當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 英語好的人怎麼在提高英語翻譯

英語好的人怎麼在提高英語翻譯

發布時間: 2022-02-28 22:29:53

Ⅰ 怎樣才能提高英語翻譯的水平,希望能者提供具體的方法,謝謝

根據本人的經驗,提高英語翻譯水平的關鍵就是提高對英語的理解力。
1. 從操作意義上講,反應翻譯水平的關鍵是對英語句子結構的「斷句」能力。N多年前,我曾經翻譯過康德的《純粹理性批判》的章節,當時經一個老師校對,深刻體會到「斷句」能力的重要性,也就是理解句子成分(或短語)的能力。非常有效的方法是,你找一段難度很高的英語翻譯,然後請高水平的人給你校對,然後比較你的翻譯與人家翻譯的差距。這個方法非常有效,當年那個老師給我校對的經歷,使我對英語的理解提高許多。一定要注意的是,段落不要太長,因為准確校對很累的,不要給別人太大負擔。
2. 經常翻譯很重要。只有不斷練習,才能不斷提高。
3. 還有一個重要的方法,就是經常找一些你不熟悉的行業的文章翻譯一下。因為專業術語和知識的限制,跨行業翻譯會很難。但這會鍛煉你的理解力。我曾經做過一個老外進行專業培訓的口譯,現場的專業人士聽懂了我的翻譯;但現場的一位專業8級的英語碩士,竟然在聽完我的翻譯後,還是不理解培訓的內容。多進行這種翻譯,會極大程度提高你的翻譯能力。
4. 還要看你想提高哪方面翻譯能力,例如:口譯還是筆譯,專業技術翻譯還是普通翻譯。情況會有不同的。但多練習,永遠是重要的。如果你能夠堅持每天翻譯一段(不管長還是短),一段時間後,一定會有變化的。
5. 最後提醒一點,翻譯是很辛苦的,尤其是大段的文字翻譯。只有經過的人才會理解。所以,一定要堅持。

Ⅱ 怎樣提高英語翻譯和寫作的水平呢

(一)通過積累詞彙量,提高英語寫作能力。猶如土木磚石是建築的材料一樣,詞彙是說話寫作的必需材料,也是制約寫作能力提高的瓶頸。可以想像,如果要寫一個句子,10個單詞有8個單詞拼寫錯誤或拼寫不出,有2
個單詞用法不當,又怎麼能清楚地表達自己的思想呢?因此,在平時的教學中要強調學生記憶單詞,記住單詞的拼讀、用法、意思等。記憶單詞的方法有很多,各人有各人的記憶方法和習慣,可因人而異。教師可通過要求學生朗讀單詞、聽寫單詞、默寫單詞、遣詞造句、詞彙競賽等多種方法促進學生記單詞。記憶單詞是一個長期的反復的過程,要長期地堅持下去,才能不斷積累大量的詞彙,為英語寫作打下堅實的基礎。
(二)通過擴大閱讀量,提高英語寫作能力。古人雲「熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟」,這是漢語的一種學習方法,同樣可借鑒於英語寫作。多閱讀是學生增加接觸英語語言材料、接受信息、活躍思維、增長智力的一種途徑,同時也是培養學生英語思維能力、提高理解力、增強語感、鞏固和擴大詞彙量的一種好方法,有利於促進英語寫作能力的提高。在閱讀訓練中,教師要注意以下問題:一是指導閱讀方法,分析文章結構、中心思想、段落中心句、寫作方法等,幫助學生掌握各類文章的結構及寫作方法。二要精讀與泛讀相結合,通過推敲優秀的文章來學會寫作方法和選詞用詞;通過大量的泛讀來吸取信息量,擴大詞彙量。三要擴大閱讀量。提供閱讀的材料涉及面要廣,才能不斷擴大學生的知識面,使學生適應各種題材的寫作。
(三)通過提高聽說能力,提高英語寫作能力。英語聽說讀寫四種能力是相互影響、相互促進的,提高聽說能力必定會促進寫作能力的提高。要提高聽說能力關鍵在於創設一個良好的英語環境。教師要盡可能地用英語授課,多開展專門的聽說訓練,同時開展豐富多彩的課外英語活動,讓學生沉浸在英語海洋中去領略、去體會、去使用英語,久而久之,學生自然能使用正確的、地道的英語進行交談與寫作。
(四)通過重視寫作過程,提高英語寫作能力。長期以來,英語寫作成果教學法(THE PRODUCT
APPROACH)在我國居於主導地位,教師根據寫作的終成品來判斷寫作的成敗,重視寫作的技術性細節(如格式、拼寫、語法等),忽視寫作過程的指導。根據D.Rumechart和J.McClelland提出的連通論(Connectionism)理論,寫作包括寫前階段、具體寫作、文章修改三個基本過程,這三個過程並非是線性排列,而是循環往復,穿插進行的。教師只有重視加強對寫作三個過程的指導,才能更好地提高英語寫作能力。在寫作前階段,教師重在指導學生如何挖掘題材,訓練發散性思維,以及如何選擇材料、謀篇布局等。在具體寫作中,教師重在指導學生如何緊扣主題、運用正確的寫作方法等。在文章修改中,教師重在指導學生如何修改語法及用詞的錯誤。
(五)通過多寫英語摘要,提高英語寫作能力。英語摘要是把一篇文章的要點摘錄出來,用自己的語言使之獨立成一篇短文,這不是簡單的摘錄,而是忠於原文意思的再創作。寫英語摘要有利於學生了解原文的文化背景、理解原文的中心意思、弄清原文的篇章結構,從而提高學生的邏輯思維能力和謀篇布局能力。
(六)通過發展英語語言思維能力,提高英語寫作能力。英語寫作是運用已掌握的內在化語言知識和表達方法,通過思維進行外在化輸出的創作,因此英語語言思維能力在英語寫作中作用非凡。對於我國學生而言,在英語寫作中易受漢語語言思維的影響,難以直接用英語語言進行思維,不利於英語寫作能力的提高,因此發展其英語語言思維能力尤為重要。教師要注意對學生的英語語言思維進行多方位、多角度的訓練:要採取各種方法訓練學生英語語言思維的廣闊性、深刻性、發散性和創造性;要教會學生用英語思考問題、回答問題;要從訓練形象思維開始,逐步過渡到抽象思維訓練;在課文講解中要盡可能不用漢語翻譯而用英語解釋,消除漢語思維的影響;要努力創設良好的英語環境,在英語交際中發展英語思維能力。

Ⅲ 如何提高英語翻譯能力

  1. 如果你是英語專業的學生,或是正在學習英語專業的人士就不難發現,英語的學科中有不少回系統的學習,閱讀和答背誦,寫作,古文化學習。

  2. 最重要的是要學習英美國家的英美文學史作和國家的慨況。這樣自己才能對英語有一個系統的認識和理解,各種用法和知識要豐富起來了,你的詞彙量變得豐富了,知識淵博了才能更好的練習翻譯。

  3. 其次中文的水平要好,一個人的英文水平再好,翻譯出來的東西平平無奇或是不足以來表述文章內容的時候,這個翻譯就純粹只是機器了。

  4. 勤加以練習,多看英美的報道和文學知識,多聽翻譯能手,多看翻譯者翻譯的稿子,中英文對照,這樣方可以有一二進步。

  5. 自己試著將英美文學多多翻譯,寫下來,一定要寫下來,這樣才能多練筆頭。書寫要好,邏輯思維能力要好,讀懂英文文章的主要理念。

  6. 最後,這樣往復練習數月後即可看到自己的進步。還有一點,要多查閱書籍。

Ⅳ 怎麼提高英語翻譯的水平

英語翻譯是把一種語言文字的意義用另一種語言文字表達出來的一種創造性的語言內活動。英語翻容譯能力的提高是一個長期實踐和不斷積累的過程。要想提高自己的英語翻譯能力,應該在以下幾個方面多下功夫:
1.在翻譯實踐中錘煉
翻譯是一項創造性的語言活動,具有很強的實踐性。不通過大量的實踐而要提高翻譯能力,無異於想學游泳卻又不下水一樣。當然,實踐也要講究科學性。最好是先找一些難度切合自己水平且有漢語譯文的材料進行翻譯練習。自己的譯文寫成後同人家的譯文相對照。先看看自己在理解方面是否准確,其次看看自己的表達是否符合漢語的語言習慣,從中找到不足。隨著水平的提高,可找些比較簡單的本專業基礎知識方面的文章進行翻譯,以後逐步過渡到英文其它文獻的翻譯。
2.一方面,可多讀些英漢對照類閱讀材料或有漢語注釋的英語讀物;另一方面還可根據譯文類雜志上提供的某篇譯文的原文出處去查找到相應的原文,繼而進行對照閱讀。通過對比分析,可以找出自己的差距,學習和吸收他人在理解原文精神和翻譯表達等方面的長處,促進翻譯能力的提高。

Ⅳ 如何提高英語翻譯能力

提高翻譯的能力有很多種。一種是可以參考一些教材以及其中所講述到的翻譯技巧,我相信你在這方面已經下了不少功夫。盡量多閱讀英文,掌握外國人純正的英語表達。在讀懂漢語的意思的情況下,不要被原文的文字和結構局限住,要用英文的思維和表達方式把漢語的意思翻譯出來。

另外要注意的就是原文的語氣,譯文和原文要保持一致。如果是一片科技類的文章,那譯文的英語就必須簡練嚴謹,避免浮華的表達。如果是篇文學類的原文,那就要在修辭方面多下功夫,譯文讀起來要有美感。

本人的一點拙見,希望對樓主能有幫助。

Ⅵ 怎樣提高英語翻譯能力

你學的是計算機專業,說明你專業基礎是不成問題的,不過有了專業背景,你還有做如下努力才能在閱讀計算機方面的英文資料時駕輕就熟:
1、買一本計算機英語詞彙大全(舊書店淘淘收獲絕對不會小),之所以我把這列在第一條,是因為計算機這個行業的特殊性,它的專業性很強很強,是不是發現在閱讀的時候老遇到一些很難啃的詞彙——有時候很長,課本上沒見過,比如autotransformer(自耦變壓器),有時候很短,如AC(alternating current交流電),還有時候似曾相識,比如conctor,初中老師說那是列車乘務員,售票員的意思,現在在讀陌生的電路圖時遇到這樣一個眼熟的詞很興奮,可是按照「乘務員」的意思理解根本行不通啊……
如此種種都歸結為一個原因——計算機行業有不同於其他領域的專業術語,一本計算機英語大全會讓你受益匪淺。這里有一點我要提醒,計算機英語的構詞法有時候會形成閱讀障礙,比如縮寫,舉個最常見的HTTP,它是Hyper Text Transport Protocol的縮略形式,對付這些縮略詞的方法就是平時遇到多總結。此外,還有一些子老虎一樣的合成詞,如tron(電子復印)由+electron合成,了解這些構詞法對計算機詞彙的積累很有幫助。
2、既然要提高翻譯能力,那就必須多實踐,量變的積累才能形成質變嘛,隨著實踐經驗的積累,你會慢慢掌握其中的很多技巧,閱讀速度會讓你同事嚇一跳。現在就和你分享一下我的一些怪招吧,(一般人我不告訴ta,huhu)計算機英語的句式比較固定,或者說程式化,比如It has been proved that這樣的被動語態俯拾即是,不像文學性強的小說那樣句式靈活多變,這就給翻譯提供了很大便利,掌握這些固定句式及其翻譯規律不僅可以提高翻譯的准確性,還能大大提高 你的翻譯效率,真的!~~

Ⅶ 如何全面提高英語翻譯水平

如果方向是偏筆譯的話,可以多找找文學性比較強的,如英文名著(最好買中英雙解版),自己嘗試翻譯其中一小段,之後與原版對比,當然,不一定是原來的翻譯最好啦!但是還是有借鑒之處的,覺得好的地方模範和學習別人的技巧。純粹的翻譯家是沒有的,翻譯家無不是精通對應的學科或者語言的.即便是純粹的文獻翻譯,如果不懂相應的知識,都是白搭

Ⅷ 如何提高自己的英語翻譯能力

1。翻譯是學英語的最後階段,初、中期千萬別搞翻譯。否則結果只有一個:英譯中,被英語牽著回鼻子走,漢語答帶著洋麵包味兒;漢英譯,被漢語牽著鼻子走,英語充滿著米飯饅頭味兒。
2。平時在多看英文材料的同時,注意留心把英語的短語、表達法(注意:不是整個句子)翻成中文,看看自己如果搞漢譯英的話是否能夠用如此地道、簡潔的方式表達,並把英、漢文都摘下來,經常翻看這些筆記。
3。學翻譯時,多看關於具體翻譯 技巧 的書,而千萬別去多看市面上那些鋪天蓋地、「高深莫測」的「翻譯理論」著作:那其中的大部分都是為了混職稱和稿費而胡謅的,對你提高翻譯水平沒有絲毫幫助,只會把你引入歧途。
4。非常重要的一條:漢語底子,其實遠比英文重要。漢語不過關,英語學不深、參不透的;古漢語不過關,英譯漢的譯文幾乎不可能做到行文簡潔、凝練。所以學英語的同時應該多看語言很規范的中文書報,包括一些經典古漢語著作。

熱點內容
不得不照顧他們怎麼用英語翻譯 發布:2025-08-29 03:08:16 瀏覽:986
頂點標高英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-08-29 02:58:23 瀏覽:661
因為她很有趣翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-08-29 02:58:22 瀏覽:882
帶學生的方式的英語作文怎麼寫 發布:2025-08-29 02:52:42 瀏覽:438
怎麼樣提高英語英語四級作文 發布:2025-08-29 02:52:41 瀏覽:69
心理問題怎麼解決英語作文 發布:2025-08-29 02:43:05 瀏覽:455
英語作文結婚請帖怎麼寫 發布:2025-08-29 02:36:02 瀏覽:494
一切陌生英語怎麼翻譯 發布:2025-08-29 02:29:36 瀏覽:892
怎麼寫表格作文英語 發布:2025-08-29 02:23:40 瀏覽:212
在和之間的翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-29 02:14:25 瀏覽:673