別人問你要電話英語怎麼翻譯
㈠ "在電話中當某人問你是誰時 , 你要回答我是…… " 用英語怎麼說
who' that/it? 你是復誰?
it『制s/this is (your name).
如果是將你的問題翻譯成英語,則是:
when you're asked who you are, your have to/ are to answer with 'i am/it is/this is....'.
㈡ 英語電話中問你找誰怎麼說
你好,請問你找誰?的英文:Hell,May I help you
may 讀法 英[meɪ]美[me]
作助動詞的意思是: 可以,能夠;可能,也許;祝,願;會,能
短語:
1、in may在五月
2、may well很可能;充分理由;有充分理由可以…
3、may i help you要我幫忙嗎;請問買什麼(商場用語)
4、may day五一國際勞動節
5、may as well還是...好
(2)別人問你要電話英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、may的詞義辨析:
can,may這兩個情態動詞均含有「能,可能,可以」之意。區別:
1、can如果表示體力或智力方面的能力,要用can。can較口語化,比較常用。在表理論上的可能性時,用can,不用may。另外can一般不能用來表將來的可能性,多用在否定和疑問句中表現在的可能性。
2、may多用於正式文體,含尊敬之意。並且may既可表現在又可表將來的可能性。
二、may的近義詞:would
would 讀法 英[wʊd; wəd]美[wʊd; wəd]
1、aux. 將,將要;願意
2、v. will的過去式
短語:
1、would you mind你介意…嗎
2、what would you like你想要點什麼;你喝什麼
3、would love to(表示喜歡,願意)很想
4、would prefer寧願;更喜歡
5、would like to do想要做…
㈢ 在英語中,當你詢問別人的電話號碼時,你要說:
當你詢問別人的電話號碼時,你可以說What's your phone number ?或者May I have your phone number?
phone number英[ˈfəʊnnʌmbə(r)]美[ˈfoʊnnʌmbər]
[詞典] 電話號碼;聯絡電話;聯系電話;
[例句]She copied thephonenumberinto her addressbook。
她把那個電話號碼抄寫在自己的通訊錄上。
what用法介紹
what主要用於引導名詞性從句,表示「...的東西或事情」,「...的人或的樣子」,也可表示「...的地方」等含義。
1、表示「……的東西或事情」:
They've done what they can to help her。他們已經盡力幫助了她。
2、表示「……的人或的樣子」:
He is no longer what he was。他已經不是以前的那個樣子。
3、表示「……的數量或數目」:
Our income is now double what it was ten years ago。我們現在的收入是10年前的兩倍。
4、表示「……的時間」:
After what seemed like hours he came out with a bitter smile。似乎過了幾個小時他才苦笑著出來。
㈣ 在英語中打電話詢問對方是誰時 是不是要用 who is this or who is it
英語中在電話里詢問對方是誰,比較禮貌且口語化的表達有:Who's this? 或Who is it? 你是內誰?
例如:
A: Hey, is Sasha there?
A:嗨,請問容Sasha在嗎?
B: Yeah. Who's this?
B:她在,你是誰呀?
還可以用下列表達方式,在電話里詢問對方是誰。如:
--Who's that?
你是誰?
--Who's calling?
你是誰?
--Who's speaking?
你是誰?
--Who's on the line?
你是誰?
(4)別人問你要電話英語怎麼翻譯擴展閱讀:
英語中在電話里詢問對方是誰的表達有:
Who's this? 你是誰?
Who is it? 你是誰?
Who is speaking?你是誰?
Who's that? 你是誰?
「你是誰?」中文直接翻譯是:Who are you? 但是在英語國家中,這句話有一個隱藏的意思是:「你以為你是誰?」因此,在打英文電話的時候不能用「Who are you?」
㈤ 別人用英語問電話號碼.我怎麼回答 英語.現在馬上回答~
my phone number is XXXXXXXXXX
就可以了
㈥ 給某人回電話用英語怎麼說
call sb back
英語中的電話用語:
情況 (一) 打電話的人找的是你自己
打電話來的人
你 (接電話的人)
Is Daisy there? (Daisy 在嗎?) Speaking. 我就是。
This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")
You're speaking/talking to her. 你正在跟她說話。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")
This is Daisy. 我就是 Daisy。
That's me. 我就是。
情況 (二) 打電話的人要找的人不在
打電話來的人
你 (接電話的人)
May I speak to Mr. Gates? (請問 Gates 先生在嗎?)
He's not here right now. 他現在不在這里。
He's out. 他出去了。
He's in a meeting right now. 他現在正在開會。
You've just missed him. 你剛好錯過他了。
He's just stepped out. 他剛好出去了。
情況 (三) 打電話的人要找的人不在, 問對方是否要留言
打電話來的人
你 (接電話的人)
Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 講話嗎?)
He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午飯了, 你要留言嗎?
He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以幫你傳話嗎?
情況 (四) 打電話的人問他要找的人何時回來
打電話來的人
你 (接電話的人)
Do you know when he will be back? 你知道他什麼時候會回來嗎?
I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
I have no idea. 我不知道。
He should be back in 20 minutes. 他應該二十分鍾內會回來。
情況 (五) 打電話的人問他要找的人在哪裡
打電話來的人
你 (接電話的人)
Do you have any idea where he is? 你知道他在哪裡嗎?
Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
He's at work right now. Do you want his phone number?
他現在在上班。你要不要他的電話號碼?
情況 (六) 打電話的人要找的人不在, 願意接受對方的留言
打電話來的人
你 (接電話的人)
Can I leave a message? 我可以留個話?
Yes. Go ahead, please. 可以, 請繼續。
Of course. Hold on for just a second so I can grab1 a pen and paper. 當然, 稍等一下讓我拿個紙筆。
Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down.
當然, 如果你可以等我一下下, 讓我找張紙寫下來。
情況 (七) 接受對方留言時聽不清楚, 希望對方重復
打電話來的人
你 (接電話的人)
When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
他回來後, 能不能讓他打 (206) 5551212 這個號碼給我?
Can you repeat again, please? 能不能請你再重復一次?
(Say) Again, please? 再說一次好嗎?
Pardon? 抱歉。(請再說一次)
Come again, please? 再說一次好嗎?
I'm sorry? 抱歉。(請再說一次)
㈦ 接電話的時候,想問對方「你想找那位」用英文怎麼說
個人覺得用who do you want?好像有點不太禮貌了。
正常情況來說,打電話的人自然會說明專來意告訴對方要和誰通屬話
如果沒有的話,又不是找接電話人的情況下,
可以問對方: May I help you? (有什麼我能幫你的嗎?)
對方自然會道明來意
如果都不行的話,可以說:
who do you need to talk to?
這樣講婉轉點
㈧ 打電話時問對方「請問你是哪位」用英語怎麼翻譯
May I ask as to who is speaking? 是比較禮貌滴。
Who am I speaking to? 翻譯是「我正在跟誰說話?」
Who is this? 比較直接。對有些人來說比較沒專有禮貌。屬
希望有幫助。謝謝。