鎖骨上小窩英語怎麼說及英文翻譯
❶ 上面用英語怎麼說
top英[tɒp]美[tɑːp]
n.頂部;頂;上面;極點;陀螺 ;adj.最高的;頂端的
過去式:topped過去分詞:topped現在分詞:topping第三人稱單數:tops
詞彙搭配
用作名詞 (n.)
climb up to the top 爬上頂部 come to the top 來到上面,出名,成功
cut the top 砍去頂部,削掉頂端 get to the top 到達頂部
例句
用作名詞 (n.)
1、The mountain tops are covered with snow.
白雪覆蓋著山頂。
2、The staircase was short, and they were soon at the top.
梯子是短的,他們一下子就到了頂上。
詞語用法
n. (名詞)
1、top的基本意思是「頂部」,主要指「頂端,蓋子」,是可數名詞,通常與the連用,引申可指「首位,最高的地位」,此時多用作單數形式。
2、表示「在…上面」可以說on the top of sth,也可說on top of sth,但「在上面」只能說on top。
3、top常以復數形式tops表示「(套裝、睡衣的)上衣」「(根菜類的)葉」。
adj. (形容詞)
4、top作形容詞時意思是「最高的,最優良的」。
5、top在句中一般只作定語,在英式英語中偶爾可用作表語。
v. (動詞)
6、top用作名詞時意思是「頂端」「最高點」,轉化為動詞時意思是「到…頂上〔上面〕」「作為…頂端」,引申可表示「蓋上蓋子」「覆蓋」「超過」。
7、top是及物動詞,接名詞或代詞作賓語。
❷ 凹陷的的英語翻譯 凹陷的用英語怎麼說
凹陷的
釋義:
hollow,sunk,cupped,lacunose,[醫] umbilicated
短語:
凹陷的 sunk;hollow;cupped下顎凹陷的 chopfallen凹陷的雙頰 hollow cheeks
❸ 凹的英語翻譯 凹用英語怎麼說
回答和翻譯如下:
Convex.
凸。
❹ 英文翻譯
第一篇:親愛的編輯 告訴您的I上午文字關於我們有關於的討論前輩3的學生是否應該採取體育運動。
55%學生認為他們應該每天採取鍛煉,例如做早晨鍛煉,打乒乓球和打籃球,但是它shoulddn't佔去時刻。鍛煉建立andf減少疾病的你的身體。體育讓他們的腦子有休息,以便他們的修正將是更加有效的。 在另一隻手, 45%學生相信採取鍛煉是浪費時間,並且那它是令人疲勞的。以後有體育,他們長期太被激發注意他們的教訓。受傷在體育也是可能的。
第二篇:
通信三種方式
通信在人的生涯中扮演一個重要部分。郵件、電話和計算機是最常用通信三個的方式。
人們給交換信息、想法和想法經常寫信。雖然郵件是慢的,它是其中一種最便宜的通信方式。第二個類型是電話。用電話,人們能互相聽見,即使他們是離得很遠.與現代科學技術的發展, 電腦形成了。與電腦的通信是快速和容易。這樣,人們送電子郵件互相到其中
第三篇:當旅行時,我總是採取與我的以下事是我的ID卡片,照相機,指南針。 我認為ID卡片是一個基本和必要的文件,並且它由遊人是常用的。照相機被用於拍照片或記錄它可能帶來我們很多樂趣的什麼我們做了在tripand期間。指南針是非常根本為了我們能移動在forests.without鈦,我們也許得到lost.in一個詞,在所有之中上面,我認為ID卡片是最重要的。
第四篇:親愛的編輯
我是上午一名中學學生。 寫給關於計劃的抗議的我為一家新的工廠在興趣附近地方在我們的村莊上。許多村民也是反對想法。 所有在proved.howeverm知道的We工廠帶來我們工作和結果,地方經濟很大地將,以我所見,它將破壞我們的村莊字元。其外,工廠將導致空氣,並且噪音污染,明確地將做害處對我們的health.what是更壞的,地方的風景利益從未將被恢復曾經毀壞了。 我盼望讀更多報告關於在您的報紙的這件事並且建議政府應該認為weice和wtop它。
你的忠實,
王華
❺ 身材各部位用英文怎麼說簡稱
身高:height
體重:weight
肩寬:shoulder width
胸圍:bust
上臂:upper arm
腰圍:the waist
臀圍:hipline
大腿圍:Thigh circumference
小腿圍:Calf circumferenc
擴展資料:
head頭 , hair頭發回 , skull顱骨, 頭蓋骨 ,brain 腦。答
neck脖子, face 臉, cheek 臉頰, ear 耳,eye 眼。
lid 眼瞼 , nose 鼻子 , mouth 嘴, lip 嘴唇。
throat 咽喉 , tooth 牙齒 ,denture 假齒。
gum 牙齦. tongue 舌頭, chin 下巴, forehead 額頭。
❻ 英語 一樓,二樓,三樓。。。怎麼翻譯
ground floor
first floor
second floor
以上是英式英語
美式英語中用法不同.
FIRST FLOOR是一樓,SECOND是二樓,THIRD是三樓
❼ 形式上的英語翻譯 形式上用英語怎麼說
形式上的英抄語翻譯 形式上用英語怎麼說
形式上
formal; formally; in form
例句:
譯文在意義與形式上應忠實於原文。
The translation should be faithful to the original both in meaning and form.
❽ 中文翻譯英文
1.
我身上沒有穿綠色的東西不代表我不喜歡綠色,誰會穿大片的綠色?
Though
I
don't
wear
in
green,
which
does
not
mean
I
don't
like
green.
Who
would
wear
totally
green?
2.
好吧,我很無奈。
All
right,
then
I
have
nothing
to
say
about.
3.
我有itouch很奇怪么?
Is
it
strange
that
I
have
an
itouch?
難道我不能有itouch么?
Why
can't
I
have
an
itouch?
4.
從現在開始,
我就會一直煩著你.
From
now
on,
I
will
always
bother
you.
5.
我可以和你們坐在一起么.
May
I
sit
with
you
guys?
6.
我現在才發現原來中文是多麼的好.
It
is
only
till
now
did
I
find
that
my
Chinese
is
quite
well.
7.
花痴
anthomaniac
8.
這要看你的誠意了。
This
is
e
to
your
sincere
intention
有不清楚的可以再補充問題!
其實這些翻譯沒有必要一個字一個字對應著翻譯,任何的中英翻譯都是這樣,樓主可能有些誤解,如果是一個字一個字對應翻譯,那麼就很可能是chinglish的表達方式了,而不是native
speaker的說法了。
2里頭的好吧,在一般的口語中是說Well,OK,
Fine,
All
right這些都可以運用。
3里頭的奇怪,在這個句子中,最合適的應該還是wired,這是最native的說法。
4里頭的煩,具體需要看語境,如果是小孩子煩,用annoy比較合適,如果是說青年人間正常的說話,用bother做討厭,讓你很煩比較恰當。
7里頭的花痴,因為本人常用的英語是學術類的。。所以這個我就不清楚了,剛剛幫你google了一下,就是如上我寫出來的那。見諒。