就我個人來英語怎麼翻譯
就我個人而言的英文:Personally speaking
相似短語:
1、maintain personally個人主張
2、enjoy personally個人享受
示例:
Personally speaking, searching and enriching the experience of life is the realmeaning of travel.
對我來說,旅行的意義是尋找和豐富生命的體驗。
Personally 讀法 英 [ˈpɜːsənəli] 美 [ˈpɜːrsənəli]
(1)就我個人來英語怎麼翻譯擴展閱讀
personally的同根詞:personal
詞語用法:
1、personal在句中可用作定語或表語。personal沒有比較級和最高級形式。當personal指與人或身體有關的事時,可作「人體的,外貌的」解。
2、personal用作法律用語,意為「屬於個人的,可動的」。personal還可用作語法術語,意為「人稱的」。
詞義辨析:
personal, indivial, private這三個詞的共同意思是「私人的」。
1、private指「私立的,私有的,私人的」,與「公立的,公有的,公共的」相對。
2、indivial強調「個體的,個別的」,與「普遍的,集體的」相對立。
3、personal指「本人的」「親自的,人身的」,與「由他人代表的,不涉及個人的」相對立。
⑵ 就我個人而言 用英語怎麼說
Personally,...
就可以了
⑶ 」就我個人愛好來說「 怎麼翻譯
As for my private favourite
⑷ 就我個人而言用英語怎麼說
In
my
opinion
/As
far
as
I
am
concerned
⑸ 」就個人來說「英語怎麼說
personally speaking肯定可以
as far as I know 就我知道的而言,有點偏差但也差不多
on indivial不清楚有沒有這個意思
on a personal level 在個人的層面上,似乎也差不多
另外,我耍命令與征服3:泰伯利亞戰爭的時候,那個將軍說,就我而言的時候,只說了個me.
⑹ 就個人來講用英語怎麼說
,對大多數學生來講其實很簡單,就用to,這道題很簡單.就行了
比如.。可以翻譯成this
question
is
very
easy
to
most
students
⑺ 就我個人而言的英語表達(要全)
就我個人而言的英語表達主要有:
1、as far as l'm concerned
2、from my point of view
3、from my perspective
4、in my opinion
5、as for me
6、personally
(7)就我個人來英語怎麼翻譯擴展閱讀:
其他寫作常用表達:
1、on account of 因為,由於,為了…的緣故
2、in addition to 除…之外(還)
3、in any case 無論如何,不管怎樣
4、in the face of 在…面前;不顧
5、on (the) one hand 一方面
6、on the other hand 另一方面
7、as a whole (=in general) 就整體而論
8、take…into account把...考慮進去
9、on account of (=because of) 由於,因為
10、above all (=especially, most important of all) 尤其是, 最重要的
⑻ (英語翻譯)就我個人來講
As for me
⑼ 就我個人而言一句多譯英語翻譯
1.Personally,I have a simple viewpoint that...
2.The reasons are mainfold but simple.
3.The drawing describes a common phenomenon.
4.That's no doubt that people do this for some reasons.
⑽ 「就拿我自己舉例來說」用英語怎麼樣翻譯
本人翻譯:Take myself for example. 應該是這樣的。。。
求採納 謝謝!!!