協議翻譯成英語怎麼說
Ⅰ 「通信協議」用英語怎麼說
通信協議: . .
communication protocols
communication protocol
網路通信協議(Protocol)是網路中的計算機實現通信的必備條件,兩台連接回到區域網中的計算機要想答實現通信,則必須使用相同的通信協議。
Ⅱ 急,求助幫忙翻譯一份協議書(翻譯成英文),在線等
Party: Huarong Co., Ltd.
Agent:
Address: Ta-Liao Township, Kaohsiung County, Taiwan Feng-screen all the way 37
Telephone:
B:
Agent:
Address:
Telephone:
Facts Overview:
Date, Huarong Co., Ltd. and signed a purchase numbered 05505707,05504936, capacitors, the latter provided by Party A capacitor numbered 05505707,05504936 quality problems, resulting in B major economic losses. A, B and the two sides in equal voluntary, consensus based on objective facts and the Party in respect for the principles of honesty and credibility, the two sides voluntarily agree as follows:
1, days after the signing of this Agreement, Party A agreed to pay B the proct quality problems e to extent which rendered it a total cost of damages euros. Party to pay by cash or check, or dections from the compensation payment after the carve time, Party B shall not be paid in respect of proct problems advocate the rights of others, all follow-up of the proct arising from the use of actual damage or can not be predicted damage by Party B itself.
2, B will no longer issue of proct quality, therefore to the Party advocated any rights, including no action, and shall not do any harm or affect the image or interests of the Party.
3, B, such as breach of this Agreement, then Party B the right to demand the return of all fees and compensation for other losses.
4, this Agreement in plicate, A and B both sides armed with a of the date of signature.
Party: Huarong Co., Ltd. Party B:
Representative: Representative:
Date Date
Ⅲ 賠償協議的英語翻譯 賠償協議用英語怎麼說
Compensation Agreement 補償協議
Indemnity Agreement 賠款協議
Indemnity and Compensation Agreement
Ⅳ 英文協議 翻譯
經雙方充分協商,就合作開展坐墊采購業務,達成如下協議:
Full consultation by both parties on procurement operations carried out in cooperation cushion reached the following agreement:
1. 甲方負責聯系坐墊生產廠家,下單排產、質量控制和安排發運事宜,乙方負責與客戶和工廠間進行貨款的結算。
1. Party responsible for liaising with cushion manufacturer, the next single-row proction, quality control and arrangements for shipping matters, Party B is responsible for payment between customers and factories settlement.
2. 甲方向坐墊廠家發出生產訂單及完成發運後,將訂單和發運的文件同時抄送乙方,以便乙方跟蹤業務貨款的結算。
2. Party seat manufacturers to issue proction orders and completion of shipping, will order and shipping documents copied to B to B track business loan settlement.
3. 通常情況下,乙方在收到客戶的貨款後,支付坐墊生產廠家的貨款,業務初期,當需要支付適量預付款時,在雙方共同協商討論後,由乙方先行墊付。
3. Normally, B, after the receipt of customer's money to pay the purchase price cushion manufacturers, the business initially, when the amount of advances to be paid when the two sides discussed joint consultation, by the Party B first advance.
4. 乙方在每單業務操作結束後,逐單進行結算,利潤按照如下比例進行分配,甲方90%,乙方10%。
4. B at the end of every single business operations, carried out by a single settlement, according to the following proportion of the profit distribution, Party A 90%, B 10%.
5. 合作過程中,凡出現如何問題,雙方共同協商解決。
5. Co-operation, the references to the problem, the two sides through consultation.
6. 乙方收到本協議一式兩份,經雙方簽字後生效。
6. B received a plicate of this Agreement, signed by the parties after the entry into force.
Ⅳ 協議書翻譯成英文
Agreement
Party Representatives:
EMPLOYER:
Friendly negotiations after both parties agreed to the following agreement:
Party A Party B to Party A as a model to retain the goods One sheet, model number:.
2, B Zhang reserved One sample the goods, the model number is:.
Third, Party wantonly million RMB 1000 yuan Wu Yi calculating pay Party B the goods. (Note: Next to the rented furnishings pieces denomination of rented furnishings of).
4, B and the Party must ensure that there is a model for both sides to retain the supply of goods Party.
V. Party A Party B's request, first hit RMB rented furnishings million to the bank account designated by Party B will then send goods Party.
6, Party A Party B to Party A complete inspection of the goods can be used after passing the account designated by Party Party hit the rented furnishings million yuan.
After entry into force of the above agreement was signed, I hope both parties to abide by, or as a breach of contract, liquidated damages of RMB Ershi million. Agreement in plicate, each party holds one.
Party Signature: fingerprint
B Signature: fingerprint
2010 years on the sign of Nanning
Ⅵ 分片協議的英語翻譯 分片協議用英語怎麼說
分片協議
[詞典] [計] slotted protocol;
[例句]當前並行通信中的分片機制主要是基於底層RMA通信協議之上的版,而RMA通信協議本身是面向大消息的權,因此並行通信只適合於大消息。
Usually, the striping scheme is based on RMA communication protocol, which is fitted with long messages, not with medium messages.
Ⅶ 「股權轉讓協議」翻譯成英文怎麼說
Equity
Transfer
Agreement
Ⅷ 注冊協議的英文翻譯成中文
你仍然獨自負責的內容,你的訊息,你同意賠償,並進行無害化這個博客和他們的代理人承擔的任何索賠的依據任何職位,你可能作出的。我們也保留權利透露任何信息,我們知道你在發生投訴或採取法律行動所引起的任何訊息,張貼一下。
通過登記來使用這個博客你符合上述標准,並同意遵守上述所有的規則和政策。
Ⅸ 協議的英語翻譯 協議用英語怎麼說
名詞:contract是合同,agreement是協議
negotiate是動詞,協商
Ⅹ 協議 英文怎麼翻譯 謝謝
Agreement
不同的協議前面加不同的詞
Non-Disclosure Agreement 保密協議
Exclusive Agency Agreement 獨家專代理屬協議
Quality Assuarance Agreement 質量保證協議