如此的不同的英語怎麼翻譯成英語翻譯
『壹』 截然不同怎樣翻譯成英語
前面有be就是entirely different from 沒有就是be entirely from
『貳』 "確實如此"用英語怎麼說
"確實如此"英語翻譯成:Such is the case。
such是如此的意思,the case是情況、情形的意思。
例句
1、Such is the case with the Large Hadron Collider (LHC), an experiment so grand that it spans two countries in its quest for subatomic particles so tiny that they are literally almost nothing.
大型強子對撞機是同樣道理。龐大的實驗場橫跨兩個國家,但研究的亞原子粒子(重子和介子)卻微小至極。
2、Such is the case with acquired immune deficiency syndrome.
獲得性免疫缺損綜合症(艾滋病)就是這樣一種病。
(2)如此的不同的英語怎麼翻譯成英語翻譯擴展閱讀
Such is the case近義詞:
1、assuredness
英 [a'ʃʊədnɪs] 美 [a'ʃʊrdnɪs]
n.確信,確實,自信
短語
occupation assuredness職業自信
value of assuredness確實化價值
2、exactly
英 [ɪgˈzæktli] 美 [ɪɡˈzæktli]
adv.恰恰,確切地,精確地,完全地,全然。
短語
exactly correct准確的 ; 精確的
divide exactly被除數能被除數除盡的除法運算
Exactly right完全准確 ; 究竟權利 ; 完全正確 ; 絕對正確
『叄』 如此……以至於……的英語怎麼說
如此……以至於的英文:so...that...
so 讀法 英[səʊ]美[so]
1、adv. 如此,這么;確是如此
2、conj. 所以;因此
3、pron. 這樣
短語:
1、ever so及其,非常
2、so do i我也一樣
3、so then原來如此,那麼
4、in so far as至於
5、so far from非但不…反而…
例句:
.
它是如此可口以致於我的兄弟和我都喜歡它。
(3)如此的不同的英語怎麼翻譯成英語翻譯擴展閱讀
一、so的詞義辨析:
therefore, hence, thus, so,這組詞都有「因此,所以」的意思,其區別是:
1、therefore通常指引出一個推斷出的必然結論。
2、hence較正式用詞,指接下來的東西是理所當然的必需的東西,但強調其重要性。
3、thus多用於書面語中,可與therefore換用。
4、so用於比較隨便的場合,口語中多用。
二、so的近義詞:thus
thus 讀法 英[ðʌs]美[ðʌs]
1、adv. 因此;從而;這樣;如此
2、conj. 因此
短語:
1、thus far迄今;現在為止
2、thus much到這種程度為止;這么多 , 就這些;到此
3、as thus像這樣,就這樣;於是
『肆』 直到我去了英國才知道中國的食物和英國的在口味上有如此的不同.翻譯成英語
untill i came to england i just know about how defferent between chinese food and england food in taste.
『伍』 我選擇了人煙罕至的小徑,而這讓一切如此不同.漢語譯英語
I took the one less traveled by, and this made everything so different.
你要找的應該是羅伯特·佛羅斯特的未汪謹蠢選擇的路裡面的詩句,困陪原詩是這兩句:
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
中譯英再譯中之後會有差別,尤其是晌宏詩歌裡面的翻譯。
『陸』 在某些方面,我們看上去一樣,在某些方面,我們看起來不同 。翻譯成英語
on the hand,We look like same, on the other hand we look different.
『柒』 如此用英語怎麼翻譯
so...that
he is so smart that everyone likes him
他如此聰明以至於大家都喜歡他專
such ... that
he is such a smart boy that everyone likes him
他是如此聰明的一個男孩屬以至於大家都喜歡他
『捌』 原來如此翻譯成英語怎麼說
1.So that's how it is!
2.Oh I see now!
3.Oh I see how it is!
4.No wonder!
5.Oh I got it now!
6.Gotcha!
7.So that's why...
8.Oh so that explains why...
以上的都是很口語化的 =)
『玖』 的確如此英語怎麼寫
的並洞確如此的英文是really。
英['riːəli] 美['riːəli]
adv.實在;真正地;事實上
例句:It's really too bad that the teacher couldn't find someone to substitute for her when she was sick.
翻譯:她生病時,老師找不到人代替她,實在太遺憾了。
用法
1、really的基本意思是「真正地,確實地」,通常用於預料對方會有不同意見的場合,因而含有「確實如此,不騙你」的意思,有時也用於表示驚奇或含蓄的懷疑。
2、really也可作「很,十分」解。
(9)如此的不同的英語怎麼翻譯成英語翻譯擴展閱讀:
近義詞
truly
英 ['truːli] 美 ['truːli]
adv. 真實地;真扒蔽行誠地;正確地
例句:She didn't let anyone know what she truly felt.
翻譯:她不讓別春嘩人知道她的真實感情。
短語:truly linear 完全線性的
『拾』 不過如此用英語怎麼翻譯
just so so 很口語的表達,不過如此,一般般.
還有個表達法是 It's not so bad 或直接說not so bad.