當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 青島人英語怎麼翻譯

青島人英語怎麼翻譯

發布時間: 2022-04-07 12:41:08

『壹』 急求英文翻譯!!!青島生活的介紹

When the sea water and the beer bump into the same place, how can be a scene? Certainly is the fervor four shoots adds passes the heart coolly.Searches for national each big city, can different unify so perfectly this, as if only then Qing.This in August goes to Qing, is ty-bound not to turn back plunges the sea, the whole body relaxes jumps in the beer, or two both want, as you like elected!
Takes a saltwater bath the Qing people along with
the Qing people to manage the seashore swimming to call 「to take a saltwater bath」, the general meaning is goes to sea with to soak, soaks climbs up the sand beach to sun reluctantly, manifests the native behavior completely at ease.On the Qing beach has written all over 「the leisure」 two characters: Anything does not use the tube, soaks in the limpid sea, daytime seizes the small crab, evening has a look the moon, lets the cool wind have the partly visible singing sound to blow black own, the summer day enjoys mediocre.
Qing has 6 seashore bathing places, not only has the deep blue sea and the golden color sand beach, but also has the reddish brown red reef which other seashores not see, the beach is gentle and is clean, ratio has the affective tone.If does not have the time 11 to play, went to the Qing bay the trestle seashore to be good.The trestle is a section of thorough sea causeway, constructs in the Guangxu Dynasty, as a result of its impediment, west bay is gentle gentle, inside 「the sixth seashore bathing place」 turned like this has played the water heaven.Looked the Qing people crawl the Mt. Laoshan
Mt. Laoshan to be known as 「the marine famous mountains first」, shore of the Yellow Sea deity high official's residence, cannot not crawl to Qing.Ancient times very many kings all chose here to seek the immortal to ask the eternal life, probably was because the Mt. Laoshan was only the mountain which rose straight from the ground from the seashore, was always filling the air the immortal gas.Taoism culture carries forward in this, the Tai Qing palace, Ming Xiadong, too with Daoist temple incense and candles and so on the view is prosperous, is a Mt. Laoshan big scenery.
But most attractive place or Mt. Laoshan's mountain marine facies company.Climbs up the height 1133 meters prominent peaks, east the feeling near the sea heroic spirit, the male mountain precipitous, startled Tao strikes the shore, lets the human heart widen immediately. Qing was the Chinese beer hall, the beer festival accomplishes the present to have 16 sessions, from this August 12 to 27th, the entire city will fall into the revelry.In the Qing international beer hall, drank specially the only language, with extinguished along with the Qing people with the beer pouring friendly.The golden yellow liquid matching pure white froth, braves the air bubble in the ultra big drinking glass, looks attractively, waits for your one to drink up.
In not only the beer festival has the domestically proced beer, but also has the original taste and flavor German beer, sightest certainly Qing this real estate fresh beer, just got down from the proction line, installs in the wooden barrel, as soon as fresh serious, drank truly unforgettablily, that came Qing and 3,000,000 Chinese and foreign tourists raises glass together the release fervor!Studies the Qing people to drink the beer
Qing people to drink the beer on to drink the plain boiled water likely, likes with the plastic packed in bags fresh beer unrestrained drinking, do not think vulgarly, wants to realize there beer atmosphere, can be going to school native's appearance unrestrained drinking, lets fresh beer the charm infect each taste bud.
The beer garnishings also must have, the most typical food that goes well with wine is a clam, fries the clam spicily, roasts the clam, the oil sprinkles the clam, the Qing people in eats on clam's talent not to be inferior absolutely drinks the beer, does not let loose the belly to eat really sorry oneself.Other seafood very are also rich.
Question supplement: I may translate some, but is not very smooth, does obeisance asks the master to direct!<拿去,哦對了偶分分>

『貳』 青島英文介紹

Qing, a prefecture-level city in Shandong Province, is planned to be a separate city or a sub-provincial city. It is an important coastal city and an international port city approved by the State Council and is also the economic center of Shandong Province.

翻譯:青島,山東省地級市,計劃單列市、副省級市,是國務院批復確定的國家沿海重要中心城市、國際性港口城市,也是山東省經濟中心。

Qing is located in the southeast coast of the Shandong Peninsula, in the eastern part of the Jiaodong Peninsula, in the forefront of the China-Japan-Korea Free Trade Zone.

翻譯:青島地處山東半島東南部沿海,膠東半島東部,中日韓自貿區的前沿地帶.

It is close to the Yellow Sea and faces the Korean Peninsula across the sea. It is adjacent to Yantai in the northeast, Weifang in the west, and Rizhao in the southwest. It has a total area of 11,282 square kilometers and governs 7 districts and administers 3 county-level cities.

翻譯:瀕臨黃海,隔海與朝鮮半島相望,東北與煙台毗鄰,西與濰坊相連,西南與日照接壤;總面積11282平方公里,轄7個區,代管3個縣級市。

(2)青島人英語怎麼翻譯擴展閱讀

青島地區昔稱膠澳。1891年(清光緒十七年)清政府議決在膠澳設防,青島由此建置。翌年,調登州鎮總兵章高元率部移駐膠澳。

1897年11月,德國以「巨野教案」為借口強占膠澳,並強迫清政府於1898年3月6日簽訂《膠澳租界條約》,膠澳淪為殖民地,山東也劃入德國的勢力范圍。第一次世界大戰爆發後,1914年11月,日本取代德國侵佔膠澳,進行軍事殖民統治。

第一次世界大戰結束後,中國人民為收回青島進行英勇斗爭。1919年,由於青島主權問題,引發著名的「五四」運動,迫使日本於1922年2月4日同中國政府簽訂《解決山東懸案條約》。

同年12月10日,中國收回膠澳,開為商埠,設立膠澳商埠督辦公署,直屬北洋政府。其行政區域與德膠澳租界地相同。1929年4月,南京國民政府接管膠澳商埠,同年7月設青島特別市。1930年改稱青島市。

1938年1月,日本再次侵佔青島。1945年9月,國民黨政府在美國支持下接收青島,仍為特別市。

1949年6月2日,青島解放。青島解放後,改為山東省省轄市。1981年,被列為全國15個經濟中心城市之一;1984年4月,被列為全國14個進一步對外開放的沿海港口城市之一。

1986年10月15日,被國務院正式批准在國家計劃中實行單列,賦予省一級經濟管理許可權;1994年2月,被列為全國15個副省級城市之一。

『叄』 「青島」的英文音譯為什麼是「tsingtao」而不是「qing」

那是老皇歷了。現在國家不允許,強制使用漢語拼音。當然作為歷史名詞的除外,比方說PEKING UNIVERSITY(北大),還比如青島啤酒里的青島就是你說的TSINGTAO

『肆』 青島人怎麼說

I am from Qing, China.就可以了,又不是每個地方都有自己特稱。只聽過londoner和new yorker。

『伍』 我有一個朋友,李曉春 山東青島人,英文名叫Ann。

孩子。。。那麼少的信息怎麼能找到一個人,,作為青島人,只能幫忙頂一下了,,那什麼,到58同城看一下,,說不定。。

『陸』 青島人說bieyue是什麼意思

「癟約」(bieyue),歪瓜裂棗不像個東西的意思。

『柒』 青島市人民政府 怎麼翻譯

直譯可以是:People's Government of Qing City
但是好別扭啊,一般都說青島市政府吧。。。Qing Government就可以了啊,很通用的

『捌』 青島英文簡介!幫忙翻譯一下!! 急急急~

beautiful world--our home,
1 Qing is located at the southern tip of Shandong Peninsula and beside the Yellow Sea.It is an important economic center and port city of China.Also it is a historical and cultural site and scenic tourist destination.
moutain,water and sea
2 Qing Banghai is close to the mountains and the sea .It is a unique coastal city with beautiful and pleasant scenery and weather. Lao Mountain, located in the city, is 1,133 meters above sea level and is considered the first summit of China's coastline.It is know as a most famous mountain.off the coast
brand city,modern city
3 Qing, a total area of 10,654 square kilometers,a total population of over 700 million,
is a historical and cultural city, one of the birthplace of Taoism in China
Qing is the economic leader in Shandong Province and It is China's most unique brand city with many famous international brands and well-known trademarks, such as Qing Beer, Haier, Hisense. . . .
The annual Qing International Beer Festival has become a beautiful symbol of this beautiful city of Qing
qing olympic sailing match
4 The sailing competition of the 2008 Beijing Olympic will be held in Qing It is the "sailing capital."of China
Qing International Regatta Centre was founded in 2006 and it will entail to hold the 29th Olympic Games sailing competitions and the 12th Paralympic Games sailing competition ,all these events make qing the "sailing capital." of China
On the morning of July 21, 2008, the delivery of torch of the Beijing Olympic Games will take place in Qing City

『玖』 一怎麼用英語翻譯:張繼科,山東青島人.生於1988年2月16日,5歲開始跟隨父親打球,2003年進入國家隊.此後,...

1。Zhang Jike, Shandong, Qing. Born in February 16, 1988, 5 years old started to follow in his father's play, entered the national team in 2003. Since then, he gained a lot of success.

『拾』 青島的英文是什麼

外文名稱:Qing Tsingtao

青島為山東省經濟中心、國家沿海重要中心城市、濱海度假旅遊城市、國際性港口城市、國家重要的現代海洋產業發展先行區、東北亞國際航運樞紐、海上體育運動基地, 「一帶一路」新亞歐大陸橋經濟走廊主要節點城市和海上合作戰略支點。

青島是國際海洋科研教育中心,駐有山東大學(青島)、中國海洋大學、中國石油大學等高校26所。引進清華大學、北京大學等29所高校。青島的異域建築種類繁多,被稱作「萬國建築博覽會」。八大關建築群榮膺「中國最美城區」稱號。

(10)青島人英語怎麼翻譯擴展閱讀:

青島歷史沿革:

新石器時代,青島是東夷人繁衍生息的主要地區之一,遺留了豐富多彩的大汶口文化、龍山文化和岳石文化。

商周時期,青島是中國海鹽的發祥地,位列中國「四大古鹽區」和「五大古港」。

春秋戰國時期,青島建立了山東地區第二大市鎮—即墨,「即墨故城」(平度市境內)是中國現存最早的古代城池遺址。

秦始皇統一中國後,五巡天下,三登琅琊(青島黃島區境內)。據記載,中國最早的一次涉洋遠航——徐福東渡朝鮮、日本,就是從琅琊起航的。

漢武帝少年時代在不其(城陽區境內)做過膠東王,是中國有記載的到青島地域巡遊次數最多的皇帝。

唐宋時期,青島作為銜接南北航運的「中轉站」,成為中國北方沿海最重要的交通樞紐和貿易口岸。宋時專門在板橋鎮(膠州市境內)設「市舶司」管理對外貿易。

元朝,為方便海運漕糧,開鑿了中國唯一的海運河——縱貫山東半島的膠萊運河。

明清時期,青島是中國北方重要的海防要塞,屬山東萊州府境內。

熱點內容
想他英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 00:06:06 瀏覽:970
翻譯在觀眾的鼓勵下用英語怎麼說 發布:2025-09-17 00:00:35 瀏覽:528
恆等的英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 23:55:28 瀏覽:983
路先生怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 23:50:12 瀏覽:533
聖誕節怎麼過英語作文 發布:2025-09-16 23:46:05 瀏覽:494
我喜歡上英語課用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 23:35:33 瀏覽:759
我的朋友怎麼上學英語作文 發布:2025-09-16 23:22:56 瀏覽:874
哪個是我們的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 23:11:58 瀏覽:308
我正在騎自行車英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 23:07:33 瀏覽:501
我們家有怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 23:01:04 瀏覽:671