對自己好點吧翻譯成英語怎麼寫
⑴ 對我好點吧 我太喜歡你英文怎麼翻譯
對我好點吧 我太喜歡你
Be a little nicer to me, OK... I like* you too much.
* 喜歡也可以用 love
如果答案對親有所幫助請採納予以版鼓勵!
如果有權疑問歡迎追問...
⑵ 沒人關心你了,就對自己好一點,翻譯為英語
「沒人關心你了,就對自己好一點」,翻譯成英文,可以是:If nobody cares about you, then be nice to yourself。
重點詞彙:
1、care about 英[kɛə əˈbaut] 美[kɛr əˈbaʊt]
[詞典] 關心回; 在乎; 關懷答; 擔憂;
[例句]I don't care about the matter.
我對這事毫不介意。
2、nice to
網路 對...很友好的;
[例句]What I'd do if I were you is be nice to him
如果我是你,我要做的就是對他好。
⑶ 好好愛自己,英文翻譯
好好愛自己:復Love Yourself Better;Love yourself。
⑷ 照顧好自己,翻譯成英文
照顧好自己翻譯為:Take care of yourself!
1、take care of
英 [teik kɛə ɔv] 美 [tek kɛr ʌv]
照顧;殺掉;對付;抵消
Don'tworryyourselfaboutme,Icantakecareofmyself
你別擔心我,我能照顧好自己。
2、yourself
英 [jɔ:ˈself] 美 [jərˈself]
pron.你自己;(用以加強語氣)親自;你的正常或健康的情況
復數: yourselves
要有勇氣對自己坦誠,同時對別人也要開誠布公。
(4)對自己好點吧翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀
take care of同義詞為:look after、give consideration to
1、look after
英 [luk ˈɑ:ftə] 美 [lʊk ˈæftɚ]
照顧;照料;料理;打理
Ilovelookingafterthechildren
我喜歡照顧小孩。
2、give consideration to
英 [ɡiv kənˌsidəˈreiʃən tu:] 美 [ɡɪv kənˌsɪdəˈreʃən tu]
照顧;顧及;對…加以考慮
However,,theycouldmakeachoice.
一旦忠孝不可兼得,他們可以依照不同的情況有所選擇。
⑸ 好好愛自己英文怎麼說
你好。你要好好愛自己,翻譯成英語是:You need to love yourself.
——————希望幫到你,滿意請採納。
⑹ 「照顧好自己」用英文怎麼寫
「照顧好自己」用英文翻譯過來是take care of yourself或者look after yourself.
look after的英式讀法是[lʊk 'ɑːftə];美式讀法是[lʊk 'æftər]。
作動詞短語意思有照料;看管;目送;關注;找,尋求。
take dare of的英式讀法是[teɪk keə əv];美式讀法是[teɪk ker əv]。
作動詞短語意思是照顧;照料;關照;負責;處理;揍;懲罰。
yourself的英式讀法是[jɔː'self];美式讀法是[jɔːr'self]。
作人稱代詞意思是你(們)自己;你(們)親自。
相關例句:
1、Just take care of yourself and do not worry.
別著急,安心養病。
2、You must look after yourself and keep healthy.
你要好好照顧自己的身體。
(6)對自己好點吧翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀:
一、care的單詞用法
v. (動詞)
1、care用作及物動詞作「在乎」「介意」「關心」解時,後面常跟that/wh-或if/whether引導的從句;作「願意」解時,後面常跟動詞不定式,一般多用於疑問句、否定句或條件句中,也可用於含有懷疑或不確定意味的半否定句中,但不用於意思十分確切的肯定句中。
2、care作「在乎,介意,關心」解時還可用作不及物動詞,後面常跟介詞about或for引導的短語。
3、care只有在答句中、含有情態動詞時、if從句中或定語從句中才可用於肯定句。
n. (名詞)1、care用作名詞時意思是「照顧」「護理」,也可指「小心」「注意」,還可指「憂慮」「掛念」,均用作不可數名詞。
2、care可作「煩人的事」解,為可數名詞,多用其復數形式。
二、yourself的單詞用法
pron. (代詞)
1、yourself是單數第二人稱反身代詞,其復數形式是yourselves。
2、yourself在句中可用作動詞賓語或介詞賓語。
3、yourself還可用作同位語,用來加強被修飾詞的語氣,這時常譯作「自己」「本身」「親自」。
4、yourself有時還可用作表語,表示身體或精神處於正常狀態。
⑺ (生活什麼都不重要了,重要的是對自己好)翻譯成英語
目前為止沒有一個答案是對的(語法,意思)。
意譯:nothing matters more in life than treating yourself nicely.
直譯:there is nothing important in life anymore. the most important thing is to be nice to yourself.
⑻ 請問 怎樣吧如果愛我,就對我好點翻譯成英文
如果分手了就是if you loved me, you should have treated me better.
如果沒分手(正在內談戀容愛):if you love me, you should treat me better.