做上你想做的人了英語怎麼翻譯
Ⅰ 你是什麼樣的人,取決於你想成為什麼樣的人,翻譯成英語怎麼說
你是什麼樣的人,取決於你想成為什麼樣的人的英文:Who you are depends on who you want to be
depend 讀法 英[dɪ'pend]美[dɪ'pɛnd]
作不及物動詞的意思是:依賴,依靠;取決於;相信,信賴
短語:
1、depend upon依賴;取決於
2、depend on yourself依靠自己
例句:
He depended on his writing for his income.
他靠寫作謀生。
(1)做上你想做的人了英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、depend的用法:
1、depend多與on〔upon〕連用,只有當主語是it/that時,才可省略on〔upon〕,且只能接疑問詞從句,其他情況都用作普通不及物動詞。
2、It alldepends或Thatdepends表示「這很難說」「得看情況」。在口語中,作為開場白或結束語的depenpon〔on〕 it意思是「無須懷疑」「我敢說」,可以看成是省略了you may〔can〕...。
二、depend的詞義辨析:
depend on, rely on這兩者都表示「依靠」。其區別是:
1、depend on強調從這個人或這件事中很可能得到支持或幫助,而rely on強調憑以往的經驗來判斷是否可以相信或依賴。
2、depend on著重指客觀事實,諸如能力、財力等不得不「依靠」或「指望」; rely on常側重從人品、感情方面「依賴」「信賴」。
三、depend的詞彙搭配:
1、depend on pen for a living 靠寫作為生
2、depend on road conditions 取決於路況
3、depend on sb's co-operation 依靠某人的合作
4、depend on sb's skill and knowledge 某人的技術與知識
5、depend on supply and demand 根據供需
Ⅱ "做自己喜歡做的事,愛自己所愛的人"英語是什麼 這句英語怎麼翻譯
do what I like to do,love the person I loved.
Ⅲ 「做你想做的人」翻譯成英文怎麼翻譯懂的進!
Be the person that you want to be
Ⅳ 做自己想做的人的英文怎麼翻譯
to be someone that you yourself want to be .
供參考。
Ⅳ 那麼你就能成為任何你想做的人用英語翻譯
Then (so) you can be anything you want.求採納老師今天上課才講過
Ⅵ 做你想做的是,成為你想成為的人,用英語翻譯能上下兩句用詞對起來
Do the things you want to do
Be the person you want to be
Ⅶ 英語翻譯~1想要做某事的三種表達方法~2有的人選擇做某事而有的人則……… 3能~可以做某事兩種表達
譯文:
three express ways of wanting to do one thing.
想做一件事的三種表達方式。
someone would select to do something while others……
有人會選擇做某事,而其他人……
two express ways the thing can be done.
這件事有兩種快捷方式可以做到。
英語翻譯技巧:
1、在語態上,把主動語態變為被動語態(中譯英),或者把被動語態變為主動語態(英譯中)。
2、在詞性上面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等來替換原來的動詞,用動詞、形容詞、代詞來替代名詞,或者用短語、副詞來替代形容詞。
Ⅷ 我不想做你的眼中人,只想做你的心上人用英文怎麼翻譯
如果你想說我不想做你的眼中人只想做你的心上人用英語翻譯的話一。就I do not want to stay in your eyes,but in your heart!@ce一@sit。我說。不老不是很英語的意思。是不是想剁手的一嗚?
Ⅸ 做自己想做的事,愛自己所愛的人!請問用英語怎麼翻譯呀!先謝謝啦!
這個我來試哈:do what you want to do,love the people who you love.哎,不行,不簡潔。