吃完後翻譯成英語怎麼說
『壹』 健康的吃 翻譯成英語
很高興為你解答:eat healthily
healthy eating
『貳』 我記得今早吃過葯了。翻譯成英語!(*^ω^*)謝謝各位!
I remember the morning eat medicine
『叄』 每天早晨吃完早餐後我都要洗澡。翻譯成英語怎麼說
I always take a shower after breakfast in the morning.
『肆』 飯吃完了這句話翻譯成英語怎麼翻譯
如果是我吃飽了,老師教給你的一般是「I'm full」但是地道的口語並不這么說,這聽起來像是「我是個蠢貨」,而在美式口語中往往這么說——「I'm good」
『伍』 吃晚飯了嗎 翻譯成英語怎麼說
Have you had dinner yet?
說個題外話,如果是想跟外國人打招呼的話不要這么問,外國人和中國人觀念不同的,這么問會被反感,打招呼直接說How do you do或是說說天氣什麼的~
『陸』 我起床之後吃了早飯.把它翻譯成英文.
I have had breakfast after getting up現在完成時
『柒』 是吃晚飯的時候了。(兩種形式)翻譯成英語
It's time for dinner.
We should have dinner now.
『捌』 中文翻譯成英文
翻譯如下,希望能幫到你
我不喜歡做個病貓,但卻又常常說自己不舒服,其實我一點也沒有不舒服。只有結婚前夕緊張,臨時抱佛腳或是巨大的壓力,才會真正令我不舒服。
可是今早,我還是覺得自己應該請一天的假,天啊,其實我覺得我應該請兩天。所以今早我做的第一件事,就是打電話請假。雖然我不是撒謊高手,但要騙過Penny,
一點都不難。總比要騙過老闆容易許多。
我大約地想過今天應該做一些讓自己高興的事,一些平常我不做的事。美甲護理,腳部護理,
美容等等的事。可是我還是斗不過自己的良心譴責。我知道,雖然我家和公司有點距離,但騙大家說我生病,過後又光明正大的出門,搞不好真的會在街尾碰到同事。
所以我只好獃在家,在這寒冷的一月季節里,開著無聊的早晨電視(雖然我剛剛開到了一個挺有用的,關於結婚的節目)。我邊看電視,邊吃著奶油酥(這或許是我最後一次吃肥膩的食物了,我很快就要為我的婚禮,進行地獄式減肥計劃)。我正在想,現在是否來得及,請一個按摩師回家,來給我減壓減壓。
我終於搞清楚了。裝病所帶來的良心譴責就是令自己不敢出門,白白浪費一天的時間。當然,
你越沒事做,你就越不想找事做。到了下午兩點時,我已經是又悶,又慢無目的和想睡覺。
我沒有直接跑去睡,反而喝了杯濃濃的咖啡,沖了個澡,換了一身干凈的衣服。
『玖』 「我剛吃過中午飯」翻譯成英語
I just have lunch