以便為了英語怎麼翻譯成英語
① 「為了」用英語怎麼說
in order to
so as to
引導目的狀語從句,
for只是一個詞,可以做連詞和介詞。
具體用什麼得看這句話怎麼說,是簡單句還是復合句
② 重點短語:「做某事方面有困難」「做決定」「以便於,為了」用英語怎麼說
have trouble doing sth make a decision so that
③ 「為了以便」英語五個
in order to
so as to
in order that
so that
for the purpose of
④ 為了。。。以便與。。。用英語有幾種說法
in order to do sth.
so as to do sth.(不用句首)
so that
in order that
⑤ 英語in a bid to怎麼翻譯
in a bid to:
是一個固定搭配,可以翻譯成:為了, 以便...,例如:
We've all splashed water over our face in a bid to wake up in the morning.
早上起床後,我們都會將水潑到臉上,這可以使我們清醒。
⑥ 為了:以便 和介意做某事的英語翻譯
前兩個都可以用 In order to do
第三個是mind doing
⑦ 以便於用英語怎麼說
以便於的英文:so as to
so 讀法 英[səʊ]美[so]
1、adv. 如此,這么;確是如此
2、conj. 所以;因此
3、pron. 這樣
短語:
1、even so雖然如此,即使如此
2、so far as只要;就…而言;在…范圍內
3、just so正是如此
4、more so更是這樣, 尤其如此
5、so so馬馬虎虎;勉強過得去
(7)以便為了英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀
一、so的詞義辨析:
therefore, hence, so, accordingly,這組詞都有「因此,所以」的意思,其區別是:
1、therefore通常指引出一個推斷出的必然結論。
2、hence較正式用詞,指接下來的東西是理所當然的必需的東西,但強調其重要性。
3、so用於比較隨便的場合,口語中多用。
4、accordingly書面用詞,強調根據某種原因而得出的結果,其前可用冒號或分號,但不用逗號。
二、so的用法:
1、so用作副詞時常用於形容詞或其他副詞之前,用於表示程度,作「這么,那麼」解; 可用於表示方式,作「這樣,那樣」解; 可用以避免重復,常用於believe, do, say之後,作「如此,這樣」解;
so作「同樣,也」解時,其後跟be, have, do或will, can, should等,然後再接主語;
2、 so作「當然」解時,後接there或代詞主語,然後再接be, have, do或will, can, should等;so也可用於代替已經陳述的事物,尤用在接that...的動詞之後。
3、「notso+ adj./adv. (+as...)」表示「不(像)…這么…」; 「so+ adj./adv. +that...」用於表示結果; 「so+ adj. +a/an+ n. (+as sb/sth)」可用於比較。
4、so用作連詞可用於表示結果,作「因此,所以」解; 也可用於表示目的,作「為了,以便」解; 還可用以引出一段話進行評比。
⑧ 以便,為了翻譯英語
so that
⑨ 「為了」用英語怎麼說
"為了"用英語:in order to或so as to.
in:
prep. 在 ... 里;在 ... 地方;在 ... 期間;在 ... 方面;進入...裡面;處於...狀態;穿著...;以...的方式
adv. 在家;入;進;向里;在某地;並入;在某種關系中
adj. 在裡面的凱搜;新來的;執政的;<口>時髦的
n. 當權者;影響;達成目標的路徑
We are trying to teach mathematics in a more interesting way.
我們正在努力嘗試著用一種有趣的粗弊方式來教數學。
We all sat around in a circle.
我們圍成一圈坐在一起。
in用法:
in, according to, by, from, on, under
這組詞的共同意思是「根據」「按照」。其區別是:
according to是這組詞中最常用的一個,可指依據某人的話語、說法、指示,也可指按照某計劃、法規等,可以是正式的,也可以是非正式的。
by的本意是「憑借某種手段、方式」,由此引申出「依據,按照」,其賓語常為某種規則、法規、標准、習俗等; from的本意是「來源」,由此引申出「根據事物的來源判斷」。
in指「依據」時,僅見於與eye, opinion, view等表示觀點的名詞或order, sequence等表示順序的名詞連用,還見於in law, in practice, in theory等短語中。
on是根據事物發生和存在所依靠的基礎這一用法,由此引申為「根據,按照」,與之連盯凳歷用的詞一般是表示忠告、規則、命令、指示、協議、建議、原理的名詞; under通常指根據正式的協議、法令、條款、合同等,含有在其控制或約束之下的意味。
⑩ 以便,為了,英語翻譯.
.
so as to
in order to
第一時間為你解答,畢搭弊敬枝銀請採納,
如果本題還有疑問請追問手族,Good luck!