小姐歡迎去中國翻譯成英語怎麼寫
❶ 歡迎來到中國的的英語翻譯
welcome to china.
welcome to 後邊跟上地名就是,歡迎你到...來,中國是China,中國其他地方直接用拼音就內可以。
見面的容時候說的,各個國家間習俗不一樣,日本的鞠躬,其他國家的握手,一般不擁抱,除非關系親密。東南亞國家見面好合掌就可以
❷ 求翻譯成英語謝謝。:歡迎來到中國。我代表我們家歡迎法國的朋友 希望你們在這里玩得開心。
Welcome to China. I mean we welcome friends of France.I hope you enjoy this trip.
❸ 歡迎你來到中國用英語怎麼翻譯
You are welcome to have come to China.
❹ 翻譯成英語「歡迎來中國,希望你在香港玩的開心,中國粉絲很愛你,祝16日的慈善音樂會成功」
Welcome to China, I hope you happy to play in Hong Kong, Chinese fans love you, I wish the 16th charity concert success
❺ 英語翻譯「歡迎某某來中國銀行」怎麼翻譯。要正式一點的,不要「某某,WELCOME TO CHINA"
Welcome To Bank of China (BOC)
welcome在做歡迎將時,不用把人加上,太中國化了。
❻ 當我們在外國時,要歡迎朋友來中國用英語怎麼說
答:這句用英語可以這么說:When we are in foreign countries, we must remember to invite foreign friends to come to see China.
❼ 歡迎來到中國英語怎麼寫
Welcome to China.
例句:
WelcometoChina,welcometoBeijing.
歡迎來到中國,歡迎到北京來。
Welcome的用法
1、釋義
vt.歡迎
adj.受歡迎的
n.歡迎
int.歡迎(客人來訪或新成員的加入)
2、例句
1)用作及物動詞S+~+ n./pron.
She welcomed us warmly in the reception room.
她在會客室里熱情地接待了我們。
2)用作賓補動詞S+~+ n./pron. +to- v
He welcomed you to enjoy his hospitality.
他很高興對你的招待。
(7)小姐歡迎去中國翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀
address,greet,salute,hail,welcome
這些動詞均有「歡迎、致敬,致意,招呼」之意。
address側重打招呼的方式或指所使用的稱謂。
greet常指友好而熱誠地歡迎。
salute正式用詞,指用敬禮、親吻或揮帽等動作向他人致意或問候,尤指以某種禮節歡迎某人。
hail主要指懷著敬意歡迎某人,側重歡快輕松和嘈雜。也指隔得較遠的高聲招呼。
welcome多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。
❽ 歡迎來到用英語怎麼說
歡迎來到用英語抄為welcome to。
詞義:
1、名詞:可自由地做;可隨意使用;歡迎到…。
固定搭配:
1、Welcome leaders to歡迎各位領導光臨。
2、China welcome you to中國隨時歡迎你來。
3、Welcome friends to play歡迎各界朋友來玩。
用法:作動詞,帶賓語。You'rewelcometostaythe nighthere. 歡迎你在這里留宿。
(8)小姐歡迎去中國翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀:
welcome
詞義:
1、名詞:歡迎,迎接,接受。
2、動詞:歡迎,迎接,迎新,樂於接受。
3、形容詞:受歡迎的,令人愉快的,可隨意的,盡管……好了。
固定搭配:
1、Welcome aboard 歡迎光臨。
2、welcome meeting接待會。
3、Welcome calls歡迎來電。
用法:作動詞,帶賓語。She was there to welcome him home from war.她在那裡歡迎他從戰場回家。
❾ 「歡迎你來中國找我玩」翻譯成英語
樓主你好。翻譯:「Welcome to Chinese and play with me」。滿意請採納!
❿ 幫忙翻譯成英語「歡迎來中國,希望你在香港玩的開心,中國粉絲很愛你,祝16日的慈善音樂會成功」別用翻
「Welcome to China! Wish you a good time in HongKong. We Chinese funs have a great crush on you. Wish your charity concert on the 16th a great success!"