吃嘛嘛香英語怎麼翻譯
A. 香用英語怎麼說
香的英文:scent
scent讀法 英[sent] 美[sent]
1、n(名詞).氣味;香味;線索
2、v(動詞).聞出;發覺;充滿;得到 ... 的暗示
短語
1、scent danger 感到了危險
2、scent fish 聞出魚的味道
3、scent hiding place 找出了藏身之所
4、scent a rat 聞出有一隻老鼠
5、scent air 使空氣中充滿香氣
6、scent hair 噴灑頭發使之散發出香味
(1)吃嘛嘛香英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞語用法
1、scent用作名詞時意思是「氣味,香味」,轉化成動詞時,指用嗅覺器官嗅出某種味道,引申則可指對將要發生的事情事先有所覺察或感覺到某事會發生,即「覺察到」「預感」。scent也可指「灑香水」。
2、scent多用作及物動詞,後接名詞或that從句作賓語。可用於被動結構。
詞彙搭配
1、scent boldly 明顯地發覺
2、scent delicately 靈敏地發覺
3、scent disgustingly 發出討厭的味道
4、scent fragrantly 散發出香味
5、scent instinctively 本能地察覺到
6、scent pungently 發出刺鼻的味道
詞語辨析
smell, fragrance, incense, perfume, flaour, odour, scent這組詞都有「氣味」的意思,其區別是:
1、smell普通用詞,與odour很相近,中性詞。可指好聞或不好聞或中性氣味。
2、fragrance較正式的典雅用詞,常指花妝品、花朵和香料等發出的令人感到新鮮、愉快的香味。
3、incense指香燃燒時發出的芳香的煙味。
4、perfume書面用詞,指強烈、濃厚天然或人工製造的香氣。
5、flaour指影響嗅覺、味覺的香氣或香味,多用於指食物等獨特的味。
6、odour書面中性詞,側重氣味本身的本質,既可指令人愉快的氣味,也可指令人作嘔難聞氣味。
7、scent與smell很接近,但著重某物質或物體所特有的氣味,多指好聞的氣味。
B. 譯成英語: 寶寶,來,吃一口,吃一大口 嗯,你真棒,真厲害!
Come on ,baby.Eat a bite,eat a big.Hum,you did a good job,great,excellent! 祝寶寶胃口好好,吃嘛嘛香~~
C. 吃嘛嘛香,還有一句是什麼
身體倍棒。
在1990年代,「牙口好,胃口就好,身體陪鎮銀倍棒,吃嘛嘛香」,短短的一句廣告詞,讓全國觀眾牢牢地記住了這個看起來憨厚、風趣的李嘉存。准確地說,相聲是李嘉存的專業,但是他似乎對畫畫、收藏更專業。
李嘉存家中有個「三不齋」。他解釋為「不躁、不滿、不蘆宴油滑」,這不僅是他做人的准則,也是他的真實寫照。
(3)吃嘛嘛香英語怎麼翻譯擴展閱讀
吃嘛嘛香英文說法:
have a cast iron stomach
不要按字面理解為「有個鐵胃」,其實它和實際意思有點聯系。「有個鐵胃」其實也就是「旅戚吃、喝任何東西都沒問題」,和常聽人說起的「吃嘛嘛香」意思類似。
例句:
We all agree that Tom's health is totally because he has a cast iron stomach.
我們都覺得Tom這么健康完全得益於他胃口好,吃嘛嘛香。
D. 翻譯:1悟空你要說普通話,不然觀音姐姐要怪你的2說了普通話,牙好,胃口就好,吃嘛嘛香,跳樓也有勁
You say a journey of Putonghua, or Guanyin sister to blame you that the two of Putonghua, good teeth, appetite enough to eat!! Hong also jumped to wake
E. 「牙好,胃口就好,身體倍兒棒,吃飯嘛嘛香」,這句廣告如何翻譯(英文)
Good teeth, which means good stomach, and good health brings you good appetite!