英語怎麼說翻譯好一點
① 有什麼英語翻譯軟體,好一點的
你要是瞧不起谷歌的話呢,一般的有道什麼的也只能翻譯短的句子了,長一點的就亂七八糟了~~
海詞其實還不錯的,網路下就知道這個網站了,還挺不錯的。還有更好一些的就是收費軟體了~~~個人不推薦翻譯軟體,實在是對中文的惡性劣質強奸。。。。
② 有沒有好一點的英語翻譯網站
恩,怎麼說呢?再好的英語網站都是用機器幫你翻譯的,一般都不會太准確,只能翻譯出字面上的意思,所以最好不要依賴這樣的網站,有什麽問題的話可以問我啊,也許我能幫你。
③ 英語翻譯(會計方面)翻譯得好一點
過渡期條款
93.在它有效期之前採納這種標準的意義應該被作為這種標准剛被採納時期的期初留存收益的一個調整.公司被鼓勵但並不被要求調整期初留存收益並重申(可計較的數據?).如果(可計較的數據?)不被重申,這一事實將予以披露.
94.被國際會計准則理事會(IASB)刪除
有效日期
95.這一年度財務報表的標准在2007年7月1日或之後生效.鼓勵提早應用.如果公司早於2007/7/1日應用這一標准,他將揭露這個事實.
96.被國際會計准則理事會(IASB)刪除
fact代什麼不知道啊!!!!!
④ 「我的名字是......」 好一點的英語翻譯
1People/They call me ,,,
2Call me ... please!
3You can call me ...
4直接說自己的名字
⑤ 英語翻譯,希望好一點的
也許「你好」這個單詞在英文中的使用頻率比其他任何單詞都要高。在美國或者其他國家的每一個人每時每刻都在不斷地用著這個詞。
在電話發明後,發明它的美國的發明家愛迪生被認為是第一個在電話上使用「你好」這個詞的人。
起初,人們在使用電話的時候開場白都是:「你在那裡嗎?」他們不是很確信這台小東西是否真的能夠傳遞聲音。
愛迪生是一個寡言的人,他從不浪費時間。他第一次拿起電話的時候,他沒有詢問是否有人在那裡。他非常確信有人在電話的另一端,所以他只是說了「你好」。
從那時候起,當你拿起電話的時候,你總能聽到「你好」這個詞
⑥ 英語翻譯,急中文如下!有沒有比下圖翻譯的好一點的。
你貼的那個是機器翻譯的吧?
With the developmentof society, big cities demands more people to come for its construction. As a result, more and more rural people pour into them. These new comers have filled many job vacancies in cities and contributed to the progress and development of society. Meanwhile, these rural people have reaped the benefit of more job options, a richer and widerexperience, and a higher income
⑦ 英語翻譯軟體哪個好用一點
金山詞霸?有個英語很好的姐姐曾向我推薦過,應該還不錯吧
不過這些東東最多就翻譯一些句子信得過,其他的還是要靠自己
⑧ 良好的的英語翻譯 良好的用英語怎麼說
良好的(good,better than normal),通常認為是比及格、一般的會高一點,比優秀的差一點。 考試成績或專考評時屬,英語表達分級如下:
excellent 優秀的
good 好的,良好的
passed 及格的
failed 差的,不及格的