我的學長姓楊用英語怎麼翻譯
㈠ 「學長」用英語怎麼說
「學長」的英文單詞是:a fellow student。
㈡ 他姓楊.用英語怎麼說
「姓」 的英文是 surname 或 family name,口語中也用 last name,所以可以翻譯為回 His surname is Yang、答 His family name is Yang,或者 His last name is Yang。
㈢ 學長用英語怎麼說
學長用英語是upperclassman。
解釋:
upperclassman
英[ˌʌpəˈklɑ:smən] 美[ˌʌpərˈklæsmən]
n. <美>高年級學生; 學長
[例句]Hey, I got the whole information from the upperclassman.
嘿,我從學長那裡了解了下情況。
The realistic upperclassman first filters by course time when browsing for classes.
而現實的學長選課時,都會首先以上課時間作為過濾條件。
When I was a freshman, I felt awkward when an upperclassman walked into my dormand sold things to me, Zeng recalled.
我剛上大一時,當遇到一位學長走進宿舍向我推銷商品時,我覺得很尷尬。
Li Xiaoxiao was told by an upperclassman at orientation that particular textbooks would be needed for some courses.
一位學長和李霄霄說,有些課程會需要幾本很難買到的教材。
We are gathered here today to send off one of our upperclassman, Mr. Smith, whohas been appointed to his new post in London.
今天在這里我們在這里相聚,為我們的學長史密斯先生送別,他被派到倫敦擔任新職。
㈣ 楊,這個姓,用英文要怎麼寫Yang 還是 Young 還是什麼其他的要准確的。謝謝
大陸及台灣: Yang
香港:Yeung
東南亞:Yong ,Yeo,Yeoh,Eow...
㈤ 我姓楊,那麼英文的姓氏是。。。
「楊」姓氏的英文為Yang。
中文姓氏通常都有專門的英文翻譯,比如「劉德華」的英文名是Andy,劉姓對應的英文翻譯是Lau,所以全稱便是「Andy Lau」。當然,一般直接用漢語拼音作為姓氏的英文翻譯也可以,但在比較正式的場合下,最好還是用相應的英文翻譯。
姓氏的英文翻譯跟漢語拼音是有一些細微差別的,這主要由中西方人發音的不同特點來決定的。比如,從聲母上來看,D開頭的姓,英文翻譯對應的是T,G對應的是K,X對應的是HS,Z、J一般對應的是C,韻母也會有一些細微差別。
(5)我的學長姓楊用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
楊姓起源:
1、源於西周唐叔虞次子楊杼:周王朝滅掉子姓唐國後(殷商諸侯國,今山西翼城),周成王把唐地封給弟弟唐叔(姬虞,字子平),並賞賜給他「懷姓九宗,職官五正」。唐叔虞的兒子姬燮繼位後,改唐國為晉國,唐叔虞就成周王朝晉國的開國始祖。唐叔虞的第十一世孫晉武公當時封次子於楊邑(今山西洪洞),稱楊侯,是為楊氏族人的受姓始祖。
2、源於西周宣王少子尚父:西周的王位由周武王數傳至周宣王姬靜時,已是西周末年,國力已經大不如前。周宣王有位小兒子,名姬尚父,因在周宣王時未能獲得封爵,直到周幽王姬宮湦時才被封於楊邑,為侯爵,所以在史籍中也稱他為楊侯,後建立了楊國。姬尚父的楊國後為晉國兼並,原楊國侯一族的後裔子孫以先祖故封邑為姓氏,稱楊氏。