就當我沒說用英語怎麼翻譯
Ⅰ 就當我什麼都沒說過 翻譯成英語
Just take it that I didn't say anything.
Ⅱ 「當我沒說」英語怎麼說
nothing!符合美國英語
Ⅲ 我在國外買了一點東西,沒有收到,賣家說物流顯示已經投遞,所以翻譯成英文:那這件事就當我沒說,盡管我
你讓對方提供收貨憑證(也就是收貨後的簽字底單)還有快遞編號。
英語是這樣I really do not receive the goods until now(直到現在,我真的沒有收到貨物), Pls provide the cargo receipt with signature. (請提供簽字了的貨物簽收單)。
Ⅳ 就當我啥也沒說吧 英語 just forget what i said 還有更好的翻譯這句話的嗎
這句是很符合美國人的口語的,你按中國的方式翻譯反而會很奇怪.所以這句應該是最好的.
Ⅳ 請教高手 "其實你想看到什麼" "但是如果你不想說,那就當我沒問過吧" 英文怎麼說
What on earth would you like to see?
But if you just don't want to talk about it, forget it as if I had never asked.
Ⅵ 把下面的話翻譯成英語:就當我什麼都沒說
As I say nothing
Don't tell me forget it (calculate)
Ⅶ 算了,當我沒說用英語怎麼說
我跟老外說復 well,when i didn't say
老外回復 :Sorry don』t understand:)
老外聽不制懂啊!尷尬了(︶︿︶)=凸
網路谷歌翻譯我也會啊!不懂英語的能不能不要不懂裝懂?不要回答好嗎?
還不如就說 forget it.
Ⅷ 「就當我沒說「用韓國語怎麼說
내가 한말이 다 없애 버려!
Ⅸ 當我沒說過英語怎麼說
never mind 最普通的口語 當我沒說過
Ⅹ 「當我沒說過吧」英語怎麼說
Never mind!例如你說句話,對方沒聽清問了兩次還是沒明白,你覺得這句話無關緊要,就可以說這個,這個比較常用.
或者forget (about) it! 這個一般用於你說錯了什麼,或者對方說錯了什麼,表示忽略的用法.