第二個本命年鼠年英語怎麼翻譯
⑴ 屬相的英文是什麼意思,怎樣用英文解釋「本命年」「生肖」之類的
提起屬相的英文是什麼意思,大家都知道,有人問我想請問各位哥哥姐姐 十二生肖所對應的英文單詞是什麼啊?另外,還有人想問十二生肖英文直譯 意譯,你知道這是怎麼回事?其實十二生肖的英文是什麼,下面就一起來看看怎樣用英文解釋「本命年」「生肖」之類的,希望能夠幫助到大家!
屬相的英文是什麼意思
theTwelveTerrestrialBranches;
theTwelveEarthlyBranches;thisanimalyear;
recurrentyearinthetwelve-yearcircle;
求十二生肖各用英語怎麼說
鼠=rat
牛=ox
虎=tiger
兔=rabbit
龍=dragon
蛇=snake
馬=horse
羊=ram
猴=monkey
雞=rooster
狗=dog
豬=pig
屬相的英文是什麼意思:我想請問各位哥哥姐姐 十二生肖所對應的英文單詞是什麼啊?
Rat子鼠,[寓意]charm
Ox丑牛,[寓意]patient
Tiger寅虎,[寓意]sensitive
Hare/Rabbit卯兔,[寓意]articulate
Dragon辰龍,[寓意]healthy
SerpentSnake巳蛇,[寓意]deep
Horse午馬,[寓意]popular
Goat未羊,[寓意]elegant
Monkey申猴,[寓意]clever
Rooster酉雞,[寓意]deep
thinkers
Dog戌狗,[寓意]loyalty
Boar/Pig亥豬,[寓意]chivalrous
屬相的英文是什麼意思:十二生肖英文直譯 意譯
生俏的英文是good-looking
你問的是生肖12個英文是
十二生肖的英文是什麼
鼠:Rat,
牛:Ox,
虎:Tiger,
兔:Hare
龍:Dragon,
蛇:Snake,
馬:Horse
羊:Sheep,
猴:Monkey,
雞:Cock
狗:Dog,
豬:Boar
這是地支生肖的說:
Ratcharm,子鼠
Oxpatient,丑牛
Tigersensitive,寅虎
Rabbitarticulate,卯兔
Dragonhealthy,辰龍
Snakedeep,巳蛇
Horsepopular,午馬
Goatelegant,未羊
Monkeyclever,申猴
Roosterdeepthinkers,酉雞
Dogloyalty,戌狗
Pigchivalrous.亥豬
這是最全的
一.鼠——Rat
英語中用以比喻討厭,可恥的人,告密者,密探,的人;美國俚語指新學生、女人。當看到smellarat這一片語時,是指人們懷疑在做錯某事。aratrace則表示激烈的競爭。ratsdesertasinkingship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求安全或一看見困難便躲得老遠的人。)
二.牛——Ox
涉及「牛」的漢語成語很多,如「對牛彈琴」、「牛蹄之涔」等。英語中涉及「Ox」的表達方式則不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短語TheblackOxhastrodonsb』sfoot表示災禍已降臨到某人頭上。
三.虎——Tiger
指凶惡的人,虎狼之徒;英國人指穿的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。中國和東南亞常以Papertiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人。片語ridethetiger表示以非常不確定或危險的方式生活。
四.兔——Hare
在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。與hare組成的片語有:makeahareofsb.愚弄某人。startahare。在討論中提出枝節問題。例如:.每次討論你都提出與題無關的問題。英語中有許多關於兔的諺語,如:
1.Firstcatchyourhare.勿謀之過早(意指:不要過於樂觀)。
2..不能兩面討好(意指:不要耍兩面派)。
五.龍——Dragon
龍在中國的心目中佔有崇高的位置,有關龍的成語非常多,且含有褒義。如「龍躍鳳鳴」、「龍驤虎步」等。在外國語言中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義。如「dragon」指凶暴的人,嚴厲的人,凶惡嚴格的監護人,凶惡的老等。以dragon組成的片語也多含貶義。如dragon』steeth:相互爭斗的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。theoldDragon:。
六.蛇——Snake
指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由此看到,在英語中,「snake」往往含有貶義。如:
John』sbehorshouldhimtobeasnake.
約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人。
與snake組成的成語習語、諺語有許多,簡舉幾例:
asnakeinthegrass.潛伏的敵人或危險。
towarmasnakeinone』sbosom.養虎貽患,姑息壞人。Takdheedofthesnakeinthegrass.草里防蛇。
七.馬——Horse
英美的人很喜歡馬,因此,用「horse」這個片語成的片語、成語、諺語非常之多,此舉幾例:
1.getonthehighhorse.擺架子,目空一切。
2.worklikeahorse.辛苦的幹活。
3.horsedoctor.獸醫、庸醫。
4.darkhorse.競爭中出人意料的獲勝者。
如:.那個無名小卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚。
八.羊——Sheep
英語中指害羞而忸怩的人,膽小,馴服的人。有關sheep的諺語不少。
1..
偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊(意指:一不做,二不休)。
2.There』sablacksheepineveryflock.
每一羊群里都會有一隻黑羊,丑兒子家家有(意指:每個家裡都會有個敗家子。)
3..
甘心做綿羊,早晚喂豹狼(人弱受人欺)。
4..
羊向狼乞求和平,很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。
九.猴——Monkey
1、monkey作名詞時指頑童、淘氣,猴子似的人,易受欺的人。如:Whatareyoudoing,youyoungmonkey!你在干什麼呀,小搗蛋!
2、monkey作動詞時指胡鬧、瞎弄、搗蛋。如:!不要瞎弄電視機!
3、與monkey一詞搭配的片語、習語和俚語很多非常有趣。如:putsb』smonkeyup.使某人生氣,激怒某人;.你最後實在使他大為生氣;又如:makeamonkeyof愚弄;amonkeywithalongtail.抵押;getthemonkeyoff.戒除;haveamonkeyonone』sback.癮很深。
十.雞——Cock
指首領,頭目,神氣十足的人,與cock組成的片語多姿多彩,如:Cockofthewalk/school.支配別人的人;acockoftheloft/nghill.在小天地中稱王稱霸的人;Livelikefightingcocke.生活很好,尤指吃得好;Cock-and-bullstory.荒誕的故事,無稽之談。
用cock表達的諺語:.牝雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會幸福的,當然這是一種夫權思想)。
十一.狗——Dog
漢語中常用「狗」比喻人,如「忠實走狗」、「看家狗」,成語「狗苟蠅營」、「狗彘不若」等。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的片語、諺語等。dog作名詞時指無賴漢,壞蛋、,不受喜愛(或歡迎)的人。有時加形容詞修飾可指各種人,如:Youdirtydog!你這個壞小子!aluckydog.幸運兒;ambdog.沉默不語的人,aslydog.暗中的人和暗地裡偷雞摸狗的人;adoginthemanger.占著茅坑不拉屎的人。
用dog表達的諺語:
1.Barkingdogsseldombite.吠犬不咬人(意指:對於高聲發出恐嚇,或慣於大聲吼叫的人,勿須當真)。
2.Everydoghashisday.凡人皆有得意日(意指:大家都有走運的一天)。
3.Dogdoesnoteatdog.同類不相殘;同室不操戈。
十二.豬——Boar
在英語中boar一詞指未的公豬和公野豬,涉及豬的詞語有pig(豬、小豬、野豬),hog(食用豬)、sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪、、自私的人。
以上就是與怎樣用英文解釋「本命年」「生肖」之類的相關內容,是關於我想請問各位哥哥姐姐 十二生肖所對應的英文單詞是什麼啊?的分享。看完屬相的英文是什麼意思後,希望這對大家有所幫助!
⑵ 「本命年」 用英語怎麼說
本命年
this animal year;
one's year of birth considered in relation to the Twelve TerrestrialBranches;
recurrent year in the twelve-year cycle
⑶ 第二中學英語怎麼寫
第二中學英語翻譯為:Second middle school。middle school:n.(英國為9到13歲兒童所設的)中間學校;(美國為11到14歲兒童所設的)中學,初中;
復數: middle schools
(3)第二個本命年鼠年英語怎麼翻譯擴展閱讀
Every time I went back to my hometown I would pay my respects to the middle school teachers.
每次回到故里,我都去拜訪我的.中學老師。
One of the largest feeders for high school math competitions — including those that eventually lead to the IMO — is a middle school program called Math Counts.
高中數學競賽參賽學生的最大的供應者之一,包括那些最終參加國際奧林匹克數學大賽的學生,是個叫Math Counts的中學項目。
A total of 58 second year junior middle school ( grade 8) students took part in the study.
共有58名初中二年級學生參加了本次實驗。
⑷ 「本命年」 用英語怎麼說
「本命年」 的英文:this animal year
year 讀法 英[jɪə; jɜː]美[jɪr; yir]
n. 年;年度;歷年;年紀;一年的期間;某年級的學生
短語:
1、in years年老;幾年內;在年齡上
2、ring the year在這一年裡
3、in the past year在過去的一年中
4、lunar new year農歷新年
5、once a year一年一次
(4)第二個本命年鼠年英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞彙搭配:
1、feel one's year 覺得自己老了
2、hail a new year 迎新年
3、put on years 增長年歲
4、reach the year 年齡夠了
5、show one's years 顯得衰老
詞語用法:
1、year的基本意思是「年」,指地球繞太陽一周所需要的時間,通常為365天,有時也為366天,也可指與某物有關的「一年的時間」。year也可指一個人的「年齡,年歲」,還可指「學年,年度」。
2、year表示「…歲的」時,其後通常要加old一詞,此時year前後都須有連字元,且不可用復數形式。
3、years在表示「好幾年」時,前面一般不加many。如果指幾十年,甚至更長的時間,則不能用years。yearof之後往往不搭用年份的數目,除非前面有定語。