不妥之處見諒翻譯成英語怎麼說
① 如有不便之處,敬請諒解的翻譯是:什麼意思
給貴司帶來的不便之處,敬請諒解的翻譯是給你們公司帶來了不方便的地方,恭敬地請求你們的原諒理解。通常在拜訪完客戶,臨別寒暄時使用。
貴是敬辭,尊稱與對方有關的事物時用;敬表示恭敬;諒解表示體諒理解。
(1)不妥之處見諒翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
貴的基本釋義
1、(形聲。小篆字形,從貝,臾( guì)聲。從「貝」,表示與錢物有關。本義:物價高,與「賤」相對)
貴,物不賤也。——《說文》
貴貨而賤士。——《國語·晉語》
不貴難得之貨。——《老子》
國之諸市,屨賤踴貴。——《左傳·昭公三年》
遂白令邊郡皆築倉,以谷賤時增其賈(價)而糴,以利農,谷貴時減賈而糶,名曰常平倉。——《漢書·食貨志上》
2、社會地位高
貴,尊也。貴賤以物喻。猶尊卑以器喻。——《廣雅》
一曰爵以馭其貴。——《周禮·太宰》
3、貴重;重要
禮之用,和為貴。——《論語·學而》
4、敬辭,尊稱與對方有關的事物時用
貴房師高要縣湯公,就是先祖的門生。——《儒林外史》
貴國;貴府;貴地;貴上下(詢問對方姓名的敬辭);貴上(對別人的僕役稱其主人的敬稱)。
5、地位顯要的人
雖沾巾覆形,不及貴門犬。——唐· 於之賁《山村臾》
貴門(權貴人家);貴階(唐代品秩之制有九品,五品以上稱貴階);貴游(沒有官職的王公貴族);貴躬(指王公貴人)。
② 這是翻譯的 如果有錯誤請見諒 英語怎麼說
如果有錯誤請見諒
Please forgive me if there is any mistake.
重點詞彙
如果
if; in case (of); in the event of; provided; providing
有錯誤
erroneous
見諒
excuse/forgive me
③ 請見諒 英語怎麼說
可以這樣說:excuse me ; forgive me;pardon me
例句:
1、這里凌亂不堪,請見諒。
Please excuse the mess.
2、沒有及時給你回復請見諒。
Forgive me for not to reply in time.
3、但我英文也不是很好,如果有誤請見諒。
Please pardon me as my English isn't very good.
短語:
Please forgive me 請原諒我 ; 請原諒 ; 原諒我
Forgive me girl 女孩 ; 原諒我一次
say you will forgive me 說你原諒我吧 ; 說你會原諒我吧 ; 說你會原諒我 ; 乞求你會原諒我
forgive me for being me 原諒我如此執著
④ 不便之處敬請見諒是什麼意思
「不便之處」:對於給您帶來的影響,造成的麻煩。
「敬請見諒」:敬:尊重的意思,見諒:原諒、體諒、諒解。就是「希望得到您的諒解。」。
連起來就是:對於給您帶來的影響,造成的麻煩,希望得到您的諒解。
⑤ 請見諒」用英語怎麼說
請見諒
翻譯為:
Please excuse me
⑥ "不當之處請見諒"英文怎麼說
Please forgive us for any unintended mistake.
⑦ 給你帶來不便之處,敬請原諒,用英文怎麼說
給你帶來不便之處,敬請原諒的英文翻譯是Please forgive me for the inconvenience.
(1)please
英 [pli:z] 美 [pliz]
int.請。
vt.& vi.討好;使高興;使滿意;討人喜歡。
(2)forgive me
英 [fəˈɡiv mi:] 美 [fɚˈɡɪv mi]
意思:見諒。
(3)inconvenience
英 [ˌɪnkənˈvi:niəns] 美 [ˌɪnkənˈvinjəns]
n.麻煩;不方便;為難之處;麻煩事。
vt.給…帶來不便;給…添麻煩;打擾;使為難。
(7)不妥之處見諒翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
其他表示「請原諒」的英語短語:
1、Beg g your pardon請原諒
2、I beg your pardon請你再說一遍 ; 請你原諒 ; 請再說一遍 ; 請您再說一遍
3、Do beg your pardon求你原諒
4、beevor beg your pardon請原諒
5、well I beg your pardon當我請求你原諒
相關例句:
1、Ibegyourpardon(butwould yourepeatwhat yousaid)?
對不起,請你再講一遍好嗎?
2、Ibegyourpardon,sir;butjustbecauseof theprospectiverelationship,Ishould preferyourconsultingMr.SkipworthorMr.Redwood.
請原諒,先生;可正因為未來的親戚關系,我更希望你與斯吉普沃思先生或雷德伍德先生商討這件事。
3、Ibegyourpardon.IsupposeIshould haveknocked.
請原諒,我想我本該敲門的。
⑧ "給你帶來的不便,請見諒"英文怎麼翻譯
Excuse for bringing you any inconvenience please.
I do apologize if I cause you any inconvenience.