是否值得英語怎麼翻譯
㈠ 不值得翻譯成英文
It's no worth doing that
這就是不值得做某事的正確表達
完全正確
㈡ 這日子,是否值得英語怎麼翻譯
答:This day, whether it is worth.
㈢ 是否真的值得英文翻譯
Is this really worth it?
㈣ 6年了,是否值得我再等下去 英語怎麼翻譯。。
一樓不準確,應該為:
It's already been 6 years,and I don't konw if it's worth waiting.
二樓的不錯,但是過於正式,還有把最後的問好改為句號即可!另外six years 只是一個時間段,為不可數,所以 後面的謂語動詞應該用單數,即改為:
Six years has passed,but I wonder whether it is worthwhile for me to wait any more.
這樣的話,兩句話都ok了。如果比較親密的人,建議選擇第一句。從語言的角度來說,短句往往更能表達好意義!
㈤ 值得與不值得,是我自己說的,不是別人說的,翻譯成英文怎麼翻譯
Is worth and not worth, not you, is I think of myself
㈥ 「你是否值得我相信」翻譯成英語
Are you worthy to be believed by me?
=Are you worthy of being believed by me?
【希望幫助到你,若有疑問,可以追問~~~
祝你學習進步,更上一層樓!(*^__^*)】
㈦ 說實話,我常常懷疑是否值得如此成功。用英語怎麼翻譯
to be honest,I often doubt whether it's worth to do so
㈧ 英語翻譯:值得還是不值得
Worth or not worth?
㈨ 值得一提的是用英語怎麼說
值得一提的是的英文:It is worth mentioning that
worth 讀法 英[wɜːθ]美[wɝθ]
1、adj. 值…的
2、n. 價值;財產
短語:
1、well worth很值得
2、net worth凈值;資本凈值
3、present worth現值,現在價值;現市值
4、personal worth個人價值
5、sense of worthn. 價值感,價值觀
(9)是否值得英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞語用法:
1、worth常用於sth isworthv -ing結構中,動名詞短語在這里表示被動意義。本結構中的sth 有時可換用it,這時it是形式主語,動名詞短語是真正主語。
2、worth用作名詞時意為「價值」,其前的名詞主語如具有復數意義,則應採取復數形式並加上所有格形式'或 's 。
3、「...poundsworth+of+復數名詞」在句中作主語時,在強調「價值」時謂語動詞用單數形式,強調of的賓語名詞時謂語動詞用復數形式。
詞義辨析:
worthwhile, worth, worthy這組詞都有「值得的」的意思,其區別是:
1、worthwhile形容詞,用作表語或定語,指某事物是值得的,或某事是值得做的。
2、worth前置詞,後接名詞或相當於名詞的詞,指做某事有一定價值或意義。
3、worthy形容詞,與worth同義,但搭配不相同。
㈩ 「值得嗎」英文翻譯
Is it rewarding?