能找個翻譯嗎英語怎麼說
『壹』 請幫我找一個中文翻譯 用英語怎麼說
Would you please find a Chinese translater for me?
請幫我找一個中文翻譯
『貳』 翻譯「那麼你能幫我找一下她嗎」翻譯為英文
你好
「那麼你能幫我找一下她嗎」 翻譯成英文是:
so can you help me to find her?
『叄』 看英文書實在看不懂可以找翻譯嗎
當然可以啦,看英文書必不可少的就是翻譯。建議手邊准備一本《牛津英語高階詞典》或《柯林斯英漢詞典》,這兩本詞典對翻譯還是有幫助的,或者是電子詞典例如卡西歐(CASIO)。
如果是看英文文學類書籍的話,個人建議可以參考幾種不同的譯本(名家翻譯),因為畢竟是翻譯過來的,有些語句在多種譯文參考下可以幫助自己更好地理解。要注意的是,翻譯只是看英文書籍的表面問題,再深一點,就涉及到了書面語和口頭語、文化差異(比如外國方言、習俗、引用名言等)、作者的習慣(比如海明威就以語言凝練著稱)等。
如果是看英文學術類書籍,建議盡量不要找機翻,最好找專業的翻譯,或者是官方翻譯。
總之,翻譯是可以找的,我的英語老師對我說過,任何一種語言學習都不是一蹴而就的,英文書也不是一下子就可以看懂的,重要的是從一篇篇譯文中積累經驗,思索「這句話為什麼可以這樣翻譯?」、「譯者為什麼要這樣翻譯?」、「作者原文要表達什麼?」,這樣就能讓自己看得懂,看得透。
『肆』 找個英語翻譯
everything goes without words
『伍』 『你能幫我找一位中文翻譯嗎』 用英語怎麼說
Can you help me find a translator of Chinese?
『陸』 你能幫我找嗎 英語翻譯
Could you help me look for it?
望採納 謝謝
『柒』 你能下個中文翻譯軟體嗎用英語怎麼說
Can you download an app which translates foreign language into Chinese?
『捌』 您好!我有急事,能幫我找個張先生嗎英語翻譯,謝謝
Hello! I have something urgent, could you help me to find Mr. Zhang?
『玖』 幫我把「你能幫我找個筆友嗎」翻譯成英語
Can you help me to find a pen Pal?
應該是比較正確的~~~