當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 帶弧菌者英語怎麼說及英文翻譯

帶弧菌者英語怎麼說及英文翻譯

發布時間: 2022-03-12 05:57:15

『壹』 用英語怎麼說「拉肚子」

拉肚子的英文:suffer from diarrhea

suffer讀法 英['sʌfə]美['sʌfɚ]

1、作及物動詞的意思:遭受;經歷

2、作及物動詞的意思:遭受,忍受;受痛苦;經驗;受損害

短語

1、suffer defeat遭受失敗 ; 遭到失敗 ; 敗北 ; 失利

2、suffer loss遭受損失 ; 毫無結果 ; 忍受損失之苦

3、suffer terribly吃盡苦頭 ; 深受痛苦

4、suffer dishonour遭受恥辱

5、suffer misfortune中邪 ; 遭厄運 ; 遭逢不幸

(1)帶弧菌者英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀

suffer的詞語用法

1、suffer的基本意思是「受苦」,所受的痛苦可以是肉體上的,也可以是精神上的,也可指某人或某集體「遭受利益上的損失」。還可作「忍受,承受」「變壞〔差、糟〕」「容許,允許」等解。

2、suffer既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,常接表示不吉利的名詞(如痛苦、失敗、懲罰等)作賓語。作「忍受,承受」解時,一般用於否定句或疑問句; 作「容許,允許」解時,通常只用作賓補動詞,接動詞不定式充當賓語補足語,可用於被動結構。

3、suffer用作不及物動詞時,常與介詞from, for, by等連用,表示「因…而受罰〔苦、損〕」。

例句

Within a few days she had become seriously ill, suffering great pain and discomfort.

在幾天時間里她已病得很重,經受了極大的痛苦和不適。

『貳』 「吃壞了拉肚子」英文怎麼說

拉肚即腹瀉英文說diarrhea 腹瀉種見症狀俗稱拉肚指排便數明顯超平習慣頻率糞質稀薄水增加每排便量超二00g或含未消化食物或膿血、黏液腹瀉伴排便中國迫、肛門適、失禁等症狀腹瀉中國性慢性兩類中國性腹瀉發病中國劇病程二~三周內慢性腹瀉指病程兩月或間歇期二~四周內復發性腹瀉 一.中國性腹瀉 (一)細菌染食用腸桿菌、沙門菌、志賀菌等細菌污染食品或飲用細菌污染飲料能發腸炎或菌痢現同程度腹痛、腹瀉、嘔吐、中國重、發熱等症狀 (二)病毒染體通食物或其途徑染種病毒易引起病毒性腹瀉:染輪狀病毒、諾瓦克病毒、柯薩奇病毒、埃等病毒現腹痛、腹瀉、惡、嘔吐、發熱及全身適等症狀 (三)食物毒由於進食細菌及其毒素污染食物或攝食未煮熟扁豆等引起中國性毒性疾病變質食品、污染水源主要傳染源潔手、餐具帶菌蒼蠅主要傳播途徑患者現嘔吐、腹瀉、腹痛、發熱等中國性胃腸道症狀 (四)冷食物喜食冷食物飲冰啤酒結導致胃腸功能紊亂腸蠕加快引起腹瀉 (5)食物滯留消化良飲食規律、進食、進食易消化食物或者由於胃力足導致食物胃內滯留引起腹脹、腹瀉、惡、嘔吐、反酸、燒、噯氣(打嗝)等症狀 (陸)著涼夏季炎熱喜歡呆空調房內或著空調睡覺腹部容易受涼致使腸蠕加快導致腹瀉 二.慢性腹瀉 慢性腹瀉病期二月病比中國性更復雜診斷治療困難 (一)腸道染性疾病①慢性阿米巴痢疾;②慢性細菌性疾病;③腸結核;④梨形鞭毛蟲病、血吸蟲病;⑤腸道念珠菌病 (二)腸道非染性炎症①炎症性腸病(克羅恩病潰瘍性結腸炎);②放射性腸炎;③缺血性結腸炎;④憩室炎;⑤尿毒症性腸炎 (三)腫瘤①腸癌;②結腸腺瘤病(息肉);③腸惡性淋巴瘤;④胺前體攝取脫羧細胞瘤、胃泌素瘤、類癌、腸血管性腸肽瘤等 (四)腸吸收良①原發性腸吸收良;②繼發性腸吸收良 根據病同腹瀉臨床表現各異中國性染性腹瀉起病中國伴發熱、腹痛病變位於直腸(或)乙狀結腸患者中國重每排便量少排少量氣體黏液粉色較深呈黏凍狀混血液腸病變腹瀉中國重糞便形液狀色較淡量較慢性胰腺炎腸吸收良者糞便見油滴泡沫含食物殘渣惡臭霍亂弧菌所致腹瀉呈米泔水血吸蟲病、慢性痢疾、直腸癌、潰瘍性結腸炎等病引起腹瀉糞便帶膿血 希望我能幫助解疑釋

『叄』 英語翻譯

A. Disclaimers of Express and Implied Warranties.
Some jurisdictions imply professional warranties, and almost all jurisdictions allow express warranties. The prudent draftsman of an architect-oriented contract will attempt to disclaim them. A proposed clause might read as follows:
A 明示和暗示擔保的否認
某些司法權暗示專業的擔保,而幾乎所有司法權都允許明示擔保。一份面向建築師的合同的審慎起草將試圖否認他們。一條推薦的條款可以讀出如下:
12.4. DISCLAIMER OF WARRANTIES.
12.4 擔保的否認
Architect does not warrant or guarantee any particular result from its services and specifically disclaims any warranties, express or implied, which may arise by statute, common law, or equity. The excluded warranties include, but are not limited to, any implied warranty that work or professional services will be performed in a good and workmanlike manner, or any express warranty, written or oral, regarding either its services or the suitability of any of the Contract Documents. 建築師不擔保或保證源自自己服務的任何特定的結果,而且特別否認任何可能由法令、普通法或權益而產生的、明示的或暗示的擔保。排除的擔保包括,但不限於有關於其服務或任何合同文件的適用性的任何暗示的擔保(工作或專業服務將以良好而熟練的方式履行的擔保),或任何明示的擔保,不管是書面的還是口頭的。
A. Eliminating Claimants
消除索賠
1 Third-Party Beneficiaries
1第三方受益者
Paragraph 9.7 of the AIA B141 contains a clause eliminating third-party beneficiaries, and the AIA General Conditions ¶1.1.2 repeats it. These are intended primarily to avoid the existence of any contractual relationship between the contractor and the Architect, without which the contractor has no contractual claim against the Architect. See, Bernard Johnson, Inc. v. Continental Constructors, Inc., 630 S.W.2d 365 (Tex.App.--Austin, 1982, no writ).
AIA B141文件的9.7段落包含一項消除第三方受益者的條款,而AIA「一般條件」1.1.2條款重復了此條款。這些主要旨在避免在承包商和建築師之間存在任何合同的關系,沒有它,承包商對建築師就沒有合同性的索賠。參見Bernard Johnson, Inc. 公司對大陸建築商公司的案例630 S.W.2d 365 (Tex.App.--Austin, 1982, 無法院命令)
2 Subrogated Insurors
2 代位保險人(公司)
A common form of troublesome claims arising out of a construction process are those of subrogated insurors, whose decision to sue is made by a person completely remote from the construction process, much less the construction team. 由施工過程產生的、有點麻煩的索賠常見的形式是代位保險人的索賠,它們起訴的決定是由一個遠離施工過程的個人做出的,很少是由施工團隊做出的。The Architect should attempt to eliminate these claims by obtaining the agreement of the Owner -- and, through the Owner, the contractor -- to waive the subrogation rights of their insurors. 建築師應試圖通過得到業主的同意,並通過業主得到承包商的同意而取消這些索賠,以放棄他們保險人的代位權。¶11.3.7 of the General Conditions is a successful attempt to do this, see Temple Eastex, Inc. v. Old Orchard Creek Partners, Ltd., 848 S.W.2d 724, 729 (Tex.App.--Dallas, 1992, writ denied). AIA「一般條件」的11.3.7條款是這樣做的成功嘗試,參見Temple Eastex, Inc. 公司對Old Orchard Creek Partners, Ltd.,公司的案例, 848 S.W.2d 724, 729 (Tex.App.--Dallas, 1992, 法院命令被否定)。The AIA Owner/Architect Agreement, ¶9.4 does so, as well, but in a clause which is not conspicuous, andwhich does not require the agreement of the insurance companies to the waiver. (Whether the insurance companies』 agreement is required may be an open question under Texas law. See, Seamless Floors v. Value Line Homes, Inc., 438 S.W.2d 598, 601-02 (Tex.App.--Ft. Worth, 1969, writ ref』d n.r.e.)). In order to remedy these potential problems, the Owner/Architect Agreement should contain a clause similar to the following:
AIA的業主/建築師協議9.4條款也這樣做,不過是在一條不醒目的、不要求保險公司同意放棄權利的條款中。(在得克薩斯的法律下,是否要求保險公司的同意可能是一個開放的問題。參見Seamless Floors 公司對Value Line Homes, Inc., 公司的案例,438 S.W.2d 598, 601-02 (Tex.App.--Ft. Worth, 1969, writ ref』d n.r.e.)).。為了補救這些潛在的問題,業主/建築師協議應包含一條類似於以下的條款:

『肆』 厭氧,需氧用英語怎麼說

anaerobic;
anaerobism;
anaerote
厭氧
aerobic
需氧
短語:

厭氧處理 anaerobic treatment;
厭氧代謝 anaerobic metabolism;
厭氧呼吸 anaerobic respiration;
厭氧膠粘劑 anaerobic adhesive;
需氧處理 aerobic treatment;
需氧代謝 aerobic metabolism;
需氧發酵 aerobic fermentation;
需氧呼吸 {生} aerobic respiration;
例句:
1.The flavor depends heavily on the type of Saccharomyces doing the eating, and very fewstrains perform well in the hostile anaerobic conditions inside a brewing tank.

酒的味道嚴重依賴於酵母菌的品種,只有極少的菌株可以在釀酒箱中條件嚴苛的厭氧環境下表現良好。
2. But aerating sewage is expensive and difficult; using anaerobic bacteria is cheaper and simpler.
給污物充氣是昂貴且困難的,不過利用厭氧細菌卻便宜簡單。
3. This river has gained recent scientific intereste to the presence of extremophile aerobic bacteria that dwell in thewater.

這條河最近還引起了科學家的廣泛興趣,原因是他們在河流中發現了極端需氧微生物。
4. Both genera are rod forms, one (Bacillus) is aerobic and the other (Clostridium) is anaerobic.
這兩屬都是桿狀菌。 一屬(芽孢桿菌屬)是需氧的,另一屬(梭狀芽孢桿菌屬)是厭氧的。
厭氧:
指一個生物體或細胞能在分子氧缺乏或不存在下生長;不需要游離氧能生長的一種微生物如脫硫弧菌。厭氧菌是人體內主要的正常菌群,類桿菌屬在口腔、腸道、泌尿道、女性生殖道最多;梭形桿菌主要存在於上呼吸道和口腔;消化球菌和消化鏈球菌存在於腸道、口腔、陰道和皮膚;丙酸桿菌常存在於皮膚、上呼吸道和陰道;韋永氏球菌則存在於口腔、上呼吸道、陰道和腸道。

『伍』 求幾篇英語說明書 帶漢語翻譯的 隨便什麼產品都行 謝謝了!!!

【Drug name】 Generic Name: Norfloxacin Capsules English name: Norfloxacin Capsules Hanyu Pinyin: Nuofushaxing Jiaonang 】 【Component of the main components of the goods for norfloxacin. Chemical Name: 1 - ethyl -6 - fluoro -1,4 - dihydro -4 - oxo--7 - (1 - piperazinyl) -3 - quinoline carboxylic acid. Chemical structural formula: Molecular formula: C16H18FN3O3 Molecular Weight: 319.24 【Characters】 This proct capsules, the contents of a white to light yellow powder. 【Indication】apply e to urinary tract infection, gonorrhea, prostatitis, intestinal infections and typhoid fever and other Salmonella infections. 【Specification】 0.1g
通用名 諾氟沙星膠囊 葯品類別 喹諾酮類 性狀 本品為膠囊劑,內容物為白色至淡黃色粉末。 葯理毒理 本品為氟喹諾酮類抗菌葯,具廣譜抗菌作用,尤其對需氧革蘭陰性桿菌的抗菌活性高,對下列細菌在體外具良好抗菌作用:腸桿菌科的大部分細菌,包括枸椽酸桿菌屬、陰溝腸桿菌、產氣腸桿菌等腸桿菌屬、大腸埃希菌、克雷伯菌屬、變形菌屬、沙門菌屬、志賀菌屬、弧菌屬、耶爾森菌等。諾氟沙星體外對多重耐葯菌亦具抗菌活性。對青黴素耐葯的淋病奈瑟菌、流感嗜血桿菌和卡他莫拉菌亦有良好抗菌作用。諾氟沙星為殺菌劑,通過作用於細菌DNA螺旋酶的A亞單位,抑制DNA的合成和復制而導致細菌死亡。 葯代動力學 空腹時口服吸收迅速但不完全,約為給葯量的30%~ 40%;廣泛分布於各組織、體液中,如肝、腎、肺、前列腺、睾丸、子宮及膽汁、痰液、水皰液、血、尿液等,但未見於中樞神經系統。血清蛋白結合率為10%~15%,血消除關衰期 (t1/2?)為3~4小時,腎功能減退時可延長至6~9小時。單次口服本品400mg和800mg,經1~2小時血葯濃度達峰值,血葯峰濃度(Cmax)分別為1.4~1.6mg/L和2.5mg/L。腎臟(腎小球濾過和腎小管分泌)和肝膽系統為主要排泄途徑,26%~32%以原形和小於10%以代謝物形式自尿中排出,自膽汁和(或)糞便排出佔28%~30%。尿液pH影響本品的溶解度。尿液pH7.5時溶解最少,其他pH時溶解增多。 適應症 適用於敏感菌所致的尿路感染、淋病、前列腺炎、腸道感染和傷寒及其他沙門菌感染。 用法用量 口服 1.大腸埃希菌、肺炎克雷伯菌及奇異變形菌所致的急性單純性下尿路感染 一次400mg,一日2次,療程3日。 2.其他病原菌所致的單純性尿路感染 劑量同上,療程7~10日。 3.復雜性尿路感染 劑量同上,療程10~21日。 4.單純性淋球菌性尿道炎 單次800~1200mg。 5.急性及慢性前列腺炎 一次400mg,一日2次,療程 28日。 6.腸道感染 一次300~400mg,一日2次,療程5~7 日。 7.傷寒沙門菌感染 一日800~1200mg,分2~3次服用,療程14~21日。 不良反應 1.胃腸道反應 較為常見,可表現為腹部不適或疼痛、腹瀉、惡心或嘔吐。 2.中樞神經系統反應 可有頭昏、頭痛、嗜睡或失眠。 3.過敏反應 皮疹、皮膚瘙癢,偶可發生滲出性多性紅斑及血管神經性水腫。少數患者有光敏反應。 4.偶可發生: (1)癲癇發作、精神異常、煩躁不安、意識障礙、幻覺、震顫。 (2)血尿、發熱、皮疹等間質性腎炎表現。 (3)靜脈炎。 (4)結晶尿,多見於高劑量應用時。 (5)關節疼痛。 5.少數患者可發生血清氨基轉移酶升高、血尿素氮增高及周圍血象白細胞降低,多屬輕度,並呈一過性。 禁忌症 對本品及氟喹諾酮類葯過敏的患者禁用。 注意事項 1.本品宜空腹服用,並同時飲水250ml。 2.由於目前大腸埃希菌對諾氟沙星耐葯者多見,應在給葯前留取尿標本培養,參考細菌葯敏結果調整用葯。 3.本品大劑量應用或尿pH值在7以上時可發生結晶尿。為避免結晶尿的發生,宜多飲水,保持24小時排尿量在 1200ml以上。 4.腎功能減退者,需根據腎功能調整給葯劑量。 5.應用氟喹諾酮類葯物可發生中、重度光敏反應。應用本品時應避免過度暴露於陽光,如發生光敏反應需停葯。 6.葡萄糖-6-磷酸脫氫酶缺乏患者服用本品,極個別可能發生溶血反應。 7.喹諾酮類包括本品可致重症肌無力症狀加重,呼吸肌無力而危及生命。重症肌無力患者應用喹諾酮類包括本品應特別謹慎。 8.肝功能減退時,如屬重度(肝硬化腹水)可減少葯物清除,血葯濃度增高,肝、腎功能均減退者尤為明顯,均需權衡利弊後應用,並調整劑量。 9.原有中樞神經系統疾病患者,例如癲癇及癲癇病史者均應避免應用,有指征時需仔細權衡利弊後應用。

『陸』 請英語達人幫忙翻譯幾段英文~

多票系統

(一)上的票可以在選票上。在每組名額滿

(乙)的情況下,一個誰得到多數當選票數為。

(三)在案件的民選議員。所有候選人的排名根據一些有效選票支持他們的候選人認為,第一次選舉。

(四)可以被視為任何候選人當選只有當總有效選票支持他們應不小於7%的滿總工會會員資格

8.13沒有內閣選舉執行委員會提名,選舉當選或認為除非在內閣,至少七個職位,包括為總統,副總統和副總統的內部,外部的財政司司長是充滿的。沒有內閣選舉的編輯部應提名,主張選舉並當選除非在內閣,至少十一個職位,包括員額編輯–在–首席,一副主編和財務總監填寫。

第9條:金融

9.1個成員,聯系成員和會員須繳付的認購該聯盟的理事會可能不時的決定

9.2執行委員會,編輯委員會,理事會和法院提交申請的總預算的財政司司長在寫作不超過28結束以來的年度大會。

9.3財政司司長應編制總預算根據應用和提交預算的財務委員會理事會不遲於30天的年會結束。

9.4立法會財務委員會應當建議對預算的工會委員會審批通過後六周結束後的年度會議。理事會批准相同或不修改,並公布批準的預算張貼

熱點內容
看誰做某事英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-05-11 00:50:16 瀏覽:776
他們英語單詞怎麼讀寫 發布:2025-05-11 00:49:27 瀏覽:641
媽媽爸爸的英文單詞怎麼寫英語 發布:2025-05-11 00:48:36 瀏覽:176
年輕人一個單詞用英語怎麼說 發布:2025-05-11 00:39:33 瀏覽:190
捐款翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-11 00:37:40 瀏覽:640
執迷不誤英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-05-11 00:32:42 瀏覽:164
帶讀單詞英語怎麼說 發布:2025-05-11 00:26:36 瀏覽:309
我喜歡春天的英語手抄報怎麼畫 發布:2025-05-11 00:25:26 瀏覽:984
我會去英語怎麼翻譯成英文怎麼說 發布:2025-05-11 00:24:31 瀏覽:345
膿淚溢英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-05-11 00:11:24 瀏覽:634