminal Handing charges(THC)
單證費:Documentation charge
電放費:Telex release charge
場站費:Terminal Surcharges
沖關費:emergent declearation change
海關查驗費:customs inspection fee
待時費:waiting charge
倉儲費:storage fee
改單費:amendment charge
拼箱服務費:LCL service charge
動、植檢疫費:animal & plant quarantine fee
移動式其重機費:mobile crane charge
進出庫費:warehouse in/out charge
提箱費:container stuffing charge
滯期費:demurrage charge
滯箱費:container detention charge
卡車運費:cartage fee
商檢費:commodity inspection fee
轉運費:transportation charge
污箱費:container dirtyness change
壞箱費用:container damage charge
清潔箱費:container clearance charge
分撥費:dispatch charge
車上交貨:FOT ( free on track )
電匯手續費: T/T fee
轉境費/過境費: I/E bonded charge
『貳』 求各種費用的英文翻譯 住宿費 交通費 會務費 業務招待費 出差補貼
一、住宿費
英文:hotel expense。
讀音:英 [həʊˈtel ɪkˈspens],美 [hoʊˈtel ɪkˈspens]。
hotel釋義:旅館,旅社。
expense釋義:價格,費用。
示例:'tneedfees,.
譯文:會議不收取會務費,與會者的交通費和住宿費由所在單位報銷。
二、交通費
英文:transportation expenses。
讀音:英 [ˌtrænspɔːˈteɪʃn ɪksˈpɛnsɪz],美 [ˌtrænspɔːrˈteɪʃn ɪkˈspɛnsəz]。
transportation釋義:運費,交通工具。
示例:,,.
譯文:因產品確屬質量問題,允許以貨換貨,交通費甲方承擔。
三、會務費
英文:conference fee。
讀音:英 [ˈkɒnfərəns fiː],美 [ˈkɑːnfərəns fiː]。
conference釋義:會議,研討會。
fee釋義:咨詢費,報酬
示例:Thankyouanyway,I'.
譯文:無論如何謝謝您,我會在名單上取消您的名字,並退還您的會務費。
四、業務招待費
英文:business entertainment。
讀音:英 [ˈbɪznəs ˌentəˈteɪnmənt],美 [ˈbɪznəs ˌentərˈteɪnmənt]。
business釋義:商業,業務。
entertainment釋義:款待,招待。
示例:,.
譯文:為了提高行政事業單位資金的使用效益,對行政事業單位的業務招待費支出必須嚴格控制。
五、出差補貼
英文:travel allowance。
讀音:英 [ˈtrævl əˈlaʊəns],美 [ˈtrævl əˈlaʊəns]。
travel釋義:長途旅行,出差。
allowance釋義:補貼,補助。
示例:e.
譯文:工作津貼包括公司的養老金方案和豐厚的出差補助。
『叄』 運費用英語怎麼說
運費到付
[經] freight collect
freight
英 [freɪt] 美 [fret]
n.運費;貨運,貨物;船運貨物;貨運列車
vt.運輸;裝貨於
collect
英 [kəˈlekt] 美 [kəˈlɛkt]
vt.收集;收藏;接走;聚積
vi.募捐;募集
adj.由受話人付費的
【例句】:
1、提貨單上應該是運費到付而不是運費預付。
The Bill of Lading should be marked "Freight Collect" instead of "Freight Prepaid".
2、我們已按運費到付安排裝船。
We have arranged shipment with freight to be collected at destination.
3、運費到付-由收件人支付所有的運費和目的地國徵收的關稅和稅金。
Freight Collect the consignee pays all shipping charges and the destination country′ s ty and tax, if applicable.
4、請告知收件人的快遞帳號,因我方希望運費到付。
Also please advise receiver's express account number, as we prefer freight collect.
5、買方將有缺陷的貨物交由第一艘便船運給賣方,運費到付。
The buyers ship the defective goods to the sellers by the first available steamer,carriage forward.
『肆』 貨代的裝箱費用英語怎麼說
集裝箱裝箱費---stuffing fee
『伍』 海運費用中港雜費的英文怎麼表達
報關員考試英語詞彙
accepting bank 承兌銀行
accepting house 承兌行
actual tare 實際皮重
actual weight 實際重量
ad valorem freight 從價運費
ad walorem dity 從價稅
advice of shipment 裝運通知 ,裝船通知
air bill of lading 空運提單
air freight 空運單
air freight charge 航空運費
air waybill 航空運單
airport of departure 始發站
airport of destination 目的站
art. No. 貨號
at sight 即付
authorized agent 指定的代理人
banker's bill 銀行匯票
bearer 持票人
bill of lading 提單
booking list 訂艙清單,裝貨訂艙表
cargo in bulk 散裝貨
cargo insurance 貨物運輸保險
case No. 箱號
cash against bill of lading 憑提單付款
cash against delivery 貨到付款
cash against shipping documents 憑單付款
cash and delivery 付款交貨,貨到付款
certificate of origin 產地證明書,原產地證明書
certificate of quality 貨物品質證書,質量證書
certificate of quantity 貨物數量證明書,數量證書
CFR成本加運費到…….價
chargeable weight 計費重量
charges 費用
clean bill of lading 清潔提單
commission 傭金
commodity code 商品編碼
compensation 賠償,補償
complaint 投訴
conditions of carriage 貨運條件
confirmation 確認
confirmed credit 保兗信用證
confirming bank 保兗銀行
confirming house 保付商行
consignee 收貨人
consignee's address 收貨人地址
consignment agent 寄售代理人
consignment agent 寄售代理人
consignment business 寄售業務
consignment contract 寄售合同
consignment invoice 寄售發票
consignment note 發貨通知書
consignment sales 寄售
consignor 發貨人 ,寄售 人
consular invoice 領事簽證發票,領事發票
container 集裝箱,包裝容器
container bill of lading 集裝箱提單
container depot 集裝箱裝卸站
container-carrying vessel 集裝箱船
containerize 用集裝箱發運
cost,insurance and freight(CIF) 成本,保險加運費事(價),到岸價
coumtry of origin 生產國別,原產國
coverage 保險范圍
crstoms bonded warehouse 海關保稅倉庫
crstoms ty rate 關稅稅率
customs declaration 報關單
customs drawback 海關退稅
customs ty 關稅
customs entry 進口報關
customs formalities 海關手續
customs free depot 海關免稅倉庫
customs house 海關
customs import tariff 海關進口稅則
customs invoice 海關發票
customs quota 關稅配額
customs valustion 海關估價
date of arrival 到達日期
date of delivery 交貨日期
date of shipment 裝船日期/裝運期
delivered ty paid 完稅後交貨價
delivered ty unpaid 未完稅交貨價
delivery alongside the vessel 船邊交貨
description 品名,商品名稱
direct steamer 直達船
dirty bill of lading 不清潔提單
discharging port 卸貨港口
documentary acceptance 跟單扥收
documentary bill 跟單票據,跟單匯票
documentary collection 跟單托收
documentary credit 跟單信用證
documentary draft 跟單匯票
documents against acceptance(D/A) 承兗交單
documents against payment after sight(date) 遠期付款交單
documents against payment(D/P) 付款交單
draft at sight 即期匯票
entry for warehousing 存倉報單
entry of goods inward 申報進口
entry of goods outward 申報出口
export bill of lading 出口提單
export control 出口管制
export credit 出口信貸
export documents 出口單據,出口單證
export ty 出口稅
export license 出口許可證
export prumit 出口許可證
export quota 出口配額
export subsidy 出口補貼
exportation 出口
exporter 出口商
export-processing free zones 加工出口自由(關稅)區
extra premium 額外保費
EXW/ex works 工廠交貨價
報關費---Charges of Customs declaration
拖卡費---Trucking fee
港雜費---THC--Terminal Handing charges
單證費--Documentation charge
電放費--Telex release charge
場站費--Terminal Surcharges
設施保安費。。instrument guarvement charge
『陸』 文件費、入倉費、操作費的英語怎麼說還有報關以及報關費。
1、進境地與目的地為同一直屬關區可以按照直通式報關程序,在口岸海關報關放內行後自行提取進容入保稅庫(依舊需要保稅庫海關核對)2、進境地與目的地不在同一直屬關區直轉轉關,口岸海關申請轉關,貨到保稅倉庫再向保稅庫海關正式報關提前轉關,先向保稅庫海關正式報關,再向進境地海關申請轉關,貨到保稅庫再進行正式的申報、查驗、放行比較特殊,即在保稅庫海關正式報關,進境地海關查驗放行,貨運到保稅庫海關即可不象b一樣。這點與b的區別在於查驗、放行的環節在不同海關完成。果子的原話
『柒』 拼箱費和操作費用英語怎麼說
labour fee/handling charge操作費
LCL service charge拼箱費
『捌』 英語翻譯裝運費,裝船費,裝運費,裝船費用英語怎麼說
裝運費
[詞典] [法] shipping charge;
裝船費
[詞典] [法] loading charges;
『玖』 「裝卸費」用英語怎麼說
就用terminal charges
『拾』 貨代各種費用英文大全
綜述:
訂艙費booking charge
報關費customs clearance fee
操作勞務費labour fee or handling charge
商檢換單費exchange fee for CIP
換單費D/O fee
拆箱費De-vanning charge
港雜費port sur-charge
電放費B/L surrender fee
沖關費emergent declearation change
海關查驗費customs inspection fee
待時費waiting charge
倉儲費storage fee
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。