翻譯評論用英語怎麼說
㈠ 英語翻譯評論,發表意見,評論,發表意見用英語怎麼說
1.在這里,用戶不但可以通過單擊標題閱讀感興趣的新聞故事,還可以選擇使用網上投票和評論系統對新聞發表意見。
A user clicks on a story of interest and reads and optionally uses the Web-based voting andcommenting system.
www.ibm.com
2評論說;評價或發表意見。
To say something; make a comment or remark.
provided by jukuu
3該城市應該讓美國食品及葯物管理局在管理過程中,考慮這些問題,並允許公眾發表評論和機構基於科學證據發表意見。
The City should allow the FDA to consider these issues in e course in the context of aregulatory process that allows for public comment and agency consideration of scientificevidence.
4網路新聞評論是指在網路媒體上發表的,就當前新聞事件或事態發表的評價性意見。
Comment of Netnews is appraisal idea about current news on web.
5.我們歡迎你就這項調查發表意見。
We would welcome your views about the survey.
㈡ 用英語翻譯 這則評論。
Kung fu panda
I like kung fu panda, it is a very good film, film panda is very clever and lovely, content is rich, the audience is love. But the fault is rich in content, the fighting scenes are not a little more. However, the panda is really cute.
㈢ 如何寫好英語翻譯評論英語寫作與評論(包括一篇翻譯評
分析文章好不好,可以從以下幾個方面入手.一,語法.這是最簡單的部分,通俗的說就是看專有沒有語法錯誤屬,比方說是不是沒有注意到人稱的變化,單復數等等.第二,流暢度,或者說邏輯.就是看看譯過來的文章是不是前言不搭後語,我感覺國外的很多名著,像鋼鐵是怎樣煉成的,羊脂球等等翻譯的都是顛三倒四,一句話重復好多遍,很不地道!第三,修辭.這個就稍微專業一點了,比方說最簡單的:he is an animal !(他是個禽獸!)這是個典型的metapher 的句子,還有種種類似於排比啊,明喻啊,擬人啊,等等吧,就湊字數上來說你也可以多舉一些例子的.第四,最後可以寫寫你對這篇文章的整體感受,比方是寫對歐洲古典文化的描述,可以寫寫你對歐洲古典文化的看法等等,好了,就寫到這里吧,希望對你有所幫助!
㈣ 英文評論翻譯
每天早上我都享用一個很棒的早餐,其實我並不介意吃預先准備好的自助早餐,但可以叫現做的熱餐卻是相當不錯。他們的點餐服務很有效率,並不需要比自助餐更長的時間(在我的概念里,早餐都是「快餐」,而不是烹飪美食)。我每天都使用兩次客房訂餐服務,雖然做一個三明治挺費勁的,不過他們送餐很迅速,東西也很新鮮。
唯一我能提點意見的甚至不在Sofitel St. James』的控制范圍之內。我非常喜歡像Bloomsbury區域的那種環境,但我感覺Sofitel St. James』的周邊區域就有點...我不知道該怎麼說...游離。也可能只是我自己不熟悉的原因吧。後來還是給我找到了一間Tesco超市,還有些咖啡店和麵包店 - 因此我相信這不過是我走出了讓我感覺自在的羅素廣場,走進了倫敦的另一區而已。
雖然Sofitel St. James』不會被定義為經濟型酒店,但就豪華酒店的檔次來說他們的收費卻是非常合理(我曾經在某些差得多的著名5星級酒店住過,但花銷卻高得多)。酒店本身和套房都屬於最優秀的標准,但使得他們比起所有其它我曾有幸留宿過的豪華酒店更勝一籌的,正是他們提供的優質服務。將來我會毫不猶豫地再回到Sofitel St. James』入住。各方面都實在是無可挑剔般出色。強烈建議。
阿卡迪蒙帕那斯塔酒店 - 不是太好
我住過巴黎的一些酒店,但我不太會再回到這家。先說加分的一面,它非常靠近地鐵站和火車站,你可以從酒店的窗戶看到艾菲爾鐵塔(正對著),另外它也很乾凈整潔。而扣分的一面,我們的房間(11號)很小。我們只呆了3天,房間的空間小的不足以讓衣服和房間保持整潔。也不知道是誰把馬桶擠裝在洗手盆旁邊的溝溝里,估計他從來沒有在上面坐過的,你得需要朋友幫忙你才能站起來和擠出來。而且就算沒開暖氣,房間里也太熱了。也沒有洗浴間。房間沒有提供茶和咖啡,樓下也沒有提供,上網也不提供。
工作人員還算可以,早餐也差不多。外面離紅燈區非常近,這一點我們倒無所謂,不過其他住客可能就不大會喜歡了。
我會認為我們在巴黎住過的其它酒店要比這家好。
尚佩雷埃利奧波利斯酒店 - 不錯的住宿地點
這家酒店位於巴黎的一個比較安靜的區域,離地鐵站非常近。附近有幾個不錯的酒吧和餐廳,到凱旋門只有幾步距離。我絕對會再到這家來入住的。
㈤ [評論翻譯][英文版][高手請進][謝絕在線翻譯] 謝謝.急求.
In this opera, Alfredo and Eisenstein the vocal et which sing by波爾卡the rhythm "And I Comes the Supper < Komm mit mir zum Souper> to be extremely splendid Together". The orchestral music Alfredoinstigates his friend for the song in to deceive the wife the speechaccompaniment, the vocal et by to be joyful "Pulls, Pulls, Pulls,Pulls" ended, they already imagined own as if at the dance party bygroup of peerless beautiful women's scenes. One of this light operamost splendid scenes is "This Posture Is really natural < DieserAnstand so manierlich >" this field. The Alfredo design lets Rosalindeenter in the dance party. When the Eisenstein attempt entices ownwife, the theatrical nature achieves the crest. "Suor Angelica > By Giacomo Puccini alone curtain opera In theplay a male angle, all roles all have not been the female voices. Twosentiments have not liked each other the love scene, this creates infront of Puccini's opera is unique. The entire play is covering by thedim sound. Is quite mystical expresses feelings the play. By Engelbert Humperdinck this opera regards as the German modern timesopera the celebrated work, the prelude by second center Henry Syre andstandard Lai 泰爾 "the prayer subject" is a center, by the Frenchhorn tranquil 四重奏 start, after changes over to the allegro, isthe trumpet "relieves the black magic motive". After department by thethird children replied said "is the wind" the motive and the livelyhalf scale carry on, appears the stringed instruments brightly "themorning subject", then the wooden pipe prompt "the joyful song", "themorning subject" reviews a time, "the prayer subject" enters thedevelopment department from the bass. The development department stilltake "the prayer subject" as the center, after joins "the joyfulsong", becomes the orchestral music instrumental ensemble, includes"the morning subject" 3 subjects push to the high tide. Aftergraally tranquil, is the tail playing -like France type "the prayersubject". By Stephen Sondheim this is frightened the musical, the storyprototype is a 19th century London half-crazy barber's real story,when an evil judge turns barber's 妻兒, he completely fell into hasbeen crazy. He and the liquor bar girl 拉維特 cooperation haslaunched own revenge plan, he cuts open visitor's throat, 拉維特uses him the visitor to make the entire London most delicacy the meatfaction. The entire play covers in the atmosphere which darkconstrains, a not less than spirit experiences dangers records.
我給您翻譯得怎麼樣?有的人名我不會翻譯,請原諒,謝謝。
㈥ 評論單詞有 用英語翻譯有多少個意思
評論
comment on commentary criticism critique observe on remark on review
以上單詞或者片語都是
希望我的回答對您有幫助,祝好!
㈦ 翻譯把中文評論翻譯成英文 有更好的英文評論例子也可以,加分
好多啊、我會盡力的。。
想好在告訴你吧。。
㈧ 「評論」這個詞用英文怎麼翻譯
comment 評論
review 評論
criticism 評論
reviewer 評論者
commentator 評論員
social critic 社會評論家
environmental review 環境評論
technical review 技術評論
radio editorial 時事評論
一個誹謗性的評論
a derogatory comment.
不公正的批評/評論
unjust criticism
尖刻的評論
scathing criticism
㈨ 評價的英語如何翻譯
value
英['væljuː]美['væljuː]
n.價值;價格;重要性;(pl)價值觀;數值;v.估價;重視;評價
1、value用作動詞的基本意思是「給…估價」,指通過客觀判斷,對某事物的價格或價值作出精準的估計,但不表示權威性或內行的判斷。引申可表示對不太引人注目的事物的高度評價,即「尊重」「重視」「珍視」。
2、value是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,當賓語後接具體價格時,常用介詞at。
搭配:
1、acquire value獲得價值
2、affect the value影響價值
近義詞:
worth
英[wɜːθ]美[wɜːrθ]
n.價值;財富;adj.值得的;值錢的
1、有些語法學家認為worth是形容詞,但實際上worth更具有介詞的語法特徵,可支配名詞短語,帶邏輯主體的動名詞和wh-從句,但不能跟主動不定式。
2、worth常用於sth isworthv -ing結構中,動名詞短語在這里表示被動意義。本結構中的sth 有時可換用it,這時it是形式主語,動名詞短語是真正主語。