甲病的英語怎麼說及英文翻譯
A. 醫學的英語翻譯是什麼
醫學的英語翻譯是:
1、medicine
英 [ˈmedsn] 美 [ˈmedɪsn]
n.醫學;葯;(尤指)葯水
2、iatrology
n.醫學;治療學
3、medical science
英 [ˈmedɪkl ˈsaɪəns] 美 [ˈmedɪkl ˈsaɪəns]
醫學
同義詞
drug n. 葯
〔辨析〕
可泛指任何葯品,用於復數時多指毒品。
〔例證〕
This is a drug used in the treatment of a cold.
這是一種用於治療感冒的葯物。
B. 新冠疫情英語翻譯是什麼
新冠疫情英語翻譯是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。
重點詞彙:Virus
n. 病毒;病毒性疾病,病毒感染;(計算機)病毒,(手機的)簡訊病毒;有害影響,毒害;<古>毒液
【名】 (Virus)比魯斯(人名)
短語
Computer Virus[計]計算機病毒 ; 電腦病毒 ; 計較機病毒 ; 盤算機病毒
West Nile Virus西尼羅河病毒 ; 西尼羅病毒 ; 病毒 ; 肆虐的病毒
rabies virus狂犬病病毒 ; 狂犬病毒 ; 由狂犬病毒 ; 由狂犬病病毒
同根詞
詞根:virus
adj.
virucidal殺病毒的
adv.
virulently惡毒地
C. 病毒英語怎麼說
1、virus:讀音英 [vars]和美 [vars]。作名詞意思是病毒,濾過性微生物,毒害,惡毒;電腦病毒;疾病。1392年進入英語,直接源自古典拉丁語的virus,意為毒葯,植物的汁水,粘稠的液體;最初源自原始印歐語的weis-,意為融化,流動。
2、coronavirus:讀音英 [kɔrənə'vairəs]和美 [kɔrənə'vairəs]。
新型冠狀病毒:new coronavirus。這是個復合詞,由corona和virus組成。virus是病毒,corona表示冠狀物,連在一起就是冠狀病毒。再加個new,就是新型冠狀病毒。
「新型冠狀病毒」也可表述為「:novel coronavirus新型冠狀病毒,「novel 」在這不是「小說」的意思,而是「新奇的」等於new。
(3)甲病的英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
1392年進入英語,直接源自古典拉丁語的virus,意為毒葯,植物的汁水,粘稠的液體;最初源自原始印歐語的weis-,意為融化,流動。
冠狀病毒最先是1937年從雞身上分離出來,病毒顆粒的直徑60~200nm,平均直徑為100nm,呈球形或橢圓形,具有多形性。病毒有包膜,包膜上存在棘突,整個病毒像日冕,不同的冠狀病毒的棘突有明顯的差異。在冠狀病毒感染細胞內有時可以見到管狀的包涵體。
D. 生病住院的英語怎麼說
生病住院的英文:be sick in hospital
一、sick 讀法 英[sɪk]美[sɪk]
1、作形容詞的意思是: 厭惡的;病態的;不舒服;渴望的;惡心的 ;生病的
2、作名詞的意思是: 病人
3、作及物動詞的意思:使狗去咬;嘔吐;追擊
二、短語:
1、fall sick生病
2、sick and tired of對…十分厭倦
3、sick at[口]對…感到不愉快
4、sick person病人
5、take sick生病
6、sick days病假
(4)甲病的英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
sick的用法:
1、sick用作名詞的基本意思是「嘔吐物」,一般用於口語中,是不可數名詞。
2、sick前常加定冠詞the表示「病人」,為總稱,在句中作主語時,其謂語動詞通常用復數形式。
3、sick和ill的比較:兩者意思相近,前者常指遭受某種身體上的不適,後者表示不舒服的。英國人習慣將sick用作定語,修飾名詞,如sickchild。而ill則常被用作定語,去修飾動詞。
4、besick作「嘔吐的」解。 fallsick作「患病」解;
I was sick three times in the night.
我一晚上嘔吐了三次。
5、在美式英語里,通常將sick用在身體某部分的名稱前面,如sickkidneys,sicknerves和sickhair;
6、sick可表示「渴望……的」,而sickof則表示「對……感到厭倦的」。
E. 我生病了英語是什麼
我生病了英語是I'm sick。
例句:
1、我生病了,什麼也做不了。
I'msick.AndIcan'tdoanything.
2、媽媽總是備好丸子湯,以防我生病了。
Maalwayskeptitonhand,incaseIgotsick.
3、我生病了,我是黑色的。
WhenI'msick,I'mblack.
4、害我生病了兩天。
Iwassickfortwodays.
5、女:噢,我生病了,而且我厭倦了住酒店,也厭倦了酒店的食物。
W:Oh,.
F. 關於甲型H1N1的英語翻譯
甲型H1N1英文名稱為influenza A。
人類流感病毒根據其核蛋白的抗原性可以分為三類,即:
甲型流感病毒(Influenza A virus),又稱A型流感病毒;
乙型流感病毒(Influenza B virus),又稱B型流感病毒;
丙型流感病毒(Influenza C virus),又稱C型流感病毒。
在中國稱為甲型,國外為 A型。只是一種稱謂,與乙型、丙型區別。
甲型H1N1流感為急性呼吸道傳染病,其病原體是一種新型的甲型H1N1流感病毒,在人群中傳播。與以往或目前的季節性流感病毒不同,該病毒毒株包含有豬流感、禽流感和人流感三種流感病毒的基因片段。人群對甲型H1N1流感病毒普遍易感,並可以人傳染人,人感染甲流後的早期症狀與普通流感相似,包括發熱、咳嗽、喉痛、身體疼痛、頭痛、發冷和疲勞等,有些還會出現腹瀉或嘔吐、肌肉痛或疲倦、眼睛發紅等。2009年開始,甲型H1N1流感在全球范圍內大規模流行。2010年8月,世衛組織宣布甲型H1N1流感大流行期已經結束。
G. 新冠病毒英文全稱和縮寫是什麼
新冠病毒英文縮寫COVID-19(CoronaVirusDisease 2019)。
例句:Coronavirus is a large virus family, which is known to cause colds, Middle East respiratory syndrome and severe acute respiratory syndrome. New Coronavirus is a new strain of coronavirus that has never been found in human body before.
冠狀病毒是一個大型病毒家族,已知可引起感冒及中東呼吸綜合征和嚴重急性呼吸綜合征等較嚴重疾病。新型冠狀病毒是以前從未在人體中發現的冠狀病毒新毒株。
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
H. 疫情用英語怎麼說
疫情 [yì qíng]:
英[ˌepɪˈdemɪk ˌsɪtʃuˈeɪʃn]
美[ˌepɪˈdemɪk ˌsɪtʃuˈeɪʃn]
疫病的發生和蔓延
重症急性呼吸綜合征
重症急性呼吸綜合征(SARS)為一種由SARS冠狀病毒(SARS-CoV)引起的急性呼吸道傳染病,世界衛生組織(WHO)將其命名為重症急性呼吸綜合征。本病為呼吸道傳染性疾病,主要傳播方式為近距離飛沫傳播或接觸患者呼吸道分泌物。
甲型H1N1流感
甲型H1N1流感為急性呼吸道傳染病,其病原體是一種新型的甲型H1N1流感病毒,在人群中傳播。與以往或目前的季節性流感病毒不同,該病毒毒株包含有豬流感、禽流感和人流感三種流感病毒的基因片段。
人群對甲型H1N1流感病毒普遍易感,並可以人傳染人,人感染甲流後的早期症狀與普通流感相似,包括發熱、咳嗽、喉痛、身體疼痛、頭痛、發冷和疲勞等,有些還會出現腹瀉或嘔吐、肌肉痛或疲倦、眼睛發紅等。
2009年開始,甲型H1N1流感在全球范圍內大規模流行。2010年8月,世衛組織宣布甲型H1N1流感大流行期已經結束。
I. 有病的英語翻譯 有病用英語怎麼說
翻譯如下
有病
feel bad; diseasedness; be ill;sickness.都可以
例句
身體發燒表明有病。
Fever indicates sickness.
J. 疫情用英語怎麼說
疫情用英語說應該為:
疫情
[詞典] information about and appraisal of an epidemic; epidemic situation;
[例句]不過,衛生部門仍警告稱,疫情還有「諸多不確定性」。
However, the health authorities are still warning of "a lot of uncertainties" of the epidemic situation.