礦渣混凝土英語怎麼說及英文翻譯
❶ 輕集料混凝土是什麼它的英文是什麼
【中文詞條】輕集料混凝土
【外文詞條】lightweight aggregate concrete
用輕集料配製成的、容重不大於1900公斤/米的輕混凝土,也稱多孔集料輕混凝土。
輕集料混凝土按輕集料的種類分為:天然輕集料混凝土。如浮石混凝土、火山渣混凝土和多孔凝灰岩混凝土等。人造輕集料混凝土。如黏土陶粒混凝土、頁岩陶粒混凝土以及膨脹珍珠岩混凝土和用有機輕集料製成的混凝土等。工業廢料輕集料混凝土。如煤渣混凝土、粉煤灰陶粒混凝土和膨脹礦渣珠混凝土等。
按細集料種類分為:全輕混凝土。採用輕砂做細集料的輕集料混凝土。砂輕混凝土。部分或全部採用普通砂作細集料的輕集料混凝土。
按其用途分為:保溫輕集料混凝土。其容重小於800公斤/米,抗壓強度小於5.0兆帕,主要用於保溫的圍護結構和熱工構築物。結構保溫輕集料混凝土。其容重為800~1400公斤/米,抗壓強度為5.0~20.0兆帕,主要用於配筋和不配筋的圍護結構。結構輕集料混凝土。其容重為1400~1900公斤/米,抗壓強度為15.0~50.0兆帕,主要用於承重的構件、預應力構件或構築物。
輕集料混凝土具有自重輕、保溫隔熱和耐火性能好等特點。結構輕集料混凝土的抗壓強度最高可達70兆帕,與同標號的普通混凝土相比,可減輕自重20~30%以上,結構保溫輕集料混凝土是一種保溫性能良好的牆體材料,其熱導率為0.233~0.523瓦/(米‧開),僅為普通混凝土的12~33%。輕集料混凝土的變形性能良好,彈性模量較低。在一般情況下,收縮和徐變也較大。輕集料混凝土的彈性模量與其容重和強度成正比。容重越小、強度越低,彈性模量也越低。與同標號的普通混凝土相比,輕集料混凝土的彈性模量約低25~65%。
輕集料混凝土大量應用於工業與民用建築及其他工程,可收到減輕結構自重;提高結構的抗震性能;節約材料用量;提高構件運輸和吊裝效率;減少地基荷載及改善建築功能(保溫隔熱和耐火等)等效益。因此,在20世紀60~70年代,輕集料混凝土的生產和應用技術發展較快,主要向輕質、高強的方向發展,大量應用於高層、大跨度結構和圍護結構,特別是大量用於製作牆體用的小型空心砌塊。中國從50年代開始研製輕集料及輕集料混凝土,主要用於工業與民用建築的大型外牆板和小型空心砌塊,少量用於高層和橋梁建築的承重結構和熱工構築物。
參考書目
中國建築科學研究院混凝土研究所等譯:《國外輕骨料混凝土應用》,中國建築工業出版社,北京,1982。
❷ 關於混凝土的英文翻譯
AC骨料,預濕潤
AC骨料是不是輕集料?
❸ 噴射混凝土英語翻譯
在混凝土噴射過程是投射或「射擊」在有壓力的情況下使用一個饋線或「槍」到一個表面形態結構的形狀,包括牆壁、地板、屋頂。表面可木材、鋼材、聚苯乙烯、或其他任何錶面,具體可投射。表面可以trowelled光滑而具體的仍然是濕的。
福利
噴射混凝土具有強度高、經久耐用、低滲、優秀的債券和無限的形狀的可能性。這些屬性允許噴射混凝土用於多數情況下作為結構材料。雖然硬化特性類似傳統噴射混凝土襯砌混凝土,大自然的布局過程提供了額外的好處,包括良好的債券與底和即時或快速的能力,尤其是在復雜的表格或形狀。此外,建造房屋,噴也可以被用來建造水池。
方法的應用
所有配料組合-潮濕,包括水、徹底混合和引入交貨的設備。濕物料輸送到噴嘴哪裡壓縮空氣提供高速度的放置和整合的資料上接收到的表面。
干混- Pre-blended乾燥或潮濕物料進入發貨設備。壓縮空氣通過軟管傳達出材料的高速度噴嘴,水是補充。物質是在接受表面鞏固的不利影響的速度。
❹ 混凝土英文
The ties for the anchored bulkhead shown in Figure 9-16 are located four feet from the top of the
sheetpiling and are spaced at fifteen feet centers. The end of the tie is secured to two anchor piles raked as indicated. The active earth pressure may be assumed equivalent to a fluid pressure of 30 pounds per square foot per foot and passive pressure may be assumed equivalent to a fluid pressure of 400 pounds per square foot per foot.
For the depth of penetration indicated, calculate the value of the total active pressure on the back of the wall, the value of the total passive pressure on the front of the wall, and the moment of all forces about the tie point. Determine the forces in the tie, the maximum shear and the maximum moment in the wall, and the forces in the compression and tension anchor piles.
The fill behind the retaining wall in Figure 9-17 has a unit weight of 110 pounds per cubic foot with an equivalent fluid pressure of 30 pounds per square foot per foot. Passive earth pressure may be assumed equivalent to a fluid pressure of 300 pounds per square foot per foot and the coefficient of friction at the underside of the base is 0.4. All concrete has a compressive strength of 3000 pounds per square inch and reinforcement consists of Grade 60 deformed bars. Neglecting the effects of the shear key, determine the factor of safety against overturning and the bearing pressure distribution under the base. Using factored loading, determine the reinforcement, calculate the minimum depth of the shear key to provide a factor of friction of1.5 against sliding.
The mass concrete gravity dam shown in Figure 9-18 is 20 feet high. Determine the minimum base width if no tensile stresses are allowed in the concrete and the water level is at the top of the dam wall.
Details of a counterfort retaining wall are shown in Figure 9-19. The fill behind the wall has an equivalent fluid pressure of 40 pounds per square inch and reinforcement consists of Grade 60 determined bars. Determine the horizontal reinforcement required at the base of the stem in the front and earth faces, the reinforcement required at the base of the counterforts.
Determine the required penetration of the sheetpile retaining wall shown in Figure 9-20 if active earth pressure may be assumed equivalent to a fluid pressure of 35 pounds per square foot per foot and passive pressure may be assumed equivalent to a fluid pressure of 450 pounds per square foot per foot. Calculate the force in the tie and the location and magnitude of the maximum shear and the maximum moment in the shestpiling.
翻譯:由於對土木工程方面沒有研究,所以很多專業術語是靠GOOLE差找和個人猜測,可能會不盡准確,甚至有所錯誤,但是本著學習的態度,我還是很認真地翻譯了。我猜測,這可能是某本英文版建築教材後面的習題吧?所以我用了習題的語氣做的翻譯。望對你有所幫助。
圖9-16所示的防水隔層定點的聯結點位於板樁頂部4英尺處,且以15英尺為間隔居中隔開。聯結點的末端被兩個錨桿斜拉以保證安全。
設松軟土層的主動壓力等同於30磅每平方英尺每英尺的液壓,被動壓力等同於400磅每平方英尺每英尺的液壓。
在必要灌注深度的條件下,求牆體背面主動壓力總值,牆體正面被動壓力總值,以及所有連接點的扭矩力。測定聯結處所受的力,牆體的最大抗減承載力,最大瞬間扭矩力,和錨桿的壓拉力。
圖9-17所示的擋土牆後填充物單位重量為110磅每立方英尺,具有約等於30磅每平方英尺每英尺的液壓的壓力。設被動土壓約等於300磅每平方英尺每英尺的液壓以及底部摩擦系數為0.4;所有混凝土抗壓強度為3000磅每立方英寸並且由級別60的不規則鋼筋加固;忽略剪切鍵。
求底部填充物的抗破壞及承壓安全系數。 用你所計算的系數,求加固強度,計算在抗滑動摩擦系數為1.5情況下,剪切鍵的最小深度。
圖9-18所示的的混凝土澆築拱壩的高為20英尺。假設混凝土中不允許出現拉力、且水位高度剛好在大壩頂部,求其底寬的最小值。
圖9-19中給出了拱柱型擋土牆的具體數值,牆後填充物具有約等於40磅每平方英尺每英尺的液壓的壓力,且由級別60的不規則鋼筋加固。求正面莖干底部以和地面水平加固要求、以及拱柱底部加固要求。
求圖9-20所示的板樁擋土牆的必要灌注深度。假設其中:主動土壓約等於35磅每平方英尺每英尺的液壓、被動壓力約等於450磅每平方英尺每英尺的液壓。計算板樁最大剪切和最小剪切情況下,接點處受的力,以及接點位置和數量
❺ 專業英語翻譯(混凝土、機械方面)
參考一下吧,手工翻譯。
Walking devices
The walking devices are composed by the driving wheel and the driven wheel. The electromotor of the driving wheel is a frequency conversion one which drives the whole machine including the driven wheel. The wheel devices and hydraulic lifting devices connected, adjusting the height of lifting devices can be adjusted to the concrete lining layer thickness.
Hydraulic lifting devices
The lifting devices whose arms connect with the framework mole through high-strength bolts, use hydraulic agencies to achieve movements. The main function of lifting devices is regulation of the lining thickness and making up for the error caused by the height Difference or the canal error.
❻ 用英語說混凝土怎麼說
混凝土 [hùn níng tǔ]
基本翻譯
concrete
鋼材
基本翻譯
steels
❼ 預拌混凝土英文怎麼寫
預拌混凝土
翻譯成英文是:ready-mixed concrete
ready-mixed
concrete
[詞典]
預拌混凝土;
[例句]Establishment
and
management
of
stand-by
mix
proportions
for ready-mixed concrete Mix
pancake
mix
with
other seasonings.
預拌混凝土備用配合比的建立與管理把面團和回其它的調答味料攪拌混合起來。
也可以翻譯為:premixed
concrete
premixed
concrete
[詞典]
預拌混凝土;
[例句]There are a lot of factors which influence premixed concrete quality bothin technique and management.
影響預拌混凝土質量的因素有很多,既有技術上的因素,也有管理上的因素。
❽ 幫我翻譯一段文章!英語高手看這邊!急用!明天中午之前要!!!
At present, the 摻 in the concrete matches to anticipate the category numerous, in the concrete various 摻 that regards various instry 渣 body as the lord of a great deal of usage and anticipate, solved the recovery of the body of 渣 to make use of at the time of promoting concrete turned toward high performance, rece the dosage of the cement, make concrete and environments moderated more.
This experiment is at with the alkali stir up for experiment the terrace.With reply the 摻 powder ash from stove and the lithium 渣s, the 硅 ash etc. the 渣 body, replace parts of mineral 渣s, rece the mineral 渣 comparison within the alkali mineral 渣 concrete, and carry on changing sex to the alkali mineral 渣 .Study two dollars and the diverse compound 渣 body to stir up the function in the concrete in the alkali.
The lithium 渣 stirs up in the alkali the function in the concrete is to rise to strengthen and certain the degree increases the function of 塑 .The powder ash from stove did not strengthen the result, but increase the 塑 and remove the alkali to stir up the be suffused with of the 渣 body concrete surface frost result obvious.
The alkali stirs up the alkali mineral the 渣 concrete that the mineral 渣 system have is an activity that makes use of the chemistry method to stir up the mineral 渣 well, be the gum knot material of the concrete to act for the cement with it, the cement function that make to have is very superior with it, rable good, the usage period is long.
Because of already full exploitation of the mineral 渣 , other instries of other instries 渣 body 渣 system has the alkali of the compound 渣 body to stir up the concrete also will proce by all means good of economic performance.
❾ 清水混凝土英文怎麼翻譯,要專業詞彙,不是機械翻譯
Liquid Concrete
我以前也遇到過這個詞的翻譯